ترجمة "we therefore recommend" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Recommend - translation : Therefore - translation : We therefore recommend - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

We therefore recommend
ولذا، فإننا نوصي بما يلي
We therefore recommend that governments and civil society
ولذلك نوصي الحكومات والمجتمع المدني بما يلي
We therefore recommend this draft resolution for unanimous adoption.
ولذلك نوصي باعتماد مشروع القرار هذا باﻻجماع.
Therefore, UNFPA does not recommend its activation.
ولهذا، لا يوصي الصندوق بتنشيطه.
We therefore recommend that the proposed item be assigned to the Third Committee. English Page
وبناء على ذلك نوصي بإسناد البند المقترح إلى اللجنة الثالثة.
We, therefore, recommend that UNDP ensure that a new standardized methodology is introduced without delay.
ولذلك نوصي بأن يكفل البرنامج اﻹنمائي دون إبطاء إدخال منهجية جديدة موحدة المقاييس.
We recommend
ونحن نوصي في هذا الصدد بما يلي
We recommend isolation.
نوصي بعزله)
We recommend isolation.
ي وص ي بعزله)
Therefore, UNFPA did not recommend activation of the audit trail.
ويحتفظ كل جدول من جداول البيانات بسجل للشخص الذي قام بالعملية.
Therefore, the Committee does not recommend approval of the post.
وعلى ذلك، لا توصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظيفة.
We recommend immediate evacuation.
لأسباب سياسية يقول الوزراء نحن يجب أن نبقى
We recommend that all stakeholders
ونوصي جميع الجهات المعنية بما يلي
We recommend a good dinner
وكل شيء طعمه مثالي، يمكن أن تراهني
We can recommend him without reserve.
إننا نوصى باستخدامه بدون تحفظ
Therefore, I would once again recommend that the Council authorize this urgently needed deployment.
وعليه، أوصي مرة أخرى بأن يأذن المجلس بهذا النشر الذي تدعو الحاجة الماسة إليه.
The Committee does not therefore recommend approval of the two P 2 posts requested.
ولذلك، لا توصي اللجنة بالموافقة على الوظيفتين المطلوبتين من الرتبة ف 3 ف 4.
I therefore recommend that the Mission be maintained for a further six month period.
وعلى ذلك فأنا أوصي باﻻبقاء على البعثة لفترة ستة أشهر أخرى.
To curb terrorist funding networks, we recommend
ولمكافحة شبكات تمويل الإرهاب، نوصي بما يلي
To this end, we recommend the following
وتحقيقا لهذه الغاية نوصي بما يلي
Therefore, the Board decided to recommend the addition of the following new subparagraph to article 54
ولذلك، قرر المجلس أن يوصي بإضافة الفقرة الفرعية الجديدة التالية الى المادة ٥٤
Before we make any hasty decisions I'd recommend...
و أن يقوموا بقطع قبل أن نقوم بأى قرارات متسرعة فإننى أوصى ب
We would therefore delete the word recommend , in the second line, as well as 2006 , in the third line, as suggested by the United Kingdom.
وبالتالي فإننا سنحذف لفظة توصي ، في السطر الثاني، وكذلك 2006 ، في السطر الثالث، على النحو الذي اقترحته المملكة المتحدة.
The General Committee may therefore wish to recommend that item 83 be considered directly in plenary meeting.
ولذلك، فقد يود المكتب أن يوصي بالنظر في البند 83 مباشرة في جلسة عامة.
We therefore hope that this year the Committee will be able to recommend to the General Assembly the adoption of a more resolute position on this issue.
لذلك يحدونا اﻷمل في أن تتمكن اللجنة هذه السنة من توصية الجمعية العامة باعتماد موقف أكثر حزما تجاه هذه المسألة.
So we don't recommend you use this tool unless necessary.
ننصحك بإستخدام هذه الأداة إلا في حالة الضرورة.
The Panel, therefore, finds that it is appropriate to recommend an award of compensation for the full amount requested.
وعليه، يرى الفريق أنه من الملائم أن يوصي بمنح تعويض عن المبلغ المطلوب بكامله.
