ترجمة "the same below" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Below - translation : Same - translation : The same below - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

They're both at the same level below the x axis.
كلاهما يقعان على نفس المستوى اسفل محور x
Ayman Zagout (possibly the same person as the one indicated below)
أيمن زقوت )ربما كان نفس الشخص المذكور أدناه(
You got the same feelings below your belt as any other man.
لديك مشاعر أسفل حزامك كأي رجل أخر
Figure II below provides comparative costs of peace keeping operations during the same period.
ويبين الشكل الثاني أدناه التكاليف المقارنة لعمليات حفظ السلم خﻻل الفترة نفسها.
In the video below, they repeat the same ritual, complete with motorcycles, liquor, and music.
هذه الطريقة في توديع المالاندروس في أحياء فنزويلا ليست مستحدثة وليست كذلك خاص ة حصري ا بهذا البلد، وقد أظهر من دون شك نشر هذه المقاطع على شبكات التواصل الاجتماعي الحقيقة حول كم الأسلحة الخارج عن السيطرة المتواجد في الشوارع.
4. At the same meeting, the Preparatory Committee adopted the draft decision (see decision 14 below).
٤ وفي نفس الجلسة، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر )انظر المقرر ١٤(.
31. At the same meeting, the Preparatory Committee adopted the draft decision (see decision 14 below).
٣١ وفي نفس الجلسة، اعتمدت اللجنة التحضرية مشروع المقرر )انظر المقرر ١٤ أدناه(.
I have always entered Quito the same way from below, meaning from the south through Quitumbe.
دائم ا ما أدخل إلى كيتو بالطريقة نفسها، من الأسفل، أي من من الجنوب، عبر كيتومبي.
Contributions received for the same period amounted to 153,153,274. Details are contained in the table below.
وقد بلغت اﻻشتراكات الواردة عن نفس الفترة ٢٧٤ ١٥٣ ١٥٣ دوﻻرا، ترد تفاصيلها في الجدول ١ أدناه.
At the same time, while consumer confidence is on the mend, it remains well below pre crisis readings.
ومن ناحية أخرى، فبرغم أن مؤشر ثقة المستهلك بدأ يتحسن، فإنه يظل أدنى كثيرا من مستويات ما قبل الأزمة.
Enter a password below. Enter the same password on the device to which you are trying to connect.
ادخل كلمة السر في الأسفل. ادخل نفس الكلمة على الجهاز الذي تحاول الإتصال به.
At the same time, non urban sites (localities with less than 5,000 inhabitants) remained relatively below the national averages.
وفي الوقت نفسه ظلت المواقع غير الحضرية (الأماكن التي يقل عدد سكانها عن 000 5 نسمة) منخفضة نسبيا عن المتوسطات الوطنية.
This would also imply that two members having the same nationality would serve on the Committee (see annex XIII below).
وينطوي هذا أيضا على أن يكون في عضوية اللجنة عضوان يحمﻻن نفس الجنسية )انظر المرفق الثالث عشر أدناه(.
At the same meeting, under agenda item 7, the Commission approved the provisional agenda for its tenth session (see annex I below), as well as the topics for expert meetings for 2005 (see annex II below).
84 وفي الجلسة ذاتها، وفي إطار البند 7 من جدول الأعمال، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها العاشرة (انظر المرفق الأول أدناه)، وكذلك المواضيع التي ستتناولها اجتماعات الخبراء المقررة في عام 2005 (انظر المرفق الثاني أدناه).
The same indicators used to update these allowances, set out below, should be applied in reviewing the level of hazard pay namely
وينبغي تطبيق المؤشرات نفسها المستخدمة لاستكمال هذه البدلات، والمبينة أدناه، في استعراض مستوى بدل المخاطر وهي
49 51 below). At the same meeting, the representative of the United Kingdom made a statement in exercise of the right of reply.
وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان في معرض ممارسة حق الرد.
At the same meeting, the Committee adopted the draft resolution and the draft decisions without a vote (see paras. 7 and 8 below).
وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار ومشروعي المقررين دون تصويت )أنظر الفقرتين ٧ و ٨ أدناه(.
5. At the same meeting, the Committee adopted, without a vote, the draft decision orally submitted by the Chairman (see para. 6 below).
٥ وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس شفويا )انظر الفقرة ٦ أدناه(.
8. At the same meeting, the Committee adopted draft resolution A C.2 48 L.70 without a vote (see para. 11 below).
