ترجمة "truly hope" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
I hope you will have time to truly enjoy Marrakech. | أتمنى أن تقضى وقتا ممتعا فى مراكش . |
We hope that these will take place in a truly open, participatory, transparent and democratic atmosphere. | ونأمل أن يتم ذلك في مناخ تسوده روح المشاركة والشفافية والديمقراطية. |
We hope that the General Assembly will reach a consensus on the methods and timetable for a truly equitable reform. | ويحدونا اﻷمل في أن تتوصل الجمعية العامة إلى توافق في اﻵراء حول طرائق اﻻصــﻻح المنصف حقا والجدول الزمني لتنفيذه. |
I miss when I look back upon Jim's success. While there's life there is hope, truly but there is fear too. | أفتقد عندما أعود بذاكرتي على نجاح جيم. في حين هناك حياة هناك أمل ، حقا |
We hope that the Court will become a truly universal organization that commands the trust of the international community as a whole. | ونرجو أن تصبح المحكمة منظمة عالمية فعلا، تستحق ثقة المجتمع الدولي برمته. |
Truly? | حق ا |
Truly? | أحقا |
The fall of the Berlin Wall brought hope and opportunity to people everywhere, and provided the 1980 s with a truly jubilant finale. | لقد جلب سقوط سور برلين الأمل والفرصة للناس في كل مكان، وكان بمثابة الخاتمة المبهجة لثمانينيات القرن العشرين. |
We hope that very soon South Africa will truly be a homeland for all South Africans, regardless of their colour or their ethnic background. | ونأمل أن تصبح جنوب افريقيا في القريب العاجل وطنا لجميع أبناء جنوب افريقيا بغض النظر عن لونهم أو خلفيتهم العرقية. |
Truly shocking. | صدمة بحق. |
Truly, master. | حقا، سيد |
Truly fascinating... | مدهش |
Yours truly. | المخلص دائما |
Payment. Truly. | هذا اجرهم يا كولونيل اجر |
The Committee expressed the hope that, in order to render this a truly global commemoration, additional Member States would give consideration to establishing national committees. | وتعرب اللجنة عن اﻷمل في أن تنظر دول أعضاء أخرى في إمكانية إنشاء لجان وطنية لكي تضفي على اﻻحتفال بالذكرى السنوية طابعا عالميا حقيقيا. |
We hope that the elections scheduled for 1994 will mark the conclusive establishment of a democratic, non racial, pluralistic society truly free and open to progress. | ونأمل في أن تؤدي اﻻنتخابات المقرر إجراؤها في عام ١٩٩٤ الى إقامة مجتمع ديمقراطي تعددي وغير عنصري، يكون متمتعا بحرية حقيقية ومنفتحا للتقدم. |
Now truly multilingual | الآن متعد د اللغات بحق |
I'm truly sorry. | !أنا آسفة جدا |
It's truly huge. | انه حقا كبير |
Truly, thank you. | انا حقا شاكر |
Yours truly humans. | بالفعل أنتم ، الإنسان. |
I'm truly sorry. | .أنا حقا آسفه |
Truly I didn't. | ها هو دولار |
Answer me truly. | أخبريني بصدق |
Truly I am. | آسفة حقا |
Truly? Try it. | جربى |
How truly beautiful. | ! ما أروعه |
Are you truly...? | أهو أنت حقا |
This was truly, truly an early adopter product the 1905 Skinner Vacuum. | هذا كان حقا منتج متبن مبك ر . . . مكنسة سكينر الكهربائية عام 1905م. |
Truly, truly, I say to you she who believeth hath life eternal. | الموت حق أقولها لكم وكانت مؤمنة والمؤمن له حياة أبدية |
I truly hope we will not have to say one day that the magic moment when our dreams seemed to have become reality has passed us by. | ونأمل حقا في أﻻ يكون علينا أن نقول يوما ما أن اللحظة السحرية التي بدا وكأن أحﻻمنا قد أصبحت حقيقة واقعة فيها قد فاتت دون أن نستفيــد منهـا. |
And he showed me that the kindness of strangers and the support of the international community are truly the rays of hope we North Korean people need. | وأظهر لي بأن طيبة الغرباء ودعم المجتمع الدولي هي حقا أشعة الأمل التي نحتاجهانحن شعب كوريا الشمالية. |
The reality ofthese camps, despised by those who built them, and unfathomable to those who endured them what hope do we have of truly capturing this reality? | واقع المعسكر هذا، الذي يزدريه صانعوه، ولا ي عيه مكابدوه، عبث ا نحاول كشف ما تبق ى منه. |
This was truly, truly an early adopter product (Laughter) the 1905 Skinner Vacuum. | هذا كان حقا منتج متبن مبك ر . . . (ضحك) مكنسة سكينر الكهربائية عام 1905م. |
A truly competitive European banking system would provide incentives for the larger and stronger banks to take more risks in the hope of growing even larger and stronger. | ولو كانت أوروبا تتمتع بنظام مصرفي تنافسي حقا، فإن ذلك النظام كان ليوفر الحوافز للبنوك الأضخم والأقوى لخوض المزيد من المجازفة على أمل اكتساب المزيد من الضخامة والنمو. |
She was truly happy. | كانت سعيدة حق ا. |
I am truly grateful. | انا ممتن حقا |
A truly enormous machine. | فقد وصلت لسرعة 25 ألف ميل بالساعة ولكن للسفر عبر الزمن علينا أن نسرع لألفي ضعف تلك السرعة |
It was truly exciting. | لقد كان حقا أمرا مثيرة. |
I truly... thank you. | انا حقا شاكرة لكم |
Scale is truly important. | الكمية مهمة جد ا. |
I truly hate it! | أنا حقا أكرهه ! |
Are we truly free? | هل نحن بحق أحرار |
Something I truly believe. | الشئ الذي أؤمن فيه بشدة. |
A truly auspicious sign. | انها حقا اشارة فأل |
Related searches : I Truly Hope - Truly Believe - Truly Sorry - Truly Amazing - Truly Integrated - Truly International - Truly Remarkable - Truly Great - Truly Natural - Truly Excellent - Truly Diverse