ترجمة "لنأمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لنأمل ذلك | Let's hope. |
. لنأمل ذلك | Let's hope so. |
لنأمل انهم محقون | Well, let's hope they're right. Eh, boys? |
لنأمل ألا يحدث ذلك. | Let's hope not. |
لنأمل أن يبدأ الإجتماع | Let's hope the meeting starts. |
لنأمل أن يجدوه وشريكته. | Let's hope they find him and his accomplice. |
لنأمل ألا يكون هناك ضحايا | We can only hope that there will be no casualties. |
لنأمل ألا يموت قبل الربيع | Let's hope he won't die before Spring! |
حطام على الأرجح ولكن لنأمل الأفضل. | A wreck it is probable, though we will hope for the best. |
لنأمل أنهم لا يعرفون أبدا سري | Let us hope they never discover my secret. |
لنأمل أن يكونوا أحضروا أحفادهم معهم | Let's hope they brought their grandsons along. |
لنأمل سير الأمور على ما ي رام. | Eh, Nannina? |
لنأمل أن يكون مزاجك رائقا بنفس المقدار | Let's hope your temper's the equivalent. |
لنأمل ألا يكون توم بجنون عائلته عندما يكبر. | Hopefully, Tom won't be as crazy as the rest of his family when he grows up. |
وإننا لنأمل أن تتمكن من إثبات خطأ منتقديها. | One can only hope that she will prove her critics wrong. |
وإننا لنأمل أن يكون قد أنصت إليها بانتباه. | Let s hope that he listened attentively. |
وإننا لنأمل أن يستمر الوضع الحالي لمدة طويلة. | Long may this state of affairs continue. |
وإننا لنأمل بشدة بأن تحذو أوكرانيا حذوهم عاجﻻ. | We fervently hope that Ukraine will soon follow suit. |
اذا لنأمل جميعنا لكامل صحته، وإدراكه بلون بشرته. | So lets all wish for his great health, and his awareness of his own skin pigmentation. |
لنأمل ألا يكونوا قد قطعوا المياه من الخارج. | Let's hope they haven't cut off the water from outside. |
وإننا لنأمل أن يكون تريشيه مصيبا في هذا الرأي. | Let us hope that Trichet is right. |
لنأمل ذلك سوف يكون لدينا فى الغالب ثلاثة أيام. | Well, let's see. We'll have at the most about three days. |
هنا يجب ان نرسلهما لنأمل الا يلحقنا الخزى بسببهما | But here we have to deliver them over. Let's hope they won't disgrace us. |
وإننا لنأمل بطبيعة الحال ألا تتطور الأمور إلى هذا الحد. | It is to be hoped, of course, that things will not come to that. |
وإننا لنأمل أن يحظى مشروع القرار بتأييد أعضاء المجلس باﻻجماع. | It is our hope that it would receive the unanimous support of Council members. |
لنأمل أن يكتفى لنا بثمانى ساعات مراقبه بعد كل هذا | Let's hope he gives us an eighthour watch after this. |
وإننا لنأمل أن تحظى هذه القضايا العالمية بالقدر اللائق من الاهتمام. | Let us hope that these global issues receive the attention they require. |
لنأمل أن يحوز إعجاب الجماهير فهم لم يطلبوا التميز من قبل | Let's hope the public like it. They never asked for purity before. |
لم يسبق لك أن أخطأت ، لكن لنأمل أن ك أخطأت هذه المر ة. | You're never wrong, but let's hope this time you are. |
اوافقك , لنأمل ان يتمكن والدك من القاء بعض الضوء على ما يحصل | Agreed. Let's hope your father will be able to shed some light on it. |
لنأمل أن الغرين سيكون مثل آخر مرة. يمحو القديم ليصنع مكان ا للجديد. | Let's hope that the alluvia will do like last time, wipe away the old to make place for the new. |
ولكن كما هي الحال في أوقات الحروب، فإننا لنأمل أن تكون هذه التأثيرات مؤقتة. | But, as in wartime, one hopes these effects are temporary. |
وإننا لنأمل أن يرفض كل الزعماء استغلال أرواح الأبرياء كورقة مساومة في أي مواجهة قادمة. | And, in any coming showdown, we must hope that all leaders will refuse to use innocent people s lives as bargaining chips. |
ومع غياب البدائل المعقولة فإننا لنأمل أن تتم الأمور على هذا المنوال بالنسبة للإسرائيليين والفلسطينيين. | In the absence of plausible alternatives, one hopes that this will also be the case for Israelis and Palestinians. |
وإننا لنأمل أن تكون هذه المناقشة بمثابة فحص كامل وعادل يستند إلى الحقائق والتوصيات التي انتهى إليها التقرير. | Let us hope it is a full and fair examination based on the report s findings and recommendations. |
وإننا لنأمل أن تغير أميركا مسارها قريبا ، قبل أن نضطر جميعا إلى ارتداء ملابس السباحة للذهاب إلى أعمالنا. | One hopes that it changes course soon, before we all are forced to wear swimsuits to work. |
وإننا لنأمل أن نتمكن من الإجابة على هذا السؤال عندما يتم نشر تقرير اللجنة في ديسمبر كانون الأول. | It is to be hoped that when its report is published in December, we will be able to answer this question. |
وإننا لنأمل أن يتمتع حكام نيبال الجدد بالحكمة الكافية للإنصات إلى صوت ناخبيهم الذين أتوا بهم إلى السلطة. | It is to be hoped that Nepal s newly elected Maoists have the wisdom to listen to their newly empowered electorate. |
وإننا لنأمل أن نتعلم من هذه التفاصيل قبل انعقاد قمة مجموعة العشرين في سول في شهر نوفمبر تشرين الثاني. | It is to be hoped that we will learn the details before the G 20 meets in Seoul in November. |
وإننا لنأمل أن يكون الضوء في نهاية النفق في الشرق الأوسط العربي أيضا، ولكن هذا النفق قد يكون طويلا. | It is to be hoped that there will be a light at the end of the tunnel in the Arab Middle East as well, but the tunnel may be a long one. |
لنأمل ان تكون الضجه الأعلاميه المصاحبه لحوادث التعذيب من قبل الشرطة في مصر ذات فائده قبل ان يخسر الاخرون حياتهم. | Let's hope that the attention given to cases of police torture in Egypt bring about a drastic change before others lose their lives. |
وإننا لنأمل أن يدرك زعماء العالم أن مصلحة بلدانهم الذاتية المستنيرة تملي عليهم أن يسارعوا إلى إنقاذ بلدان العالم النامي. | Hopefully, the leaders of the world recognize that it is in their own enlightened self interest to come to the rescue of the developing world. |
وإننا لنأمل ألا تعني المواجهة بين المائدة المستديرة للأعمال وآخرين ضد لجنة الأوراق المالية والبورصة نفس الشيء بالنسبة لديمقراطية المساهمين. | Let s hope that Business Roundtable et al. v. SEC does not mean the same thing for shareholder democracy. |
وإننا لنأمل أن يكون بوسعنا أن نتعلم كيف نتكيف مع نمط حياة أكثر بساطة ـ ولكنه رغم ذلك أكثر إشباعا. | Let us hope that we can learn to adapt to simpler though perhaps still satisfying lifestyles. |
لذا فنحن نعتقد أن الخلايا الإصطناعية سيكون لديها قابلية مذهلة، ليس فقط في فهم أساسيات البيولوجي لكن لنأمل للقضايا البيئة والمجتمع. | So we think synthetic cells are going to have tremendous potential, not only for understanding the basis of biology but for hopefully environmental and society issues. |