٨ وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع القرار A C.2 48 L.70 )انظر الفقرة ١١(.
4. At the same meeting, the Committee adopted draft resolution A C.5 48 L.69 without a vote (see para. 6 below).
٤ وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A C.5 48 L.69 بدون تصويت. )انظر الفقرة ٦، أدناه(.
4. At the same meeting, the Committee adopted draft resolution A C.5 48 L.51 without a vote (see para. 5 below).
٤ وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A C.5 48 L.51 دون تصويت )انظر الفقرة ٥ أدناه(.
7. At the same meeting, the Committee adopted draft decision A C.6 49 L.16 without a vote (see para. 8 below).
٧ وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر A C.6 49 L.16 بدون تصويت )انظر الفقرة ٨ أدناه(.
Below the waist!
أسفل الخصر !
Emerging markets, failing to do the same, have punched below their weight. They have allowed the advanced countries to drive the G 20 process.
أما الأسواق الناشئة التي تقاعست عن بذل الجهد اللازم فقد أبخست نفسها حقها، وسمحت للبلدان المتقدمة بإدارة وتوجيه عمل مجموعة العشرين.
In the same year, per capita GDP is expected to be almost 7 above its pre crisis level in Germany, but about 7 below in Ireland, Portugal, and Spain and a terrifying 24 below in Greece.
ومن المتوقع أن يكون نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي في نفس العام أعلى من مستواه في ألمانيا قبل الأزمة بنسبة تقترب من 7 ، ولكن أدنى من ذلك المستوى بنسبة 7 في أيرلندا، والبرتغال، وأسبانيا ــ وبنسبة مرعبة تصل إلى 24 في اليونان.
The Advisory Committee notes that an inward redeployment of another P 4 post is proposed for the same purpose (see para. IV.34 below).
وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يقترح نقل وظيفة أخرى من الرتبة ف 4 إلى البرنامج الخاص لنفس الغرض (انظر الفقرة رابعا 34 أدناه).
Below
أسفل UIDs
Below
أسفل
Below.
بالأسفل
Below?
أسفل
Below.
أسفل
It means To be sent below! Father below!
معناه أن يتم إرساله إلى الأسفل يا أبي ..
In the same year 4.0 million children, 31 of the total, lived in households below the poverty line after housing costs were taken into account.
وفي العام نفسه 4.0 مليون طفل، 31 في المائة من المجموع، وعاش في الأسر تحت خط الفقر بعد تكاليف السكن في الاعتبار.
Unions of this kind may be established only when in the municipality concerned the number of workers employed in the same occupation is below 20.
ولا يمكن إنشاء نقابات من هذا النوع إلا إذا كان عدد العاملين في حرفة واحدة يقل عن 20 في البلدية المعنية.
During the same period, the principal of the Fund increased from 10,246,849,744 to 11,160,603,611, or by 8.9 per cent (see annex II, statement I, below).
١٥ وخﻻل الفترة نفسها، زاد رأس مال الصندوق من ٧٤٤ ٨٤٩ ٢٤٦ ١٠ دوﻻرا إلى ٦١١ ٦٠٣ ١٦٠ ١١ دوﻻرا، أي بنسبة ٨,٩ في المائة )انظر البيان اﻷول بالمرفق الثاني أدناه(.
Below the message pane
أسفل لوح الرسالة
Below the message pane
إذهب إلى الرسالة السابقة غير المقروءة
Consider the arguments below.
بأخذ الحجج أدناه بالاعتبار.
Graph the equation below
إرسم هذه المعادلة
just below the knee.
أسفل الركبة مباشرة
10. At the same meeting, the Committee adopted draft resolution A C.4 49 L.11 without a vote (see para. 11 below, draft resolution II).
١٠ وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A C.4 49 L.11 بدون تصويت )انظر الفقرة ١١ أدناه، مشروع القرار الثاني(.
26 below).
وتأسف اللجنة لهذه التطورات وتعرب عن ثقتها بأن التخطيط الصحيح في المستقبل سيتجنب الوقوع في عثرات التجربة الأخيرة (انظر الفقرة 26 أدناه).
66 below).
ولأسباب تتصل بأمن العمليات، ونظرا لحساسية وسرية المعلومات التي تمر من خلال المركز، ينبغي أن يضطلع موظفون دوليون بهذه المهام (انظر أيضا الفقرة 66 أدناه).
13 below).
ومع ذلك، ترى اللجنة الاستشارية أن مستويات الشغور الراهنة لا تزال عالية أكثر من اللازم (انظر الفقرة 13 أدناه).
7 below).
واتفق فريق الخبراء علي توصية مؤتمر الخبراء بأن يقر مشروع المبادئ التوجيهية والتوجيهات بصورة مؤقتة انتظارا للانتهاء من العمل الإضافي (انظر الفقرة 7 أدناه).

 

Related searches : Same As Below - The Same - Same Same - All The Same - Remaining The Same - Likely The Same - States The Same - The Same Instrument - Contains The Same - Yet The Same - The Same City - The Same Night - Provided The Same - The Same Solution