ترجمة "they are already" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Already - translation : They - translation : They are already - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

NothingToCelebrate They already were, they already could, they already believed, they already ate, they already had, they already healed, they already sang, they already existed.
كانوا بالفعل هناك كانوا قادرين
They are lucky. They already have a job.
أنهم محظوظون. لديهم بالفعل عمل.
They are already out of date.
وهو منتهي الصلاحيه بالفعل.
They are already doing that in Europe.
وهم يفعلون ذلك بالفعل في أوروبا.
Are they completed already by any chance?
ايمكن أن يكونا جاهزين الان
They are already dead... because they refused to listen to me.
...لقد ماتوا بالفعل لأنهم رفضوا الاستماع إلي
They wish to acquire an additional diploma, even though they are already overqualified.
فهم يرغبون في الحصول على دبلوما إضافية، رغم أنهم مؤهلون بالفعل.
Take a few more pictures. Why are they leaving already?
لماذا الذهاب الان لماذا لا تأخدون صورا اكثر
Who are they? You already know Tipu, Bagha and Guran.
انت تعرفين تيبو , باجها , و جوران
Both aircraft are deployed already and they are to be based in Mogadishu.
وقد تم وزع الطائرتين بالفعل وتتمركزان في مقديشو.
Sit, Sit, Khushi, think about this they are both already worried
اجلسي اجلسي جلالتكي خوشي فكري هناك يوجد مشكلة من الاول و بي ذاهبكم ايضا ستكون هناك مشكلة
Don't make things more difficult for me than they already are.
لا تجعل الامور اكثر صعوبة بالنسبة لي من هم بالفعل.
So we already see they are the negative inverse of each other.
كما نرى انهما المعكوس السالب لبعضهما
And tears will also come to your eyes they are already coming!...
والدموع ستأتي ايضا الى عينيك انعا قادمة بالفعل!...
When they are already budding, you see it and know by your own selves that the summer is already near.
متى افرخت تنظرون وتعلمون من انفسكم ان الصيف قد قرب.
laws recognising women's equal rights and opportunities are created and, where they already exist, are enforced.
ســن قوانين تقر بالمساواة في الحقوق والفرص المتاحة للمرأة وتعزيزها في الأماكن المتواجدة بها بالفعـل.
There are already rumors of his birth. If they were to reach Aella...
هناك شائعات حول مولده ,اذا استطاعوا الوصول لأيللا
They already have friends?
كونوا أصدقاء بالفعل
They are willing and able to produce biofuels and have the potential to produce much more than what they are already producing.
وهم مستعدون وقادرون على إنتاج أنواع من الوقود الأحيائي ولديهم إمكانية إنتاج كميات أكبر بكثير مما ينتجونه حاليا.
They still have a long way to go, but significant improvements are already evident.
وما زال أمام هذه الشركات طريق طويل تقطعه قبل بلوغ هذا الهدف، ولكن التحسينات الكبيرة التي تمت حتى الآن أصحبت واضحة جلية.
I get this vector right here. So I already figured out what they are.
سنحصل على المتجه الموجود هنا. ويالتالي فإنني قمت بتحديد ماذا يكونون من قبل
They already know it's there.
هم يعرفون أنها هناك بالفعل
They already removed the boards.
ازالوا الألواح
They had already made up...
لقد كانوا بالفعل عزموا...
And they will start to use as much as the Old West are doing already.
وسوف يبدأون بالاستهلاك كما يفعل الغرب القديم اليوم
In some municipalities, entrepreneurs enjoy high social status, regardless of whether they are already successful elsewhere they are looked down upon and other occupations are more admired.
ففي بعض المدن يتمتع رجال الأعمال بمكانة اجتماعية رفيعة، بصرف النظر عن مدى نجاحهم وفي أماكن أخرى ي ـن ـظ ر إليهم بازدراء بينما يحظى أصحاب المهن الأخرى بقدر أكبر من الإعجاب.
Are you scared already?
هل بدأت تشعر بالخوف
Are you scared already?
أنت خائف مسبقا
Are you back already?
أعدت بهذه الس رعة
Are you back already?
هل عدت مسبقا
You already are root!
أنت الجذر مسبقا!
You are already naked.
أنت عار بالفعل
You are leaving already?
أستغادر الآن
You are already married.
أنت متزوج بالفعل
Are you back already?
هل ستعود مبكرا
Are you leaving already?
هل ستغادر فعلا
Are you up already?
هل أستيقظتى بهذه السرعة
They said, Well, Jesus, they already know this stuff.
القاعدة بالتأكيد تقول الآن ياإلهي, هل يعلمون كل هذه الاشياء و هم في هذا العمر
So they came in already angry.
الا يقوموا بالتضحيات حتى أنهم جاءوا غاضبين وحتى أنهم فقط
They were already drowning in manure.
كانوا غارقين في الروث بالفعل.
Are they just waiting until the Hour comes to them suddenly ? Its tokens have already come .
فهل ينظرون ما ينتظرون ، أي كفار مكة إلا الساعة أن تأتيهم بدل اشتمال من الساعة ، أي ليس الأمر إلا أن تأتيهم بغتة فجأة فقد جاء أشرطها علاماتها منها النبي صلى الله عليه وسلم وانشقاق القمر والدخان فأن ى لهم إذا جاءتهم الساعة ذكراهم تذكرهم ، أي لا ينفعهم .
Are they just waiting until the Hour comes to them suddenly ? Its tokens have already come .
ما ينتظر هؤلاء المكذبون إلا الساعة التي و عدوا بها أن تجيئهم فجأة ، فقد ظهرت علاماتها ولم ينتفعوا بذلك ، فمن أين لهم التذكر إذا جاءتهم الساعة
They point out, however, that a number of system organizations are already moving in that direction.
غير أنهم يشيرون إلى أن عددا من مؤسسات المنظومة تتحرك بالفعل في ذلك الاتجاه.
What Newton recognized was that things tend to keep on doing what they are already doing.
ما لاحظه حينها اسحق نيوتن ان الاجسام تعمد على الابقاء على وضعيتها التي عليها دون تغير , أي حين تتوقف العجلة الهوائية ..
And they already are between therapy and enhancement, between treatment and prevention, between need and desire.
بين المداواة و التحسين، بين العلاج و الوقاية، بين الحاجة و الرغبة.

 

Related searches : Already Are - Are Already - They Are - Are They - They Already Have - They Already Know - They Were Already - They Have Already - Are Already Prepared - Are Already Existing - Are Already Been - Are Already Known - Are Already Mentioned - Are Already Gone