ترجمة "we had offered" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
France had already offered its technical expertise. | والواقع أن فرنسا عرضت بالفعل خبرتها التقنية. |
We got a job offered. A good job. | حصلنا على عمل ، وظيفة جيدة |
We need that help you offered, Mr. Buchanan. | نحتاج لمساعدتك . |
We have offered our hand of friendship to Pakistan. | وقـد مددنا يدنا بالصداقة الى باكستان. وعرضنـــا مـــرارا |
We have repeatedly offered a bilateral dialogue to Pakistan. | وتكرارا على باكستان إجراء حوار ثنائي. |
Frankly, it's more than I would have offered, had I the authority. | بصراحة، هذا هو أكثر مما كنت سأعرضه لك لو كنت في السلطة |
By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac and he that had received the promises offered up his only begotten son, | بالايمان قدم ابراهيم اسحق وهو مجرب. قدم الذي قبل المواعيد وحيده |
So when we were offered a gas station franchise here... We took it. | وعندما عرضت علينا المحطة أخذناها. |
Our response has been the one we have always offered. | وكانت استجابتنا هي نفس الاستجابة التي قدمناها على الدوام. |
recalled that the Ugandan Government had offered to host the Regional Preparatory Meeting. | وذكرت أن وفد أوغندا يشير إلى أن حكومة أوغندا اقترحت استضافة اﻷعمال التحضيرية اﻹقليمية. |
Paragraphs 8, 9 and 10 described the programmes which had already been offered. | وتصف الفقرات ٨ و ٩ و ١٠ البرامج المقدمة بالفعل. |
If any of you fellas had offered to buy the rope from him... | إذا كان أي منكم عرض شراء الحبل منه |
Today we note with appreciation the recommendations offered on this basis. | واليوم نشير بالتقدير إلى التوصيات المقدمة على هذا اﻷساس. |
It was as if, Attlee recalled, I had offered them margarine instead of butter. | ويتذكر أتلي ذلك الموقف قائلا كان الأمر وكأنني عرضت عليهم سمنا صناعا نباتيا بدلا من الزبد . |
Algeria had always offered its hospitality to refugees, and in particular to Saharawi refugees. | 65 وقد كانت الجزائر دائما تعرض ضيافتها للاجئين وخاصة اللاجئين الصحراويين. |
Pakistani peacekeeping contingents had also voluntarily offered to assist local authorities in mine clearance. | كما أن وحدات حفظ السلام الباكستانية عرضت طواعية أن تساعد السلطات المحلية في إزالة الألغام. |
Armenia resolutely condemned terrorism and had offered military and strategic assistance in combating it. | وأعلنت أن أرمينيا تدين الإرهاب بشدة وأنها عرضت تقديم المساعدة العسكرية والاستراتيجية لمكافحته. |
Now, Martins was broke, and Lime had offered him some sort of a job. | الآن، كان (مارتينس) مفلسا وعرض عليه (لايم) عملا |
Sophie's attitude toward me had changed radically, though she offered nothing more than friendship. | موقف صوفي نحوي تغي ر تغي ر ا جذري ا, بالرغم من أن ها لم تعرض علي أكثر من صداقتها. |
The United Nations information centres had offered the piece to many outlets, and it had ultimately appeared in 43 countries. | وقد قدمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام هذه المقالة إلى كثير من المنافذ، وقد ظهرت في نهاية المطاف في 43 بلدا. |
We found Pastor Bob and offered to give the response some infrastructure. | الذي ابدى استعداده للمساعدة في استطلاع احوال البنى التحتية |
Hamas officials had offered to shut down the tunnels, in return for a free trade zone. | كان المسئولون في حماس قد عرضوا إغلاق الأنفاق في مقابل إقامة منطقة تجارة حرة. |
We were never offered the benefit or opportunity of buying replacement land. quot | ولم تتح لنا على اﻹطﻻق فرصة شراء أراض بديلة quot . |
We are increasingly offered a diet in which sensation, not story, is king. | قد مت لنا بشكل تدريجي نهجا تكون فيه الإثارة والضجة هي الأساس و ليست القصة . |
First time Pa offered anyone a drink. Glad we ain't gonna miss it. | انها المرة الاولى التى يقدم فيها والدى الخمر لأحد نحن سعداء ان لم يفتنا الحفل |
