ترجمة "we may receive" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
We therefore ought to receive such, that we may be fellow workers for the truth. | فنحن ينبغي لنا ان نقبل امثال هؤلاء لكي نكون عاملين معهم بالحق |
And of every thing We have created pairs That ye may receive instruction . | ومن كل شيء متعلق بقوله خلقنا خلقنا زوجين صنفين كالذكر والأنثى والسماء والأرض ، والشمس والقمر ، والسهل والجبل ، والصيف والشتاء ، والحلو والحامض والنور والظلمة لعلكم تذك رون بحذف إحدى التاءين من الأصل فتعلمون أن خالق الأزواج فرد فتعبدوه . |
And of every thing We have created pairs That ye may receive instruction . | ومن كل شيء من أجناس الموجودات خلقنا نوعين مختلفين لكي تتذكروا قدرة الله ، وتعتبروا . |
Gracious God, may the food that we are about to receive strengthen our bodies. | ربنا الرحيم اجعل هذا الطعام يقوي أجسادنا |
For what we are about to receive, may the Lord make us truly thankful. | على ما سنحصل عليه ليجعلنا الرب شاكرين عليه |
Severed complaints may receive a separate registry number. | ويجوز أن تحصل الشكاوى المجزأة على رقم تسجيل مستقل. |
May the good Lord receive them into paradise. | قد يدخلهمـا الرب الصـالح الجنـة |
May the good Lord receive him into paradise. | قد يدخله الرب الصـالح إلى الجنـة |
May the good Lord receive him into paradise. | قد يدخله الرب الصـالح الجنـة |
You may be right they will receive something. | قـد تكـون مـ حقــ ا حـيـال ذلـك. |
Now have We caused the Word to reach them themselves , in order that they may receive admonition . | ولقد وص لنا بينا لهم القول القرآن لعلهم يتذكرون يتعظون فيؤمنون . |
Now have We caused the Word to reach them themselves , in order that they may receive admonition . | ولقد فص لنا وبي نا القرآن رحمة بقومك أيها الرسول لعلهم يتذكرون ، فيتعظوا به . |
We receive a no. | نتلقى لا |
This too is a blessed Scripture that We revealed so follow it , and be righteous , that you may receive mercy . | وهذا القرآن كتاب أنزلناه مبارك فات بعوه يا أهل مكة بالعمل بما فيه واتقوا الكفر لعلكم ترحمون . |
This too is a blessed Scripture that We revealed so follow it , and be righteous , that you may receive mercy . | وهذا القرآن كتاب أنزلناه على نبينا محمد صلى الله عليه وسلم ، خيره كثير فاتبعوه فيما يأمر به وينهى عنه ، واتقوا الله أن تخالفوا له أمر ا رجاء أن ترحموا فتنجوا من عذابه ، وتظفروا بثوابه . |
Obey God and the Messenger so that you may receive mercy . | وأطيعوا الله والرسول لعلكم ترحمون . |
And bestow not favors that you may receive again with increase , | ولا تمنن تستكثر بالرفع حال ، أي لا تعط شيئا لتطلب أكثر منه وهذا خاص به صلى الله عليه وسلم لأنه مأمور بأجمل الأخلاق وأشرف الآداب . |
Obey God and the Messenger so that you may receive mercy . | وأطيعوا الله أيها المؤمنون فيما أمركم به من الطاعات وفيما نهاكم عنه من أكل الربا وغيره من الأشياء ، وأطيعوا الرسول لترحموا ، فلا تعذبوا . |
A sura which We have sent down and which We have ordained in it have We sent down Clear Signs , in order that ye may receive admonition . | هذه سورة أنزلناها وفرضناها مخففة ومشددة لكثرة المفروض فيها وأنزلنا فيها آيات بينات واضحات الدلالات لعلكم تذ كرون بإدغام التاء الثانية في الذال تتعظون |
A sura which We have sent down and which We have ordained in it have We sent down Clear Signs , in order that ye may receive admonition . | هذه سورة عظيمة من القرآن أنزلناها ، وأوجبنا العمل بأحكامها ، وأنزلنا فيها دلالات واضحات لتتذكروا أيها المؤمنون بهذه الآيات البينات ، وتعملوا بها . |
Let us therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace for help in time of need. | فلنتقدم بثقة الى عرش النعمة لكي ننال رحمة ونجد نعمة عونا في حينه |
We have put forth for men , in this Qur 'an every kind of Parable , in order that they may receive admonition . | ولقد ضربنا جعلنا للناس في هذا القرآن من كل مثل لعلهم يتذكرون يتعظون . |
Tunisia expressed readiness to receive this mission beginning on 17 May 2005. | وأعربت تونس عن استعدادها لاستقبال البعثة اعتبارا من 17 أيار مايو 2005. |
Unlike men, women may not receive the death penalty or life imprisonment. | ولا يجوز، خلافا للرجل، الحكم على المرأة بالإعدام أو بالسجن المؤبد. |
