ترجمة "the following chapter" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Chapter - translation : Following - translation : The following chapter - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The results of this survey are addressed in the following chapter. | (ب) أوجه عدم اليقين فيما يتعلق بما يلي |
These are presented in chapter 8 of the report and include the following | وترد هذه التحديات والتوصيات في الفصل الثامن من التقرير وتشمل ما يلي |
111. ITU is engaged in activities in the following areas relevant to this chapter | ١١١ يضطلع اﻻتحاد في الوقت الحاضر بأنشطة في المجاﻻت التالية المتصلة بهذا الفصل |
UNHCR will take the following steps to ensure greater compliance with the UNHCR Manual (Chapter 4). | 50 ستتخذ المفوضية الخطوات التالية لضمان زيادة الامتثال لدليل المفوضية (الفصل الرابع). |
In Chapter XX, section D, paragraphs 86 to 89, under subheadings 1 and 2, were replaced with the following | 3 في الفصل العشرين، الفرع دال، يستعاض عن الفقرات 86 إلى 89، الواردة تحت العنـوانـ ـين المرقميـن 1 و 2، بما يلـي |
The distinction between such general information exchange and transparency obligations (dealt with in the following chapter) may also be blurred. | والتمييز بين هذه الالتزامات المتعلقة بتبادل المعلومات العامة والالتزامات المتعلقة بالشفافية (التي يتناولها الفصل التالي) قد يكون أيضا غير واضح. |
Following the adoption of a declaration on the prevention of genocide at its sixty sixth session (see chapter VIII), the Committee adopted the following decision at its sixty seventh session | 20 إثر اعتماد اللجنة لإعلان بشأن منع الإبادة الجماعية في دورتها السادسة والستين (انظر الفصل الثامن)، اعتمدت اللجنة المقرر التالي في دورتها السابعة والستين |
Chapter VI, Restrictions on entry into the country of foreign nationals , of Supreme Decree No. 24423, Immigration regime , stipulates the following | يحدد المرسوم السامي رقم 24423 المعنون النظام القانوني للهجرة في الفصل السادس منه المعنون بشأن موانع دخول الأجانب إلى البلد ما يلي نصه الحرفي |
The restructuring was aimed at ensuring universality, transparency and broader participation, following the principles stated in chapter 33 of Agenda 21. | واستهدفت عملية إعادة التشكيل كفالة الصبغة العالمية والوضوح والمشاركة على نطاق أوسع، عمﻻ بالمبادئ الواردة في الفصل ٣٢ من جدول أعمال القرن ٢١. |
35. The following chapter presents the programme thrusts of UNIDO in a more specific manner under each of its five development objectives. | ٣٥ ويرد في الفصل التالي، عرض أكثر تحديدا لﻻتجاهات الرئيسية في برامج اليونيدو المضطلع بها في إطار كل من أهدافها اﻹنمائية الخمسة على حدة. |
The Council of Members shall adopt the following annual budgets to achieve the general objectives laid down in chapter I of this Agreement | 1 يعتمد مجلس الأعضاء الميزانيات السنوية التالية، تحقيقا لأهدافه العامة المحددة في الفصل الأول من هذا الاتفاق |
Chapter VI, the last chapter, contains the recommendations of the Committee. | ويتضمــن الفصل السادس، وهو الفصل اﻷخير، توصيات اللجنــة. |
Chapter VII, the last chapter, contains the Committee apos s recommendations. | ويتضمن الفصل السابع، وهو الفصل اﻷخير، توصيات اللجنة. |
Chapter 15 incorporates the UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency, largely following the terms of the Model Law. A few modifications are noted below. | ويجسد الفصل 15 قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود، متب عا إلى حد بعيد المصطلحات المستخدمة فيه. |
Chapter | المحتويات |
Chapter | الأول الاختصاص والأنشطة 1 51 3 |
Chapter | والاجتماعية والثقافية وردت مـن مصادر غير الدول الأطراف 43 48 18 1 معلومات مقدمة تتعلق بنظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما 43 18 2 المعلومات الواردة بعد قيام اللجنة بالنظر في تقرير دولة طرف |
Chapter | الفصل |
chapter | الفصل |
Chapter | الفصل |
Chapter ___. | الفصل اﻷعمال التحضيرية المؤتمر |
45. Germany apos s 1993 development budget provides for the following initiatives for the implementation of Agenda 21 as set forth in its chapter 33 | ٤٥ تتضمن الميزانية اﻻنمائية ﻻلمانيا في عام ١٩٩٣ المبادرات التالية في مجال تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على نحو ما ورد في الفصل ٣٣ منه |
Chapter 4. The Counterpane. | ، الفصل 4. لحاف. |
Chapter 6. The Street. | الفصل 6. الشارع. |
Chapter 7. The Chapel. | الفصل 7. كنيسة. |
Chapter 8. The Pulpit. | ، الفصل 8. المنبر. |
Chapter 9. The Sermon. | الفصل 9. عظة. |
Nevertheless, the structure of the countermeasures chapter could be instructive in relation to a formulation of the effect of armed conflict on treaties, particularly the following elements | ومع ذلك فإن التنظيم الهيكلي للفصل المتعلق بالتدابير المضادة يمكن أن يكون مفيدا في صياغة أثر النزاع المسلح على المعاهدات، لا سيما العناصر التالية |
The following issues addressed in chapter X.B. are not intended to be exhaustive, but could provide a basis for an informed dialogue during the discussion panel | والقضايا الواردة أدناه التي تجري مناقشتها في الفصل العاشر باء ليس مقصودا بها أن تكون شاملة، ولكنها يمكن أن توفر أساسا لحوار قائم على أسس سليمة أثناء مناقشات الفريق |
Chapter VII | الفصل السابع |
Chapter VIII | الفصل الثامن |
Chapter I | الفصل الأول نطاق الانطباق |
Chapter III | الفصل الثالث |
Chapter IV | الفصل الرابع |
Chapter V | الفصل الخامس |
Chapter VI | الفصل السادس |
Chapter I | الفصل الأول |
Chapter 22. | الفصل 22. |
Chapter 2. | الفصل 2. |
Chapter 15. | الفصل 15. |
Chapter I | 62 طريقة التعديل 15 |
Chapter II | الفصل الثاني أعضاء المكتب |
Chapter III | الفصل الثالث الأمانة |
Chapter IV | الفصل الرابع تصريف الأعمال |
Chapter V | الفصل الخامس اتخاذ القرارات |
Related searches : Following Chapter - The Chapter Discusses - Within The Chapter - The Second Chapter - The Chapter Closes - Close The Chapter - Need The Following - The Following Clauses - The Following Code - The Following Shall - Following The Occurrence - The Following Contains