India, a developing country which had achieved considerable progress in the development of space technology, had offered to host such a conference. | وذكر بأن الهند، وهي بلد نام تمكن من تحقيق تقدم كبير في تطوير تكنولوجيا الفضاء، قد عرضت استضافة هذا المؤتمر. |
We had homes, we had jobs, we had cars. | كان لنا بيت ا وعمل ا وسيارة . |
We had wooden flutists, we had oboists, we had opera singers, we had guitar players, and we had rap singers. | كان لدينا مزامير خشبية، وأيضا أوبستس، كان لدينا مغنين الأوبرا، وعازفين الغيتار، وكان لدينا مغنين الراب. |
They told Noura Ghazi that her husband had been sentenced to death, but offered no further information. | أخبروا نورة بأن باسل حكم عليه بالإعدام، فقط بدون تفاصيل. |
Balak did as Balaam had said, and offered up a bull and a ram on every altar. | ففعل بالاق كما قال بلعام واصعد ثورا وكبشا على كل مذبح |
And Balak did as Balaam had said, and offered a bullock and a ram on every altar. | ففعل بالاق كما قال بلعام واصعد ثورا وكبشا على كل مذبح |
With that in mind, Austria had offered to host the European preparatory conference in Vienna in 1994. | وقد وضعت النمسا هذا في اعتبارها فعرضت أن تستضيف المؤتمرات التحضيرية اﻷوروبية في فيينا عام ١٩٩٤. |
He had contacted the Jesuits immediately after the crime occurred and offered to cooperate in solving it. | وكان قد اتصل باليسوعيين عقب الجريمة مباشرة وعرض التعاون في تجلية غموضها. |
They offered me 500 if I'd help them get it away from the man who had it. | عرضوا على 500 دولار كى اساعدهم بسرقته. من الرجل الذى يحوزه |
They had also called for universal accession to the Treaty. The non aligned countries had made concessions, offered compromises and worked for consensus. | وبلدان عدم الانحياز قد قامت بتنازلات وعرضت حلولا وسطا، كما عملت من أجل تحقيق توافق في الآراء. |
He noted that financial support had been offered to delegates from 95 countries and that 80 countries had taken advantage of this offer. | وأشار الى أن الدعم المالي كان قد قدم الى مندوبي ٥٩ بلدا، وأن ٠٨ بلدا قد انتفعت بهذا العرض. |
Sami offered help. | اقترح سامي المساعدة. |
Persons offered protection | الأشخاص الذين تقدم لهم الحماية |
He offered all the fatherly regard we yearned for in the clamour of youth. | فيه كل التوجيه الأبوي الذي نشتاقه، وفينا كل ضجيج الشباب. |
We realized that the present historical conjuncture offered new opportunities for consensus and progress. | وقد أدركنا أن اﻷوضاع التاريخية الحالية تتيح فرصا جديدة لتحقيق توافق اﻵراء والتقدم. |
As for Thamood , We ( offered ) them Our Guidance , but they preferred blindness to guidance . So a thunderbolt of the humiliating punishment seized them because of what they had earned | وأما ثمود فهديناهم بي نا لهم طريق الهدى فاستحبوا العمى اختاروا الكفر على الهدى فأخذتهم صاعقة العذاب الهون المهين بما كانوا يكسبون . |
As for Thamood , We ( offered ) them Our Guidance , but they preferred blindness to guidance . So a thunderbolt of the humiliating punishment seized them because of what they had earned | وأما ثمود قوم صالح فقد بين ا لهم سبيل الحق وطريق الرشد ، فاختاروا العمى على الهدى ، فأهلكتهم صاعقة العذاب المهين بسبب ما كانوا يقترفون من الآثام بكفرهم بالله وتكذيبهم رسله . |
Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar? | ألم يتبرر ابراهيم ابونا بالاعمال اذ قدم اسحق ابنه على المذبح |
His delegation also wished to pay tribute to those Member States that had offered troops and financed UNFICYP. | وأشاد بالدول اﻷعضاء التي قدمت الى القوة قوات وتمويﻻ. |
However, the report focused on what had already occurred and offered no information on what to expect now. | و مع ذلك ركز التقرير على ما حدث في الواقع و لم يقدم أي معلومات عن ما يتوقع حدوثه الآن |
Related searches : Had Offered - Had Been Offered - We Had - As We Offered - We Have Offered - We Are Offered - We Were Offered - We Offered You - Meeting We Had - We Had Some - We Had Prepared - We Had Submitted - We Had Ordered