ترجمة "they are already" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
NothingToCelebrate They already were, they already could, they already believed, they already ate, they already had, they already healed, they already sang, they already existed. | كانوا بالفعل هناك كانوا قادرين |
They are lucky. They already have a job. | أنهم محظوظون. لديهم بالفعل عمل. |
They are already out of date. | وهو منتهي الصلاحيه بالفعل. |
They are already doing that in Europe. | وهم يفعلون ذلك بالفعل في أوروبا. |
Are they completed already by any chance? | ايمكن أن يكونا جاهزين الان |
They are already dead... because they refused to listen to me. | ...لقد ماتوا بالفعل لأنهم رفضوا الاستماع إلي |
They wish to acquire an additional diploma, even though they are already overqualified. | فهم يرغبون في الحصول على دبلوما إضافية، رغم أنهم مؤهلون بالفعل. |
Take a few more pictures. Why are they leaving already? | لماذا الذهاب الان لماذا لا تأخدون صورا اكثر |
Who are they? You already know Tipu, Bagha and Guran. | انت تعرفين تيبو , باجها , و جوران |
Both aircraft are deployed already and they are to be based in Mogadishu. | وقد تم وزع الطائرتين بالفعل وتتمركزان في مقديشو. |
Sit, Sit, Khushi, think about this they are both already worried | اجلسي اجلسي جلالتكي خوشي فكري هناك يوجد مشكلة من الاول و بي ذاهبكم ايضا ستكون هناك مشكلة |
Don't make things more difficult for me than they already are. | لا تجعل الامور اكثر صعوبة بالنسبة لي من هم بالفعل. |
So we already see they are the negative inverse of each other. | كما نرى انهما المعكوس السالب لبعضهما |
And tears will also come to your eyes they are already coming!... | والدموع ستأتي ايضا الى عينيك انعا قادمة بالفعل!... |
When they are already budding, you see it and know by your own selves that the summer is already near. | متى افرخت تنظرون وتعلمون من انفسكم ان الصيف قد قرب. |
laws recognising women's equal rights and opportunities are created and, where they already exist, are enforced. | ســن قوانين تقر بالمساواة في الحقوق والفرص المتاحة للمرأة وتعزيزها في الأماكن المتواجدة بها بالفعـل. |
There are already rumors of his birth. If they were to reach Aella... | هناك شائعات حول مولده ,اذا استطاعوا الوصول لأيللا |
They already have friends? | كونوا أصدقاء بالفعل |
They are willing and able to produce biofuels and have the potential to produce much more than what they are already producing. | وهم مستعدون وقادرون على إنتاج أنواع من الوقود الأحيائي ولديهم إمكانية إنتاج كميات أكبر بكثير مما ينتجونه حاليا. |
They still have a long way to go, but significant improvements are already evident. | وما زال أمام هذه الشركات طريق طويل تقطعه قبل بلوغ هذا الهدف، ولكن التحسينات الكبيرة التي تمت حتى الآن أصحبت واضحة جلية. |
I get this vector right here. So I already figured out what they are. | سنحصل على المتجه الموجود هنا. ويالتالي فإنني قمت بتحديد ماذا يكونون من قبل |
They already know it's there. | هم يعرفون أنها هناك بالفعل |
They already removed the boards. | ازالوا الألواح |
They had already made up... | لقد كانوا بالفعل عزموا... |
And they will start to use as much as the Old West are doing already. | وسوف يبدأون بالاستهلاك كما يفعل الغرب القديم اليوم |
In some municipalities, entrepreneurs enjoy high social status, regardless of whether they are already successful elsewhere they are looked down upon and other occupations are more admired. | ففي بعض المدن يتمتع رجال الأعمال بمكانة اجتماعية رفيعة، بصرف النظر عن مدى نجاحهم وفي أماكن أخرى ي ـن ـظ ر إليهم بازدراء بينما يحظى أصحاب المهن الأخرى بقدر أكبر من الإعجاب. |
Are you scared already? | هل بدأت تشعر بالخوف |
Are you scared already? | أنت خائف مسبقا |
Are you back already? | أعدت بهذه الس رعة |
Are you back already? | هل عدت مسبقا |
You already are root! | أنت الجذر مسبقا! |
You are already naked. | أنت عار بالفعل |
You are leaving already? | أستغادر الآن |
You are already married. | أنت متزوج بالفعل |
Are you back already? | هل ستعود مبكرا |
Are you leaving already? | هل ستغادر فعلا |
Are you up already? | هل أستيقظتى بهذه السرعة |
They said, Well, Jesus, they already know this stuff. | القاعدة بالتأكيد تقول الآن ياإلهي, هل يعلمون كل هذه الاشياء و هم في هذا العمر |
So they came in already angry. | الا يقوموا بالتضحيات حتى أنهم جاءوا غاضبين وحتى أنهم فقط |
They were already drowning in manure. | كانوا غارقين في الروث بالفعل. |
Are they just waiting until the Hour comes to them suddenly ? Its tokens have already come . | فهل ينظرون ما ينتظرون ، أي كفار مكة إلا الساعة أن تأتيهم بدل اشتمال من الساعة ، أي ليس الأمر إلا أن تأتيهم بغتة فجأة فقد جاء أشرطها علاماتها منها النبي صلى الله عليه وسلم وانشقاق القمر والدخان فأن ى لهم إذا جاءتهم الساعة ذكراهم تذكرهم ، أي لا ينفعهم . |
Are they just waiting until the Hour comes to them suddenly ? Its tokens have already come . | ما ينتظر هؤلاء المكذبون إلا الساعة التي و عدوا بها أن تجيئهم فجأة ، فقد ظهرت علاماتها ولم ينتفعوا بذلك ، فمن أين لهم التذكر إذا جاءتهم الساعة |
They point out, however, that a number of system organizations are already moving in that direction. | غير أنهم يشيرون إلى أن عددا من مؤسسات المنظومة تتحرك بالفعل في ذلك الاتجاه. |
What Newton recognized was that things tend to keep on doing what they are already doing. | ما لاحظه حينها اسحق نيوتن ان الاجسام تعمد على الابقاء على وضعيتها التي عليها دون تغير , أي حين تتوقف العجلة الهوائية .. |
And they already are between therapy and enhancement, between treatment and prevention, between need and desire. | بين المداواة و التحسين، بين العلاج و الوقاية، بين الحاجة و الرغبة. |
Related searches : Already Are - Are Already - They Are - Are They - They Already Have - They Already Know - They Were Already - They Have Already - Are Already Prepared - Are Already Existing - Are Already Been - Are Already Known - Are Already Mentioned - Are Already Gone