ترجمة "was only made" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Id have made allAmerican, only I was expelled. | كنت بين أفضل الرياضين الهواة، لكني فصلت |
It was always made up of one person only. | لقد كانت دائما مكونة من شخص واحد فقط. |
It was only a single blast which made them extinct . | إن ما كانت عقوبتهم إلا صيحة واحدة صاح بهم جبريل فإذا هم خامدون ساكنون ميتون . |
It was only a single blast which made them extinct . | ما كان هلاكهم إلا بصيحة واحدة ، فإذا هم ميتون لم ت ب ق منهم باقية . |
It was only after the audit such an attempt was proposed to be made. | ولم ت قترح محاولة اجراء التقييم إﻻ بعد مراجعة الحسابات. |
It was only after the audit such an attempt was proposed to be made. | ولم تقترح محاولة اجراء التقييم إﻻ بعد مراجعة الحسابات. |
The UK was the only country that made an effort to pay. | وكانت المملكة المتحدة الدولة الوحيدة التي بذلت جهدا لسداد ديونها. |
There was only one person who made decisions for 14 years, and that was Hugo Chavez. | ابقى السلطة في يدية. كان هناك شخصا واحدا فقط لطالما اتخذ القرارات |
He was arrested for that, will be the only good that ever made. | لو انه أدين بهذا، فسيكون افضل شيء فعله بحياته |
A similar proposal made by Russia was unceremoniously dismissed only a short time ago. | ومن المعروف أن عرضا مماثلا تقدمت به روسيا قبل مدة قصيرة فقط قوبل في إيران بالرفض على نحو شديد الفظاظة. |
And in a relational universe the only possible explanation was, somehow it made itself. | و في الكون العلائقي، التفسير الوحيد كان بطريقة ما تم صنعه بنفسه. |
As he relates in his autobiography, he examined the bronze powder made in Nuremberg which was the only place where it was made at the time. | وكما يروي في سيرته الذاتية، قام بفحص مسحوق البرونز المصنوع في نورمبرج الذي كان المكان الوحيد الذي يتم تصنيع هذا المسحوق به في تلك الحقبة. |
I wish to encourage so true love. The only kind I've known was made of lies. | أود تشجيع هذا الحب الصادق فالحب الذى عرفته كان مبنيا على أكاذيب |
( Jesus ) was only a creature whom We favoured and made an example for the children of Israel . | إن ما هو عيسى إلا عبد أنعمنا عليه بالنبوة وجعلناه بوجوده من غير أب مثلا لبني إسرائيل أي كالمثل لغرابته يستدل به على قدرة الله تعالى على ما يشاء . |
but he was only a servant We favoured and made an example for the Children of Israel | إن ما هو عيسى إلا عبد أنعمنا عليه بالنبوة وجعلناه بوجوده من غير أب مثلا لبني إسرائيل أي كالمثل لغرابته يستدل به على قدرة الله تعالى على ما يشاء . |
( Jesus ) was only a creature whom We favoured and made an example for the children of Israel . | ما عيسى ابن مريم إلا عبد أنعمنا عليه بالنبوة ، وجعلناه آية وعبرة لبني إسرائيل ي ستدل بها على قدرتا . |
but he was only a servant We favoured and made an example for the Children of Israel | ما عيسى ابن مريم إلا عبد أنعمنا عليه بالنبوة ، وجعلناه آية وعبرة لبني إسرائيل ي ستدل بها على قدرتا . |
His only regret was that no mention had been made of certain negative elements which had arisen. | وأعلن أن الأمر الوحيد الذي يأسف له هو إغفال ذكر ما ظهر من عناصر سلبية معينة. |
Considerable progress was made, not only on extremely difficult procedural questions but also on specific, substantive matters. | لقد أحرز تقدم كبير، ﻻ بشأن المسائل اﻹجرائية البالغة الصعوبة فحسب ولكن أيضا بشأن مسائل مضمونية معينة. |
The only part that did work was that the polluters made billions of dollars in extra profits. | والشيء الوحيد الذي تحقق هو أن الملوثين زادت أرباحهم بما يعادل مليارات الدولارات |
She has only made fools of you. | لقد قامت بخداعكم أيها الحمقى |
Only, I made a fool of myself. | لكنني جعلت من نفسي أضحوكة. |
However, a suggestion was made to deposit with him only the results of successful work of the commission. | بيد انه قد اقترح أيضا أن يقتصر على ايداع نتائج عمل اللجنة الناجح لديه. |
The only result was a promise to intercede on his behalf, made by the Zairian ambassador to Zambia. | وكانت النتيجة الوحيدة هي حصوله على وعد بالتوسط لصالحه، صدر عن سفير زائير الى زامبيا. |
