ترجمة "training initiatives" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

This would ensure consistent delivery of a number of department wide training initiatives and rapid response to training needs in mission.
ومن شأن ذلك أن يكفل اتخاذ عدد من مبادرات التدريب بشكل منتظم على نطاق الإدارات، والاستجابة بسرعة لاحتياجات التدريب داخل البعثات.
There may be hardware initiatives such as infrastructure improvement, or software initiatives such as training with respect to specific categories of human resources.
ويمكن القيام بمبادرات في مجال المعدات مثل تحسين الهياكل اﻷساسية، أو مبادرات في مجال التقنية مثل تدريب فئات معينة من الموارد البشرية.
Initiatives arising from this commitment include the Personal Safety Survey and Justice Practitioners Training.
وتشمل المبادرات الناشئة من هذا الالتزام الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالسلامة الشخصية وتدريب الممارسين في مجال العدالة.
The Committee welcomes these initiatives, in particular the greater use of in house training.
وترحب اللجنة بهذه المبادرات، وخصوصا زيادة اللجوء إلى التدريب ضمن البعثة.
Algeria reported on initiatives of training of trainers and specialized personnel on landmines related activities.
26 وأبلغت الجزائر عن مبادرات لتدريب المدربين والعاملين المتخصصين في الأنشطة المتعلقة بالألغام الأرضية.
Project execution is encouraged in priority sectors, offering technological collaboration and promoting human resource training initiatives.
ويتم تشجيع تنفيذ المشاريع في قطاعات الأولوية وتقديم التعاون التكنولوجي وتعزيز مبادرات تدريب الموارد البشرية.
(a) Welcomes the Commission's initiatives towards expanding, through its secretariat, its training and legislative technical assistance programme
(أ) ترحب بمبادرات اللجنة الرامية إلى أن توسع، عن طريق أمانتها، برنامجها للتدريب وتقديم المساعدة الفنية التشريعية
The National Policy also included several initiatives to promote training in fields such as microelectronics and nanotechnology.
وتشتمل كذلك هذه السياسة الوطنية على العديد من المبادرات الرامية إلى ترويج التدريب في ميادين من قبيل الإلكترونيات الدقيقة والنانوتكنولوجيا.
(f) Intensifying training and research initiatives or programmes to strengthen the capacities of Governments to manage the epidemic
(و) تكثيف مبادرات أو برامج التدريب والبحث لتعزيز قدرات الحكومات على التعامل مع الوباء
OIOS acknowledges the various initiatives by DPKO to ensure that UNMOs deployed in the field have adequate training.
23 ويقر مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأهمية مختلف المبادرات التي قامت بها إدارة عمليات حفظ السلام لكفالة حصول المراقبين العسكريين الذين ينشرون ميدانيا على تدريب واف.
Initiatives in these areas are complemented by technical support for credit, technology transfer, small business development and training.
ويكمل المبادرات في هذه المجاﻻت دعم تقني ﻷغراض اﻻئتمان، ونقل التكنولوجيا، وتطوير اﻷعمال التجارية الصغرى، والتدريب.
The additional P 4 post is requested for a Training Officer who will focus on police training by developing and disseminating training material, coordinating and directing training activities to support national or regional initiatives and conducting and evaluating at least three training activities a year (ibid., para.
والوظيفة الإضافية من الرتبة ف 4 مطلوبة لمسؤول تدريب يركز على تدريب الشرطة بإعداد وتوزيع مواد التدريب وتنسيق وإدارة أنشطة هذا التدريب، بصورة دعم للمبادرات الوطنية أو الإقليمية، وإجراء وتقييم ما لا يقل عن ثلاثة أنشطة تدريبية سنويا (المرجع نفسه، الفقرة 146).
In addition, the incumbent will coordinate and direct training activities to support the capacity of police contributing countries for peacekeeping and to support national and regional training initiatives.
وبالإضافة إلى ذلك سيقوم شاغل الوظيفة بتنسيق وتوجيه أنشطة التدريب بما يدعم قدرة البلدان المساهمة بأفراد الشرطة على حفظ السلام ويدعم المبادرات التدريبية الوطنية والإقليمية.
Accordingly, it also included initiatives designed to enhance the economic sustainability of participants and provide educational and training activities.
ولتحقيق هذا الهدف، يشتمل البرنامج أيضا على مبادرات تسهم في الدعم الاقتصادي للمشاركين ونشاطات تعليمية وتأهيلية.
Current business seminars by UNPD and training initiatives by IAPSO are patently inadequate relative to the task at hand.
وإن الحلقات الدراسية عن الأعمال التجارية، التي يعقدها حاليا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمبادرات التدريبية التي يقوم بها حاليا مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات، هي أنشطة من الجلي أنها غير وافية مقارنة بالمهمة التي نحن بصددها.
Many country offices have developed capacity development initiatives through their regular assistance programmes, often focusing on human resources training.
وقد وضع العديد من المكاتب القطرية مبادرات لتنمية القدرات من خلال برامجها العادية لتقديم المساعدات التي كثيرا ما تركز على تدريب الموارد البشرية.
Governments should support training in sustainable consumption towards a sustainable lifestyle and follow up initiatives, including networks and small grants.
101 ينبغي للحكومات أن تقدم الدعم للتدريب على الاستهلاك المستدام بغية تحقيق أسلوب حياة مستدام، وأن تتابع المبادرات بما في ذلك إقامة الشبكات وتقديم المنح الصغيرة.