We receive a 1, which is yes. | نتلقى 1 والذي هو عبارة عن نعم |
We receive a 0, which is no | نتلقى o والذي هو عبارة عن لا |
We receive a 0, which is no. | نتلقى 0 والذي هو عبارة عن لا |
Happiness is a gift we all receive... | .السعادة هدية نتلقاها جميعا . |
We ask thee humbly to receive them. | ... نطلب منك بتواضع إستقبـالهم |
We hope that the assistance we receive will not lessen. | ونأمل أﻻ تنقص المساعدات التي نتلقاها. |
He said we would receive a telegram, which we did. | وقال لي إننا سنتلقى برقية، وهذا ما حصل. |
( Here is ) a Book which We have sent down unto thee , full of blessings , that they may mediate on its Signs , and that men of understanding may receive admonition . | كتاب خبر مبتدأ محذوف أي هذا أنزلناه إليك مبارك ليد بروا أصله يتدبروا أدغمت التاء في الدال آياته ينظروا في معانيها فيؤمنوا وليتذكر يتعظ أولوا الألباب أصحاب العقول . |
( Here is ) a Book which We have sent down unto thee , full of blessings , that they may mediate on its Signs , and that men of understanding may receive admonition . | هذا الموحى به إليك أيها الرسول كتاب أنزلناه إليك مبارك ليتفكروا في آياته ، ويعملوا بهداياته ودلالاته ، وليتذكر أصحاب العقول السليمة ما كلفهم الله به . |
21 alt As regards paragraph 12 submissions, the Committee may only receive information | 21 بديل فيما يتعلق بتقارير الفقرة 12، فإن اللجنة قد تتلقى فقط المعلومات التالية |
Medium sized projects may receive a maximum of 1 million in GEF funds. | 4 3 6 3 الحصول على مختلف مستويات التمويل |
... For what we're about to receive. May the Lord make us truly thankful. | من أجل ما نحصل عليه لعل الرب يجعلنا من الشاكرين |
Therefore, until we receive the reinforcements promised us... | لذلك ، حتى نتسلم التعزيزات التى و عدت لنا |
This is a Book which We have revealed as a blessing , follow it and fear your Lord , so that you may receive mercy , | وهذا القرآن كتاب أنزلناه مبارك فات بعوه يا أهل مكة بالعمل بما فيه واتقوا الكفر لعلكم ترحمون . |
And this is a Book which We have revealed as a blessing so follow it and be righteous , that ye may receive mercy | وهذا القرآن كتاب أنزلناه مبارك فات بعوه يا أهل مكة بالعمل بما فيه واتقوا الكفر لعلكم ترحمون . |
This is a Book which We have revealed as a blessing , follow it and fear your Lord , so that you may receive mercy , | وهذا القرآن كتاب أنزلناه على نبينا محمد صلى الله عليه وسلم ، خيره كثير فاتبعوه فيما يأمر به وينهى عنه ، واتقوا الله أن تخالفوا له أمر ا رجاء أن ترحموا فتنجوا من عذابه ، وتظفروا بثوابه . |
And this is a Book which We have revealed as a blessing so follow it and be righteous , that ye may receive mercy | وهذا القرآن كتاب أنزلناه على نبينا محمد صلى الله عليه وسلم ، خيره كثير فاتبعوه فيما يأمر به وينهى عنه ، واتقوا الله أن تخالفوا له أمر ا رجاء أن ترحموا فتنجوا من عذابه ، وتظفروا بثوابه . |
In addition, suppliers registered in a central registry may receive an e mail notification. | (11) وإضافة إلى ذلك، يمكن للمور دين المسجلين في سجل مركزي أن يتلقوا إشعارا بالبريد الإلكتروني. |
And this Qur 'an is a Book We have revealed which is blessed , so follow it and fear Allah that you may receive mercy . | وهذا القرآن كتاب أنزلناه مبارك فات بعوه يا أهل مكة بالعمل بما فيه واتقوا الكفر لعلكم ترحمون . |
This Book ( Quran ) which We have revealed is a blessed one . Follow its guidance and have piety so that you perhaps may receive mercy | وهذا القرآن كتاب أنزلناه مبارك فات بعوه يا أهل مكة بالعمل بما فيه واتقوا الكفر لعلكم ترحمون . |
And this Qur 'an is a Book We have revealed which is blessed , so follow it and fear Allah that you may receive mercy . | وهذا القرآن كتاب أنزلناه على نبينا محمد صلى الله عليه وسلم ، خيره كثير فاتبعوه فيما يأمر به وينهى عنه ، واتقوا الله أن تخالفوا له أمر ا رجاء أن ترحموا فتنجوا من عذابه ، وتظفروا بثوابه . |
Related searches : May Receive - We May - They May Receive - You May Receive - May Not Receive - We Must Receive - We Can Receive - Once We Receive - When We Receive - We Did Receive - Do We Receive - Did We Receive - Until We Receive - After We Receive