ترجمة "عرضوا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد عرضوا الصور على التلفزيون | They showed the pictures on television. |
رعاة الماشية عرضوا هذا للبيع | The herdsmen offered this for sale |
لقد عرضوا تجاربهم بأسلوب علمي جيد. | They've shown some really good scientific method. |
لذا فهم عرضوا خدمتهم للآخرين مقابل رسوم | So they decided to offer their service for a fee to others. |
وقد عرضوا علي كتيبا كان كتيبا ممتازا . | And they showed me a manual which actually was an excellent manual. |
لقد عرضوا جائزة طبية مقابل زوجين منهم | They offered a nice prize for a pair of young ones. |
وأخبرني أنهم عرضوا تلك الأفلام بقاعة المحكمة | He told me they'd showed those pictures in the courtroom. col. |
وتحت قسم نيرفانا عرضوا هذه اللوحة لـ كونستيبل | Under Nirvana they showed this Constable painting. |
(روبي)، لقد عرضوا علي غرفة تعليق خاصة بي | Robbie, they offered me a oneman booth. |
لو عرضوا عليك عشرة آلاف ليرة أكنت ستذهب | If you were offered 10,000 lire, would you go in? |
لكى يتخلصوا منهم عرضوا عليهم مالا لكى يرحلوا | In order to get rid of them, the houses offered them money to leave. |
لقد عرضوا عليها طفلة ميتة و أخبروها أنها ا بنها | She was shown a dead girl later, and told it was hers. |
لقد عرضوا صورة المشتبه على مالك عقار نانسى اشتون | They showed the subject's photo to Nancy's landlord. |
جوش راشين في الليلة التي عرضوا فيها الأسرى والجنود القتلى | Josh Rushing The night they showed the POWs and the dead soldiers |
المرة الفائتة عرضوا فيلما تافها وكأننا ما زلنا في الحضانة! | Big deal! Last time they showed something silly like we were still in kindergarten. |
وفي اليوم التالي، عرضوا الصور على واحد من المراهقين، والذي قال، | They prepared a photo array, and the day after the shooting, they showed it to one of the teenagers, and he said, |
هذه ديزني أوروبا، وعملنا مع جميع الشباب الذين عرضوا عليكم سابقا. | This is Euro Disney, and I've worked with all of the guys that presented to you earlier. |
هؤلاء كانوا رجالا ونساء عرضوا السجناء إلى صنوف مريعة من الإذلال. | And these were men and women who were putting prisoners through unbelievable humiliation. |
عرضوا على 500 دولار كى اساعدهم بسرقته. من الرجل الذى يحوزه | They offered me 500 if I'd help them get it away from the man who had it. |
(بونين) ، لقد عرضوا علي بالفعل (تاتيانا) مرتين و (أليكسي) و (ماريا) | Bounine. I have already been shown two Tatianas, an Alexei and a Maria, as well as an Anastasia. |
وربما يكون البعض منهم قد عرضوا أنفسهم لمخاطر سياسية ليقولوا ما يريدون. | Some may have even risked political danger to say what they had to say. |
عرضوا الفيلم في مجتمعات في كل أنحاء الكونغو الشرقية للحث على النقاش. | They showed it in communities all around the Eastern Congo to start a discussion. |
وآخيرا تحت قسم هارموني ، عرضوا هذه الماندالا من القرن الثالث عشر من التبت | And, lastly, under Harmony, they had this 13th century mandala from Tibet. |
وأفاد محامي أن مسؤولين مصريين عرضوا هذه الأقوال على صاحب الشكوى أثناء استجوابه. | According to counsel, these statements were presented to the complainant by Egyptian officials during an interrogation. |
بدأ أناس آخرون يؤمنون بما نقوم به، في الحقيقة ،عرضوا علينا حظيرة للطائرات، | Other people started to believe in what we were doing, and actually offered us hangar space, donated hangar space to us. |
وقد عرضوا بالتفصيل خطط الدولة الطرف لمواصلة قطع الأشجار بالرغم من آراء اللجنة السابقة. | They have detailed the State party's plans to continue logging despite the Committee's earlier Views. |
وفي التحقيق الذي جرى قبل المحاكمة الفعلية، عرضوا الصور نفسها، على جميع المراهقين الآخرين. | In the investigation that followed before the actual trial, each of the other five teenagers was shown photographs, the same photo array. |
كان المسئولون في حماس قد عرضوا إغلاق الأنفاق في مقابل إقامة منطقة تجارة حرة. | Hamas officials had offered to shut down the tunnels, in return for a free trade zone. |
في المقابل، بعض الأصدقاء وجدتهم هنا, ثلاثة ريفيين, عرضوا علي أن أبيع المواشي معهم. | Instead, some friends I met there, three hicks, want me to sell livestock with them. |
