ترجمة "unfavorable opinion" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Opinion - translation : Unfavorable - translation : Unfavorable opinion - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
There is also a general reluctance to report unfavorable drug effects. | فضلا عن ذلك، هناك عزوف عام عن الإبلاغ عن التأثيرات السلبية للعقاقير. |
I'm afraid you've made a rather unfavorable impression on Aunt Elizabeth. | أخشى أنك تركت أنطباعا سيئا على العمة إليزابيـث |
Various opinion polls consistently show that a sizable minority of Pakistanis has a favorable view of Osama bin Laden, an unfavorable view of the US, and believe that implementing Islamic law (Sharia) should be a priority. | وتشير العديد من استطلاعات الرأي إلا أن أقلية لا يستهان بها من الباكستانيين يحملون وجهة نظر محابية لأسامة بن لادن، ووجهة نظر مناهضة للولايات المتحدة، فضلا عن اعتقادهم بأن تطبيق الشريعة الإسلامية لابد وأن يكون من الأولويات. |
For him, this is what power is about taking hard decisions under unfavorable circumstances. | فهذه هي القوة والسلطة في نظره اتخاذ قرارات صعبة في ظل ظروف غير مواتية. |
Also, migrants often burden unfavorable exchange rates, which represent an additional and hidden cost. | كما أن المهاجرين غالبا ما يمنحون سعر صرف غير منصف مما يمثل تكلفة إضافية مخفية. |
For the princess... to not have the sachet, I was afraid it will be unfavorable. | هناك قلق من انه من دون الحقيبة الاميرة ستكون هدفا |
China s drive for renminbi internationalization so far has made the balance sheet structure even more unfavorable. | والواقع أن رغبة الصين الشديدة في تدويل الرنمينبي كانت حتى الآن سببا في جعل بنية الموازنة العمومية أكثر إثارة للانزعاج. |
Complication, in medicine, is an unfavorable evolution of a disease, a health condition or a therapy. | المضاعفة في الطب، هي تطور غير مرغوب فيه لمرض أو صحة أو علاج. |
This balancing act is difficult to maintain, leaving these economies vulnerable when the external environment turns unfavorable. | والواقع أن إيجاد التوازن بين هذا الأعباء أمر بالغ الصعوبة، وهو ما يجعل هذه الاقتصادات ع رضة للمخاطر عندما تصبح البيئة الخارجية غير مواتية. |
With baby boomers retiring in increasing numbers, demographic trends have turned unfavorable. All these are negative influences. | أما قطاع الخدمات المالية، الذي كان القسم الأسرع نموا من الاقتصاد، فسوف يسجل انحدارا شديدا . |
Despite the current unfavorable situation, the path to stabilizing the Middle East still leads through joint economic projects. | على الرغم من الموقف الحالي غير المواتي إلا أن الطريق إلى تحقيق الاستقرار في الشرق الأوسط قد يمر عبر المشاريع الاقتصادية المشتركة. |
In Latin America, for example, some 60 of all FDI regulatory changes in 2007 were unfavorable to foreign investors. | في أميركا اللاتينية على سبيل المثال، كان حوالي 60 من كافة التغييرات التنظيمية التي تم تبنيها في عام 2007 مناوئا للمستثمرين الأجانب. |
South Korean tech giant Samsung has launched a lawsuit against a local IT newspaper for publishing an unfavorable report. | رفعت عملاقة التكنولوجيا الكورية، سامسونج، قضية ضد إحدى الصحف المحلية المتخصصة بتكنولوجيا المعلومات إثر نشرها تقرير ا سلبي ا عن الشركة. |
But and if you are in an unfavorable situation, more sexually transmitted diseases, it can be one in 100. | ولكن إذا كنتم في وضع غير محبذ مزيد من الأمراض الجنسية المعدية، فقد تصل نسبة الإصابة إلى واحد في المائة |
Opinion | رأي |
OPINION | الفتوى |
Women and children, as well as men from these communities, are in a very unfavorable position in their everyday lives. | والنساء والأطفال، وكذلك الرجال من هذه المجتمعات، في وضع غير موات للغاية في حياتهم اليومية. |
In the medical context that it comes from, it is about testing the limits of thriving in an unfavorable environment. | في سياق طبي ، وهو مصدرها، ترتبط بالقدرة على النماء في وسط غير ملائم. |
No, I want your opinion. Your honest opinion. | لا ، إننى أريد رأيك رأيك الصريح |
The same laws prescribe pecuniary penalty for the employer who puts a person in an unfavorable position based on gender identity. | والقوانين نفسها تفرض عقوبات مالية على صاحب العمل الذي يقوم بجعل شخص في وضع غير موات على أساس هويته الجنسية. |
According to the estimates based on the conducted researches, this ratio is now back to its pre war extremely unfavorable value. | ووفقا للتقديرات القائمة على أساس الأبحاث التي تم الاضطلاع بها، فإن هذه النسبة تعود ثانية الآن إلى قيمتها قبل الحرب غير المواتية بالمرة. |
I do not wish to invest the money in Senegal due to unfavorable economic climate, and so close to my country. | أنا لا أريد استثمار المال في السنغال بسبب المناخ الاقتصادي الغير مرغوب فيه، و قربها من بلادي. |
Audit opinion | ثانيا رأي مراجعي الحسابات |
Opinion concerning | رأي بشأن |
Audit opinion | رأي مراجعي الحسابات |
Opinion No. | الرأي رقم 20 2004 (كولومبيا) 3 |
OPINION No. | الرأي رقم 20 2004 (كولومبيا) |
OPINION No. | الرأي رقم 21 2004 (كولومبيا) |
OPINION No. | الرأي رقم 23 2004 (الجزائر) |
OPINION No. | الرأي رقم 24 2004 (الصين) |
OPINION No. | الرأي رقم 25 2004 (المملكة العربية السعودية) |
OPINION No. | الرأي رقم 1 2005 (الجمهورية العربية السورية) |
OPINION No. | الرأي رقم 3 2005 (قطر) |
OPINION No. | الرأي رقم 4 2005 (الجمهورية العربية السورية) |
OPINION No. | الرأي رقم 5 2005 (مصر) |
OPINION No. | الرأي رقم 6 2005 (لاتفيا) |
OPINION No. | الرأي رقم 7 2005 (الجمهورية العربية السورية) |
OPINION No. | الرأي رقم 8 2005 (سري لانكا) |
OPINION No. | الرأي رقم 9 2005 (المكسيك) |
OPINION No. | الرأي رقم 10 2005 (الجمهورية العربية السورية) |
OPINION No. | الرأي رقم 11 2005 (ميانمار) |
OPINION No. | الرأي رقم 12 2005 (بوليفيا) |
OPINION No. | الرأي رقم 13 2005 (الجماهيرية العربية الليبية) |
OPINION No. | الرأي رقم 14 2005 (الإمارات العربية المتحدة) |
OPINION No. | الرأي رقم 15 2005 (الولايات المتحدة الأمريكية) |
Related searches : Unfavorable Position - Unfavorable Judgment - Unfavorable Conditions - Unfavorable Circumstances - Unfavorable Impact - Unfavorable Situation - More Unfavorable - Unfavorable For - Unfavorable Outcome - Unfavorable Environment - Unfavorable Odds - Unfavorable Light - Unfavorable Mix