ترجمة "through the remainder" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Remainder - translation : Through - translation : Through the remainder - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The remainder were received through governmental and non governmental institutions. 127 | أما الباقي فجاء بواسطة مؤسسات حكومية وغير حكومية)١٢٧(. |
Remainder that says remainder one. | وتذكر، هذا نسميه باقي 1 |
But there is a remainder, and this is the remainder. | لكن هنالك باقي،وهذا هو الباقي |
He remained in Cleveland through the first part of the he played the remainder of the season through with the Chicago White Sox. | كما ظل في كليفلاند خلال الجزء الأول من ولعب ما تبقى من موسم خلال مع فريق شيكاغو وايت سوكس. |
Remainder | البقي ة |
Plus the remainder. | الباقي |
No remainder. | لا يوجد باقي |
No remainder. | ونحصل على الناتج بدون باقي |
Remainder, one. | الباقي 1 |
No remainder. | لا يوجد باقي لدينا |
The remainder is 5. | الباقي هو 5. |
Ghanaian battalion (remainder) | المتبقى من كتيبة غانا |
Remainder of 0. | ما تبقى 0 |
Remainder is zero. | والباقي 0 |
Two remainder four. | الناتج اذا 2 والباقي 4 |
So the remainder is zero. | الباقي 0 |
And the remainder is three. | ويتبقى 3 |
Only a credible constitutional process will maintain the necessary political momentum to carry Iraq through the remainder of the transition process. | ذلك أن المحافظة على الزخم السياسي اللازم لقيادة العراق عبر المراحل المتبقية من عملية التحول لن تتيحها سوى عملية دستورية موثوقة. |
Delete the remainder of the paragraph. | تحذف باقي الفقرة. |
Cannot calculate the remainder on 0. | إحسب تعبير |
(b) Remainder of the military observers | )ب( بقية المراقبين العسكريين |
Estimates on the channelling of CIREFCA funds are as follows 38 per cent of contributions have been made through NGOs, 32 per cent through Governments of the region, 24 per cent through UNHCR and the remainder through other channels. | أما التقديرات المتعلقة بجهات التمويل فهي كما يلي ٣٨ في المائة مساهمات مقدمة عن طريق المنظمات غير الحكومية، و٣٢ في المائة عن طريق حكومات المنطقة، و٢٤ في المائة عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين، والنسبة المتبقية مقدمة عن طريق قنوات أخرى. |
You subtract, remainder 0. | نطرح، والباقي يكون 0 |
We have no remainder. | لا يوجد باقي لدينا اذا |
You get no remainder. | لا يبقى لديك أي باقي! |
The remainder of the SAICM development process | ثالثا ما تبقى من عملية وضع النهج الاستراتيجي |
The remainder was classified as public property. | تم تصنيف ما تبقى من الممتلكات العامة. |
II. PROJECTIONS FOR THE REMAINDER OF 1993 | ثانيا اسقاطات للجزء المتبقي من عام ١٩٩٣ |
And maybe that'll be the full remainder. | وربما ان ذلك سيكون الباقي الكامل |
And then we figure out the remainder. | ومن ثم يمكننا معرفة ما تبقى |
Of the remainder, we cut off fourfifths. | ومن الباقي قطعنا أربع أخماسها |
No remainder, so it's 72. | بلا باقي، اذا 72 |
And we have no remainder. | لا يوجد باقي |
The remainder of the list are the arguments. | القائمة السابقة مكونة من عددين وقائمة بها عددين. |
A. Programme implementation for the remainder of the | ألف تنفيـــذ البرنامج في الفترة الباقية من البرنامج |
and in the remainder of the West Bank | قطاع غزة ومنطقة أريحا وفي بقية الضفة الغربية |
The remainder were provided from UNTAC surplus holdings. | أما بقية المركبات فقد قدمت من فائض ممتلكات سلطة اﻷمم المتحدة في كمبوديا )UNTAC(. |
The remainder were provided from UNTAC surplus holdings. | أما بقية المركبات فقد قدمت من فائض ممتلكات سلطة كمبوديا UNTAC. |
And that's the same remainder as right here. | ولدينا نفس الباقي على اليمين هنا |
UNHCR spent 0.3 million directly the remainder was spent by 11 implementing partners, through subagreements that were not limited to Iraq Trust Fund funds. | وأنفقت المفوضية إنفاقا مباشرا قدره 0.3 مليون دولار وأنفق المبلغ المتبقي 11 شريكا منفذا ، عن طريق اتفاقات فرعية لم تكن مقصورة على أموال الصندوق الاستئماني للعراق. |
UNHCR spent 0.3 million directly the remainder was spent by 11 implementing partners, through subagreements that were not limited to Iraq Trust Fund funds. | وأنفقت المفوضية إنفاقا مباشرا قدره 0.3 مليون دولار وأنفق المبلغ المتبقي 11 شريكا منفذا، عن طريق اتفاقات فرعية لم تكن مقصورة على أموال الصندوق الاستئماني للعراق. |
No remainder. So it's 34 times. | لا باقي, إذا هي 34 .. |
And then what is our remainder? | اذا ما هو الباقي |
We have no remainder, or 0. | بلا باقي، او 0 |
You have a remainder of 1. | فيبقى لدينا 1 |
Related searches : With The Remainder - For The Remainder - In The Remainder - Without Remainder - Remainder Amount - Remainder Interest - Remainder Beneficiaries - Contingent Remainder - Remainder Of Lease - Charitable Remainder Trust - Remainder Of Sentence - Residue And Remainder