وآخيرا تحت قسم هارموني (بمعنى التناغم)، عرضوا هذه الماندالا من القرن الثالث عشر من التبت | And, lastly, under Harmony, they had this 13th century mandala from Tibet. |
و غدا فى مجلس الشيوخ لو عرضوا على رمال ليبيا كمملكة لى ساوفق على هذا | Tomorrow in the Senate, let them offer the sands of Libya as my kingdom I will accept. |
فإنهم قد واصلوا الخدمة بنفان وبشجاعة نادرة في ظروف محفوفة بالمخاطر، وكثيرا ما عرضوا أنفسهم لﻷخطار. | As to UNAVEM II personnel, they have continued to serve with dedication and exceptional courage in dangerous conditions, often putting their lives at risk. |
تحت قسم أركاديا عرضوا أشياء مثل هذه، من عهد الإيدو.. مئة طريقة لكتابة سعادة بأشكال متعددة | Under Arcadia, they showed things like this, from the Edo period a hundred ways to write happiness in different forms. |
ومن ثم تحت قسم ديزاير ، عرضوا هذه اللوحات من شونشو .. كذلك من عهد الإيدو.. حبر على حرير | Then, under Desire, they showed these Shunsho paintings also from the Edo period ink on silk. |
لقد عرضوا عليه تاجا ، وعندما ع رض عليه ذلك، دفع التاج بظاهر يده، ولهذا بدأ الناس بعدها بالهتاف | Why, there was a crown offered him, and, being offered him, he put it by with the back of his hand, thus, and then the people fell ashouting. |
وتخبر من يريد شراء الشركة كلها، إذا أراد الاستيلاء على الشركة، إذا عرضوا ما يقارب الـ 12 دولار | It also tells someone who wanted to buy out the whole company, so if they wanted to take over the company, that maybe if they offered some type of a premium to 12.00 a share, they could buy out all of the stock. |
قال أحد المنظمين أنهم قد تلقوا تهديدات بحرق قاعة العرض وقتل المدير وشن أعمال شغب أخرى إذا عرضوا الفيلم. | According to one of the organizers, they received threats that people will burn the theater, kill the director and start another riot if they continued with the screening of the film. |
ويقول مـــيراندا إنه زاره أيضا أعضاء الشرطة الوطنية وبعض الفنزويليين الذين عرضوا عليه العون إذا تمسك بإفادته اﻷصلية)٥١٤(. | Miranda says he was also visited by members of the National Police and by some Venezuelans who offered him comforts if he stuck to his original statement. 514 |
ومن ثم تحت قسم ديزاير (بمعنى الرغبة)، عرضوا هذه اللوحات من شونشو .. كذلك من عهد الإيدو.. حبر على حرير | Then, under Desire, they showed these Shunsho paintings also from the Edo period ink on silk. |
كما أن صاحبة البلاغ كشفت عن أسماء بعض الأفراد الذين تدعي أنهم عرضوا ابنها للضرب وأنهم حرقوا ي دي زوجها بالحديد. | The author furthermore identified by name some of the individuals alleged to have been responsible for the beatings of her son and for burning her husband's hands with an iron. |
ومع ذلك فإن الحوثيين عرضوا عقد هدنة خاصة يوم 25 يناير وانسحبت من المواقع التي كانت تحتلها في 46 منطقة من الأراضي السعودية. | However, the Houthis made their own truce offer on 25 January and withdrew from 46 positions held in Saudi territory. |
واستكملت عملية إعداد وثائق الق صر في معظم بلدان أقاليم اللجوء اﻷول وتلقى ٧٥ في المائة من الذين عرضوا على لجان خاصة توصيات بشأنهم. | The documentation of minors has been completed in most countries territory of first asylum and 75 per cent of those submitted to the Special Committees have received recommendations. |
واستكملت عملية إعداد وثائق الق صر في معظم بلدان أقاليم اللجوء اﻷول وتلقى ٧٥ في المائة من الذين عرضوا على لجان خاصة توصيات بشأنهم. | The documentation of minors has been completed in most countries territory of first asylum, and 75 per cent of those submitted to the Special Committees have received recommendations. |
وفي هذه الورقة عرضوا أمرا أكثر إدهاشا، وهو أنهم قاموا بما يسمونه إشعاعا ولن أخوض في تفاصيله، في الواقع فهو في غاية التعقيد، | And in this paper, they show something much more striking, and that was that they did what they call a radiation and I'm not going to go into the details of it, actually it's quite complicated, but it isn't as complicated as they might make you think it is by the words they use in those papers. |
ثم تدخل الواقع المرير، حيث بدأت الصين وباكستان، الخصمان الاستراتيجيان للهند، في مغازلة جنرالات بورما، الذين عرضوا على البلدين تنازلات اقتصادية وجغرافية سياسية كبرى. | But then reality intruded. India s strategic rivals, China and Pakistan, began to court the Burmese generals. |