The doctors and nurses there noticed that she was not only a survivor, she was really clever, and they made her a nurse. | الأطباء والممرضات هناك لاحظوا أنها ليست ناجية وحسب، كانت ذكية للغاية، لذا عينوها كممرضة. |
The Government wishes to record that the Group's request for such information was made only on 10 January 2005. | وتود الحكومة أن تسجل أن طلب المعلومات هذه لم يقدمه الفريق إلا في 10 كانون الثاني يناير 2005 أي بعد تقديم التقرير النهائي للفريق. |
My only thought when I made this long exhausting trip was just to try to help you. But no... | كل ما راودني من أفكار وأنا أقطع هذه الرحلة الطويلة المرهقة هو مساعدتك، لكن لا... |
Only the state can be made responsible here. | في هذا السياق، لن يتسنى إلا للدولة أن تضطلع بمثل هذه المسئولية. |
Only the sinful ones made us go astray . | وما أضلنا عن الهدى إلا المجرمون أي الشياطين أو أو لونا الذين اقتدينا بهم . |
and We made his offspring the only survivors . | وجعلنا ذريته هم الباقين فالناس كلهم من نسله وكان له ثلاثة أولاد سام وهو أبو العرب والفرس والروم ، وحام وهو أبو السودان ، ويافث وهو أبو الترك والخزر ويأجوج ومأجوج وما هنالك . |
Only the sinful ones made us go astray . | قالوا معترفين بخطئهم ، وهم يتنازعون في جهنم مع م ن أضلوهم ، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده . وما أوقعنا في هذا المصير السي ئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم . |
and We made his offspring the only survivors . | وجعلنا ذرية نوح هم الباقين بعد غرق قومه . |
Attacks must only be made against military objectives. | 9 ويجب شن الهجمات ضد الأهداف العسكرية حصرا . |
Only one character made it onto both lists | و الأسوأ عن الإنسانية. شخصية واحدة فقط ظهرت في اللائحتين معا |
I made this project for only 80 cents. | صنعت هذا المشروع فقط بقيمة 80 سنتا . |
AND ONLY THE BAND OF THIEVES MADE RESISTANCE | وعصابة اللصوص وحدها تقاوم |
I've only made two promises in my life. | لقــد فعــلت في حيــاتي وعــديــن فقــط |
This decision was necessary because the Council apos s 552 page report (A 49 2) was made available to delegations only on 24 October. | وهذا القرار كان ضروريا نظرا ﻷن تقرير المجلس المكون من ٥٥٢ صفحة )A 49 2(، لم يكن متاحا للوفود إﻻ يوم ٢٤ تشرين اﻷول اكتوبر. |
I was only.... You were only what? | كنت ماذا |
That was the only thing... only furniture... | كان ذلك الشىء الوحيد قطعة الأثاث الوحيدة التى تحركت فى الغرفة سيد فينش |
The best known in the West is The Management of Savagery , but only because it was translated and made public. | وأشهر هذه الدراسات في الغرب بحث بعنوان تنظيم الوحشية ، ولكن ذلك فقط لأنه ت ـرج م ون ـش ر. |
It was only the devil who made me forget it . And so it found its way to the river , amazingly . | قال أرأيت أي تنبه إذ أوينا إلى الصخرة بذلك المكان فإني نسيت الحوت وما أنسانيه إلا الشيطان يبدل من الهاء أن أذكره بدل اشتمال أي أنساني ذكره واتخذ الحوت سبيله في البحر عجبا مفعول ثان ، أي يتعجب منه موسى وفتاه لما تقدم في بيانه . |
It was only the devil who made me forget it . And so it found its way to the river , amazingly . | قال له خادمه أتذكر حين لجأنا إلى الصخرة التي استرحنا عندها فإني نسيت أن أخبرك ما كان من الحوت ، وما أنساني أن أذكر ذلك لك إلا الشيطان ، فإن الحوت الميت دب ت فيه الحياة ، وقفز في البحر ، واتخذ له فيه طريق ا ، وكان أمره مما ي ع ج ب منه . |
It was pointed out that the supervisory mechanism made sense only in relation to enforced disappearances committed by the State. | كما أشير إلى أن آلية الرصد لا معنى لها سوى بالنسبة لأفعال الاختفاء القسري التي تتم على أيدي الدولة. |
Marblehead, I only made one mistake in my life and that was when I started letting you follow after me. | ايها الاحمق لقد ارتكبت خطأ واحدا وهو اني سمحت لك ان تتبعني |
Related searches : Was Only - Was Made - Was Only Found - Was Only Possible - It Was Only - Not Only Was - Was Not Only - Was Only Detected - Was Only Sent - Was Used Only - Contact Was Made - Was Made With - Transfer Was Made - Proposal Was Made