Governments should support training in sustainable consumption towards a sustainable lifestyle and follow up initiatives, including networks and small grants.
6 ينبغي للحكومات أن تقدم الدعم للتدريب على الاستهلاك المستدام بغية تحقيق أسلوب حياة مستدام، وأن تتابع المبادرات بما في ذلك إقامة الشبكات وتقديم المنح الصغيرة.
In 2004, UNOPS spent 201,554 for training on the change management initiatives however, as at 13 May 2005, the UNOPS training budget for 2005 reflected a total allocation of 85,670.
ففي عام 2004، أنفق المكتب 554 201 دولارا في التدريب على مبادرات إدارة التغير ومع ذلك أظهرت ميزانية التدريب الخاصة بالمكتب لعام 2005، في 13 أيار مايو 2005، مخصصات كلية قدرها 670 85 دولارا.
and initiatives in Africa initiatives
في افريقيا
The Department of Peacekeeping Operations is encouraging individual United Nations volunteers to participate in its training, learning and capacity building initiatives.
وتشجع إدارة عمليات حفظ السلام فرادى متطوعي الأمم المتحدة على المشاركة في مبادرات التدريب والتعلم وبناء القدرات.
Initiatives to expand training, not only for women's organizations, but also for peacekeeping personnel and capacity building, could certainly be intensified.
ويمكن بالتأكيد تكثيف المبادرات الرامية للتوسع ليس فقط في تدريب المنظمات النسائية، وإنما أيضا أفراد حفظ السلام وبناء القدرات.
The criteria for evaluating the success of training programmes, including the evaluation of trainees' understanding of and commitment to human rights standards, shall be established at the start of the training to ensure that lessons are learnt from previous training and that those lessons are incorporated into future training initiatives
وتحد د المعايير المتعلقة بتقييم مدى نجاح هذه البرامج، بما في ذلك تقييم تفهم المتدربين لمعايير حقوق الإنسان والتزامهم بها، منذ انطلاق التدريب لضمان استخلاص الدروس من برامج التدريب السابقة وإدراج هذه الدروس في المبادرات المقبلة في مجال التدريب
Their capacities will be further enhanced thanks to the growing number of initiatives launched for their benefit, particularly where technical training is concerned.
ومن شأن مضاعفة المبادرات المتخذة لصالحهن، لا سيما فيما يتعلق بالتدريب التقني، أن تعزز قدراتهن في العمل.
(l) Promote community based training initiatives, considering the role of volunteers, as appropriate, to enhance local capacities to mitigate and cope with disasters.
(ل) النهوض بمبادرات للتدريب على مستوى المجتمع المحلي، تراعي دور المتطوعين عند الاقتضاء، بغية تعزيز القدرات المحلية على التخفيف من حدة الكوارث والتصدي لها.
63. The General Assembly welcomed also the initiatives taken to provide regional training courses for government officials of States parties as well as for States considering acceding to the Convention and urged the Secretariat to support such initiatives.
٦٣ رحبت الجمعية العامة بالمبادرات التي اتخذت لعقد دورات تدريبية إقليمية لموظفي حكومات الدول اﻷطراف وكذلك الدول التي تنظر في اﻻنضمام إلى اﻻتفاقية وحثت اﻷمانة العامة على دعم هذه المبادرات.
We have supported initiatives to build local capacity through the training of judges and prosecutors in Croatia, Serbia and Montenegro, and Bosnia and Herzegovina.
وقد أي دنا مبادرات بناء القدرة المحلية عن طريق تدريب قضاة ونواب عامين في كرواتيا، وصربيا والجبل الأسود، والبوسنة والهرسك.
These initiatives included humanitarian aid, academic exchanges, projects financing vocational training, small loans to commercial and rural sectors, and construction of low cost housing.
وتضمنت هذه المبادرات المعونة، والتبادل اﻷكاديمي، وتمويل المشاريع، والتدريب المهني، ومنح قروض صغيرة للقطاعين التجاري والريفي، وتشييد إسكان منخفض التكاليف.
Initiatives are therefore under way to enhance the structural framework and related training so as to improve programming, operational response and control and monitoring mechanisms.
ولذلك تجري حاليا مبادرات لتعزيز اﻻطار الهيكلي والتدريب المتصل به بغية تحسين البرمجة واﻻستجابة الميدانية وآليات المراقبة والرصد.
At the same time, however, it will be worthwhile to build upon present initiatives, particularly because transfer of technology and training are subsumed under implementation.
ولكن يستحق اﻷمر، في الوقت ذاته، اﻻستناد إلى المبادرات الحالية، وﻻ سيما أن تصنيف نقل التكنولوجيا والتدريب يندرج تحت التنفيذ.
Regional initiatives
المبادرات الإقليمية
Country initiatives
خامسا المبادرات القطرية
New initiatives
دال المبادرات الجديدة
Tricontinental initiatives
مبادرات القارات الثلاث
Other initiatives
المبادرات الأخرى
Regional initiatives
خامسا المبادرات الإقليمية
Partnership initiatives
ثامنا مبادرات الشراكة
International initiatives
ثالثا المبادرات الدولية
Other initiatives
أنشطة أخرى
International initiatives
خامسا المبادرات الدولية
Other initiatives
10 المبادرات الأخرى
Partnership initiatives
3 مبادرات الشراكة
(regional initiatives)
٤٧٣ ١٩٤ ١ )ايطاليا(
MANAGEMENT INITIATIVES
المبادرات اﻹدارية
Sectoral Initiatives
المبادرات القطاعية

 

Related searches : Improvement Initiatives - Local Initiatives - Regulatory Initiatives - Corporate Initiatives - Community Initiatives - Drive Initiatives - Commercial Initiatives - New Initiatives - Sustainability Initiatives - Government Initiatives - Green Initiatives - Digital Initiatives - Lead Initiatives - Environmental Initiatives