ترجمة "we take ownership" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Ownership - translation : Take - translation : We take ownership - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Students must take ownership of their education. | ينبغي للطلاب أن يملكوا تعليمهم. |
They started to take ownership of that resource. | و كذا، توفيق الموارد بما يتناسب مع متطل باتهم |
We must get local ownership. | فيجب أن نحقق الملكية المحلية. |
And because human beings want to have information we feel trusted, and we start to take ownership of our community, and ownership of our work, and transparency is a really good step towards doing that. | ولأن البشر يريدون الحصول على معلومات نشعر اننا موثوق بنا، ونبدأ بالحصول على ملكية مجتمعنا، وملكية عملنا، والشفافية هي حقا خطوة جيدة نحو تحقيق ذلك. |
That children can be empowered to take ownership of their education. | أنه يمكن أن ي مكن الأطفال من الحصول على ملكية تعليمهم. |
In short, all Member States must take ownership for this work, just as we are trying to do in DPKO. | وبإيجاز، يجب أن تبادر الدول الأعضاء إلى ملكية هذا العمل. |
We can't know who owns what under this system, because we have no system for recording ownership and allowing us to allocate ownership as we want. | ولا ندري ما يملك في ظل هذا النظام ، لأن ليس لدينا نظام لتسجيل الملكية ويتيح لنا أن تخصيص ملكية كما نريد. |
In stressing national ownership, we should note two points. | وفي معرض التشديد على الملكية الوطنية، ينبغي أن نلاحظ نقطتين. |
What we looked at in detail was ownership networks. | فالذي نظرنا إليه بالتفصيل كان ملكية الشبكات. |
What we looked at in detail was ownership networks. | ما تفحصناه بالتفصيل كان شبكات الملكية. |
Ownership | الم لكية |
Ownership | الملكية |
Rather, our efforts should take full account of the specific local situation by ensuring national ownership. | وبدلا من ذلك، ينبغي أن تراعي جهودنا الحالة المحلية المعينة مراعاة كاملة، وذلك بكفالة المسؤولية الوطنية. |
In his discussions, he has stressed that, to be successful, Iraqis need to take full ownership. | وشدد خلال مناقشاته على ضرورة أن يتولى العراقيون أنفسهم هذه العملية إن هم أرادوا لها النجاح. |
Furthermore, we have promoted country ownership and better coordination among ourselves. | وفضلا عن ذلك، عملنا على تعزيز ملكية البلد وعلى تحسين التنسيق في ما بيننا. |
National ownership | السيطرة الوطنية على مجريات الأمور |
Ownership Filtering | الملكية الترشيح |
Privatization. Ownership. | الخصخصة. الملكية. |
Home ownership! | ملكية منزل |
And we all now feel some ownership in our own pop culture. | وكلنا نحس الآن بنوع من الملكية في ثقافة البوب الخاصة بنا. |
(This motivated the managers to sharpen their managerial skills and take ownership over their role in the enterprise. | (دفع هذا المديرين لصقل مهاراتهم الإدارية واتخاذ الملكية علاوة على دورهم في المؤسسة). |
Developing countries take ownership of their development agendas within the context of their national priorities, processes and systems. | تأخذ البلدان النامية بزمام السيطرة على خططها الإنمائية ضمن أولوياتها وعملياتها ونظمها الوطنية. |
Leadership and ownership | القيادة والإقرار بالمسؤولية |
Strengthening national ownership | باء تعزيز السيطرة الوطنية |
So we started with a database containing 13 million ownership relations from 2007. | وهكذا بدأنا بقاعدة بيانات تحتوي على 13 مليون رابطة ملكية منذ 2007 |
Fashion and the Ownership of Creativity and we asked him exactly this question. | الأزياء وملكية الإبداع. وسألناه تحديدا هذا السؤال. |
So we started with a database containing 13 million ownership relations from 2007. | بدأنا بقاعدة بيانات تحتوي على 13 مليون علاقة ملكية من 2007. |
