ترجمة "warranty is void" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Void - translation : Warranty - translation : Warranty is void - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
You'll void the warranty, but that's OK. | ست لغى الكفالة لكن لا بأس. |
Warranty for life. Warranty for life. | ضمان الحياة ضمان الحياة |
Or , is there for you a clear warranty | أم لكم سلطان مبين حجة واضحة أن لله ولدا . |
Or , is there for you a clear warranty | بل ألكم حجة بي نة على قولكم وافترائكم |
It's a warranty for life. | هذا هو ضمان الحياة |
The void, jill. The void. | الفراغ، جيل ... الفراغ |
The void is a mirror. | ... إنالفراغ.. |
Finally, the car carries no warranty. | والسيارة فوق كل ذلك بلا ضمان. |
Void versus voidable. | الباطل مقارنة بالقابل للإبطال)) |
Maybe you've noticed this usually happens right after the warranty expires. | ربما لاحظت أن هذا ما يحصل عادة بعد إنتهاء مدة الضمان مباشرة. |
Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | يوز ع براسيرو على أمل أن يكون مفيدال لمن يستخدمه دون أدنى مسؤولية ولا حتى أيضشمان يضمن صلاحية العرض في السوق أو توافقه مع أي استخدام محدد. يمكنم مراجعة الرخصة العامة لجنو لمزيد من التفاصيل. |
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty . | ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين برهان بي ن ظاهر . |
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty . | ولقد أرسلنا موسى بأدلتنا على توحيدنا وحجة تبين لمن عاينها وتأملها بقلب صحيح أنها تدل على وحدانية الله ، وك ذ ب كل من اد عى الربوبية دونه سبحانه وتعالى . |
PARK ll soon Certified Electric Technician (Rice megatron Expert) Warranty for Life | بارك لى _ سون بطاقة فنى كهربائى خبير الأرز الآلى ضمان الحياة |
PARK ll soon Certified Electric Technician (Rice megatron Expert) Warranty for Life | بارك لى _ سون بطلقة فنى كهرباء خبير الأرز الآلى ضمان الحياة |
Beware, Jessica. On the kiss's beveled edge time is a void | احذري، (جيسيكا)، في مفترق طرق القبلات، تمضي السنون بسرعة كبيرة. |
You're void of all feeling. | أنت خالى من أى عواطف. |
UNESCO apparently allows a 10 per cent preference in favour of locally produced goods where local warranty is required. | فيبدو أن اليونسكو تسمح بمنح أفضلية بنسبة 10 في المائة لصالح السلع المنت جة محليا عندما ي طلب تقديم ضمان محلي. |
Alternatively, managers could guarantee limits on losses, similar to a car manufacturer s warranty. | أو بدلا عن ذلك ربما يضمن المدراء حدودا للخسائر، على نحو يشبه الضمان الذي يعرضه منتجي السيارات. |
I denounce it before the world it is illegitimate, null and void. | وأنا أشجبها أمام العالم أجمع إنها وثيقة غير شرعية، باطلة ولاغية. |
It is my intention to fill the void created by my leaving... | انوى ملء الفراغ الناجم عن رحيلي .. |
This is entirely void of legal basis and far fetched, and is therefore totally untenable. | وهذا خلو بالمرة من أي أساس قانوني، كما أنه أمر متكلف ومصطنع، ومن ثم، فإنه ﻻ يمكن العمل به. |
In turn, the plaintiff brought an incidental warranty action in appeal against the respondent. | وبدوره اتخذ المدعي إجراءات كفالة تبعية ضد المدعى عليه. |
I want to confess as best I can... but my heart is void. | أريد الإعتراف وكأن هذا أفضل ما يمكنني فعله لكن قلبي فارغ |
Fadil felt a void in his life. | شعر فاضل بفراغ في حياته. |
Thus, perestroika took place in a void. | وعلى هذا فقد جاءت البيريسترويكا في فترة من الخواء التاريخي. |
If you help me, that becomes void. | اذا ساعدتني ذلك يصبح فارغا |
No, teacher. We decided to void that. | لا معلمتي , نحن تناقشنا لالغاء العقد |
There's such a void between us now... | يوجد فراغ كبير بيننا الآن... |
For they are a nation void of counsel. There is no understanding in them. | انهم امة عديمة الرأي ولا بصيرة فيهم. |
1. Unless otherwise specified in this Instrument, any provision is null and void if | 1 يعتبر أي حكم لاغيا وباطلا، ما لم ي نص على خلاف ذلك في هذا الصك |
2. Unless otherwise specified in this Instrument, any provision is null and void if | 2 يعتبر أي حكم لاغيا وباطلا، ما لم ي نص على خلاف ذلك في هذا الصك |
This obsolete and inadequate Act is unconstitutional and void (article 130 of the Constitution). | هذا القانون العتيق وغير المكي ف مخالف للدستور تجاوزه الزمن (المادة 130 من الدستور). |
This original thing 7 's if void and 14 divided by 7 is 2 | ان هناك شيئا الأصلي. 7 ليلغي و14 مقسومة على 7 هو 2. |
Warranty repairs, pre delivery inspection, after sales service and mechanic operator training should also be provided. | ويجب أيضا توفير اﻻصﻻح المغطى بالضمان والتفتيش قبل التسليم والخدمة بعد البيع وتدريب الميكانيكيين المشغلين. |
Nationalism can all too easily fill a void. | وقد تنجح القومية بسهولة في سد الفجوة، إلا أن ذلك يشكل خطورة واضحة. |
The Speaker declared the decisions null and void. | وأعلن رئيس البرلمان أن القرارات لاغية وباطلة. |
Can this material and moral void be filled? | فهل يمكن سد هذا الفراغ المادي والمعنوي |
I'm already dreaming of a void. I'm afraid. | ... انا احلم الآن بالفراغ |
For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them. | انهم امة عديمة الرأي ولا بصيرة فيهم. |
It is time for thee, LORD, to work for they have made void thy law. | انه وقت عمل للرب. قد نقضوا شريعتك . |
Any prejudicial decision adopted on the basis of such distinction is deemed null and void. | ويعتبر كل عمل ضار ناتج عن ذلك التمييز لاغيا وباطلا . |
In Islamic law torture is prohibited and confessions extracted under torture are null and void. | وأن القانون اﻹسﻻمي يحظر التعذيب ويعتبر اﻻعترافات التي تنتزع تحت تأثير التعذيب باطلة وﻻغية. |
The authors contend that the Decree is null and void from a constitutional point of view. | ويدعي أصحاب البلاغ أن المرسوم باطل من الناحية الدستورية. |
It is therefore a matter of great satisfaction that this void has now been filled in. | لذلك، فإنه مما يبعث على اﻻرتياح البالغ لنا أن هذا الفراغ قد تم ملؤه اﻵن. |
Related searches : Warranty Void - Void Your Warranty - Void Any Warranty - Void The Warranty - Is Void - It Is Void - Is Not Void - Agreement Is Void - Is Considered Void - Contest Is Void - Contract Is Void - Warranty Is Given - Warranty Is Provided