ترجمة "مبادرات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مبادرات السياسات | Policy Initiative |
مبادرات المكاسب السريعة | Quick win initiatives |
مبادرات القارات الثلاث | Tricontinental initiatives |
ثامنا مبادرات الشراكة | Partnership initiatives |
مبادرات الهوية والاندماج | Iniciativas para la Identidad y la Inclusión A.C. (Inicia) |
3 مبادرات الشراكة | Partnership initiatives |
أوﻻ مبادرات جديدة | I. NEW INITIATIVES . 19 25 6 |
أوﻻ مبادرات جديدة | I. NEW INITIATIVES |
خامسا مبادرات المتابعة | V. FOLLOW UP INITIATIVES |
مبادرات بلدان المحفل | Forum country initiatives |
باء مبادرات السلطة الفلسطينية | Initiatives of the Palestinian Authority |
جيم مبادرات المجتمع المدني | C. Initiatives of the civil society |
3 مبادرات القيادة العالمية | Global leadership initiatives |
١ مبادرات اﻷمم المتحدة | 1. United Nations initiatives |
مبادرات أخرى ذات أهمية | Other initiatives of interest |
مبادرات واستكشافات برامج جديدة | New programme initiatives and explorations |
٥ مبادرات التجارة اﻹقليمية | 5. Regional trade initiatives |
110 وهناك مبادرات دولية أخرى. | There have been other international initiatives. |
مبادرات أخرى في ميدان الصحة | Other initiatives in the field of health |
برنامج مبادرات المواطنين (3 1) | The Citizen Initiative 3X1 Programme |
سابعا مبادرات أخرى بالغة الأهمية | Other major initiatives |
وأعقب ذلك مبادرات دولية أخرى. | Other international initiatives have followed. |
مبادرات محددة في مجال مكافحة الفقر | Specific initiatives in the fight against poverty |
مبادرات الحكومة في مجال التحقيق والدراسة | Investigative and Study Initiatives by the Government |
وتلك مبادرات مشجعة ينبغي دعمها وتعزيزها. | Those very encouraging initiatives should be supported and enhanced. |
بموجب هذه الوثيقة أرفض كلية مبادرات | ... doherebyrejectutterly the overtures... |
وكذلك شاركت في مبادرات إقليمية، من بينها مبادرات رابطة دول جنوب شرقي آسيا، ومنطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ. | It had also taken part in regional initiatives, including those of the Association of Southeast Asian Nations and the East Asia and Pacific region. |
فمنذ عام بدأت الإدارة تطبيق خمس مبادرات | A year ago, it set five policy initiatives in motion |
ووفر البرنامج موارد كبيرة لعدة مبادرات كبرى. | WFP made considerable resources available for several major initiatives. |
مبادرات الأمانة في سياق الاستعراض الداخلي للأنشطة | Initiatives by the secretariat in the context of the internal review of activities |
مبادرات الرابطة لدعم غايات وأهداف الأمم المتحدة | SDI Initiatives to Support UN Goals and Objectives |
باء مبادرات السلطة الفلسطينية 61 63 20 | Initiatives of the Palestinian Authority 61 63 18 |
جيم مبادرات المجتمع المدني 64 69 20 | C. Initiatives of the civil society 64 69 18 |
دال مبادرات الفريق القطري التابع للأمم المتحدة | Initiatives of the United Nations country team |
ويستثني هذا التقرير أيضا مبادرات السياسة العامة. | The report also excludes policy initiatives. |
(ب) صوغ مبادرات وطنية وإقليمية لتنسيق التدابير | (b) By developing national and regional initiatives to coordinate measures |
والواقع، إن هناك حاجة إلى مبادرات عالمية. | Global initiatives are indeed necessary. |
واو وضع مبادرات برنامجية تتعلق بالتنفيذ الوطني | F. Development of programme initiatives relating to national execution G. Others |
)ج( مبادرات بناء القدرات في الماضي والحاضر | (c) Past and present capacity building initiatives |
)أ( تحسين مبادرات التنمية الريفية وتوسيع نطاقها | (a) Improve and expand rural development initiatives |
كما ﻻ بد من استهﻻل مبادرات جديدة. | New initiatives have to be launched. |
62 وفي السنوات الأخيرة، تحول التركيز من نزع السلاح إلى مبادرات للحيلولة دون الانتشار، مبادرات تجاوزت الآليات التقليدية المتعددة الأطراف. | In recent years the emphasis had shifted from disarmament to initiatives to prevent proliferation, initiatives that bypassed the traditional multilateral mechanisms. |
فالاتجاهات الاقتصادية العالمية الأخيرة تدعو إلى مبادرات سياساتية كبيرة، منها مثلا مبادرات لتنويع الصادرات، والاستثمار في الهياكل الأساسية، ومراقبة تقلب الأسعار. | Recent global economic trends called for major policy initiatives, for example for export diversification, investment in infrastructure and control of price volatility. |
وترعى حكومات المنطقة، بالإضافة إلى اتخاذها مبادرات استباقية في بلدانها، مبادرات للتعاون الإقليمي هدفها تحفيز النمو الاقتصادي وتحسين مستويات معيشة السكان. | Besides taking proactive measures at home, Governments within the region are sponsoring regional cooperation initiatives aimed at stimulating economic growth and improving people's living standards. |
رصد مبادرات المجتمع المدني الم ستهدفة ومواقع الإنترنت والحركات. | Monitor target civil society initiatives, websites, and movements. |