Therefore, we
ومن ثم، فإننا
I endorse the proposal and strongly recommend that we adopt it.
أعلن تأييدي لﻻقتراح وأوصي بقوة بأن نعتمده.
It does not therefore recommend initiation of new policy alongside existing measures, but provides input from the gender mainstreaming perspective.
وهي لا توصي، بالتالي، بالبدء في سياسة جديدة إلى جانب التدابير القائمة بالفعل، ولكنها توفر مدخلا من وجهة نظر تتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
Therefore, I recommend that the mandate of UNMEE be extended for an additional period of six months, until 15 September.
ولذلك، فإنني أوصي بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لفترة إضافية مدتها ستة أشهر، حتى 15 أيلول سبتمبر.
I therefore recommend that the Conference also request FAO to provide such a paper in advance of the next session.
وعليه، فإنني أوصي المؤتمر بأن يطلب أيضا إلى منظمة اﻷغذية والزراعة توفير هذه الورقة قبل حلول الدورة القادمة.
Therefore, it decided to recommend that the General Assembly should invite those bodies to consider taking action along those lines.
ولذلك، تقررت التوصية بأن تدعو الجمعية العامة الهيئتين المذكورتين إلى النظر في اتخاذ اجراء من هذا القبيل.
I therefore appeal to delegations to recommend to their capitals to accommodate the concern of others, so that we can agree on a comprehensive and balanced approach to our work.
لذلك أدعو الوفود إلى أن تنصح عواصمها بأن تراعي شواغل الآخرين حتى يمكننا التوصل إلى اتفاق بشأن اتباع نهج شامل ومتوازن إزاء أعمالنا.
I therefore recommend that the mandate of UNOMIG be extended for a further period of six months, until 31 January 2006.
وبالتالي، فإنني أوصي بتمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لمدة ستة أشهر إضافية حتى 31 كانون الثاني يناير 2006.
Therefore, I recommend that the mandate of UNOMIG be extended for a new period of six months, until 31 July 2005.
لذلك، أوصي بتمديد ولاية البعثة لمدة ستة أشهر جديدة، تنتهي في 31 تموز يوليه 2005.
We resolve therefore
لذلك نقرر ما يلي
To this end our recommendations are simple. We recommend that national Governments
ولهذه الغاية، فنحن نتقدم بتوصيات بسيطة، ونوصي الحكومات الوطنية بالقيام بما يلي
We endorse the content of those draft resolutions and recommend their adoption.
ونؤيد محتوى مشاريع القرارات تلك ونوصي باعتمادها.
We may have to remove the word recommend also in paragraph 9.
وربما يتعين علينا أيضا أن نحذف لفظة توصي في الفقرة 9.
We recommend exercise as the most effective, simple, easy thing to do.
ن حبذ الرياضة كالأكثر فعالية، ببساطة و بسهولة
The authors therefore recommend that the first phase of the World Programme include education to eliminate discrimination based on work and descent.
ويوصي المؤلفان بالتالي بإدراج التثقيف في سبيل القضاء على التمييز على أساس العمل والنسب في المرحلة الأولى من البرنامج العالمي.
9. I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of UNPROFOR by a further three months, to 30 September 1993.
٩ لذلك فإنني أوصي مجلس اﻷمن بتمديد وﻻية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لمدة ثﻻثة أشهر أخرى، الى غاية ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٣.
We recommend strong international and national support for its successful implementation (see para.
ونوصي بتقديم دعم دولي ووطني من أجل تنفيذها بنجاح (الفقرة 45).
Recommend the following
فإننا نوصي بما يلي

 

Related searches : I Therefore Recommend - We Therefore - Which We Recommend - We Recommend Replacing - We Will Recommend - We Further Recommend - We Recommend Writing - We Recommend Asking - We Recommend Implementing - We Also Recommend - We Hardly Recommend - We Recommend For