At the same time, we share the view that the Haitian people themselves, including the Transitional Government, need to shoulder their responsibilities and take ownership of their own future. | وفي الوقت نفسه، فإننا نوافق على أن شعب هايتي نفسه، ومن ضمنه الحكومة الانتقالية، في حاجة إلى تولي مسؤولياته والإمساك بزمام مستقبله. |
The individual right to private ownership, including ownership of land, was also important. | ومن المهم أيضا حق الفرد في الملكية الخاصة، بما في ذلك ملكية الأرض. |
We must also think in terms of aid effectiveness, accountability, good practices and ownership. | ويجب أن نفكر أيضا في أمور تتعلق بفعالية المساعدة، والمساءلة، والممارسات الجيدة والملكية. |
It requires local ownership. | والأمر يتطلب الملكية المحلية. |
Ownership and shareholder rights | باء حقوق الملكية وحقوق حملة الأسهم |
Barriers to property ownership. | صعوبة الحصول على ملكية الأموال |
Channel ownership mode patch | رقعة نمط تملك قناة |
Land property ownership rights | حقوق ملكية اﻷراضي الممتلكات |
The wonder of ownership. | روعة الملكية |
In several, communal ownership still prevails in others, tenure is typified by private ownership. | ففي بضع جزر ﻻ يزال يسود نظام الملكية الجماعية بينما يقوم نظام الحيازة في الجزر اﻷخرى على الملكية الخاصة. |
We agree strongly with the statement that we need a national sense of ownership of both the commission and the special chamber, and we should like further elucidation of the ways in which this sense of ownership can be promoted. | ونتفق بشدة مع البيان المتعلق بضرورة وجود شعور وطني بالملكية بالنسبة إلى اللجنة والدائرة الخاصة على السواء، ونود أن نطلب المزيد من الإيضاحات بشأن كيفية تعزيز هذا الشعور بالملكية. |
These investments are helping countries take direct ownership of the fight against infectious disease, ultimately reducing their dependence on foreign aid. | وتساعد مثل هذه الاستثمارات البلدان على تولي عملية مكافحة الأمراض المعدية بالاعتماد على نفسها، وفي النهاية الحد من اعتمادها على المساعدات الخارجية. |
However, it is equally important that affected States Parties themselves take full ownership for this responsibility by making national resource commitments. | بيد أن ما لا يقل أهمية عن ذلك، هو أن تضطلع الدول الأطراف المتضررة بنفسها بهذه المسؤولية بالكامل، وذلك من خلال الحصول على التزامات بتقديم الموارد على الصعيد الوطني. |
States Parties can advance measures to take full ownership over their responsibilities by integrating mine action in their national development plans. | 93 ويمكن للدول الأطراف أن تعجل بالتدابير اللازمة كيما تتولى مسؤولياتها كاملة عن طريق إدماج الإجراءات المتعلقة بإزالة الألغام في إطار خططها الإنمائية الوطنية. |
But whatever measures of political qualities and ownership separation we use, the index of employment protection appears to be the best predictor of ownership separation in the wealthy West. | ولكن أيا كانت التدابير ذات الطبيعة السياسية التي نلجأ إليها لفصل الملكية عن الإدارة، يبرز مؤشر حماية العمالة كأفضل وسيلة للتنبؤ بمدى النجاح في فصل الملكية في دول الغرب الغنية. |
(c) Access to land ownership | (ج) إتاحة سبل تمل ك الأراضي |
National ownership and capacity building | ألف السيطرة الوطنية وبناء القدرات |
Conditions for gun ownership in Australia are now very strict, and the registration and approval process can take a year or more. | والآن أصبحت شروط ملكية الأسلحة النارية في أستراليا بالغة الصرامة، وقد تستغرق عملية التسجيل والموافقة عاما كاملا أو أكثر. |
Related searches : Take Ownership - I Take Ownership - Take Complete Ownership - Take Ownership For - Take Full Ownership - Take Over Ownership - Take Personal Ownership - Then We Take - Actions We Take - We Take Risk - We Take Advantage - We Take Turns - We Take It - We Take Note