ترجمة "tariff code number" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Code - translation : Number - translation : Tariff - translation : Tariff code number - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
For international direct calls dial 001 country code area code phone number. | للمحادثات المباشرة الدولية يطلب الرقم 001 ثم الرمز القطري ثم رمز المنطقة ثم رقم الهاتف. |
Extensive negotiations are expected on the number of tariff bands, the criteria for setting such tariff bands and the modalities for reducing tariffs in each band. | ويتوقع إجراء مفاوضات شاملة بشأن عدد من نطاقات التعريفات الجمركية، والمعايير اللازمة لتحديدها، وطرائق خفضها في كل نطاق. |
35. The United States Tariff Code offers preferential treatment to American Samoa in order to stimulate industrial development in the Territory. | ٣٥ وتتيح مدونة تعريفات الوﻻيات المتحدة معاملة تفضيلية لساموا اﻷمريكية بغية تشجيع التنمية الصناعية في اﻻقليم. |
80. Headnote 3 (a) of the United States Tariff Code permits local manufacturers to import raw materials tariff free provided that at least 30 per cent of the value of the final product is added in Guam. | ٨٠ وبمقتضى الخﻻصة ٣ )أ( من قانون التعريفة الجمركية للوﻻيات المتحدة، يسمح للصناعات المحلية باستيراد المواد الخام دون دفع رسوم جمركية شريطة أن تضاف نسبة ٣٠ في المائة على اﻷقل الى قيمة المنتج النهائي في غوام. |
(i) By the use of tariff or non tariff barriers and | ١ باستخدام حواجز جمركية أو غير جمركية و |
Non Tariff Barriers | وقياسها الكمي وآثارها في التنمية |
What's the tariff? | ما التعريفة |
An increasing number of developing countries have requested assistance, particularly in developing lists of EGs and identifying tariff and non tariff barriers affecting trade in these goods, as well as considering possible negotiating modalities. | 14 وطلب عدد متزايد من البلدان النامية المساعدة، وبخاصة في وضع قوائم السلع البيئية وتحديد الحواجز التعريفية وغير التعريفية المؤثرة على التجارة في هذه السلع، بالإضافة إلى دراسة طرائق التفاوض الممكنة. |
Figure 14 Average tariff | الشكل 14 |
MSG has the HS code 29224220 and the E number E621. | ورمز HS لملح MSG هو 29224220 أما رقم E فهو E621. |
The phone company gave me a code number for our line. | لقد نصحتني شركه الهاتف بأن يكون بيننا رقم خاص لخطنا المشترك |
The current trend is quite evident companies world wide are facing a growing number of non tariff barriers to exports. | والاتجاه الحالي واضح إلى حد بعيد تواجه الشركات في جميع أنحاء العالم عددا متزايدا من الحواجز غير التعريفية أمام الصادرات. |
For provincial calls dial area code phone number for example, 0 5324 8604 (053 is the area code for Chiang Mai). | للمحادثات بين المقاطعات يطلب رمز المنطقـــة ثم رقم الهاتف مثلا 8604 5324 0 (الرقم 053 هو رمز منطقة تشيانغ ماي). |
(c) Regulations and tariff structure | (ج) اللوائح ونظم التعرفة |
NAMA It was recognized that all countries have a positive interest in seeking the reduction of tariff peaks and tariff escalation, as well as non tariff barriers. | 66 الوصول إلى أسواق المنتجات غير الزراعية اعت رف بأن لجميع البلدان مصلحة إيجابية في التماس خفض الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات، وكذلك خفض الحواجز غير التعريفية. |
Formulas for tariff cutting under NAMA should be determined expeditiously so as to drastically reduce tariff peaks and tariff escalations, with adequate SDT made available to developing countries. | أما الصيغ المتعلقة بتخفيض التعريفات في إطار الوصول إلى الأسواق غير الزراعية فينبغي تحديدها بسرعة بغية خفض الحدود القصوى للتعريفات الجمركية وتصاعدات التعريفة خفضا جذريا ، مع إتاحة معاملة خاصة وتفاضلية ملائمة للبلدان النامية. |
(a) Substantial reductions of tariffs, the rolling back of tariff peaks and the removal of tariff escalation | (أ) تحقيق تخفيضات كبيرة في التعريفات، وتخفيض الحدود القصوى للتعريفات، وإزالة التصعيد في مجال التعريفات |
You have to enter your house number, suburb, post code and street seperately. | عليك إدخال رقم البيت، الحي، الرمز البريدي والشارع كل على حدى. |
quot In the present decade, a considerable number of developing countries have implemented trade liberalization measures, such as reducing their tariff rates. | quot وفي العقد الحالي، قام عدد كبير من البلدان النامية بتنفيذ تدابير لتحرير التجارة، من قبيل تخفيض معدﻻت تعريفاتها الجمركية. |
Average tariff levels are only 3 . | فمستويات متوسط التعريفة لا تزيد عن 3 . |
13 February 1993 customs tariff reform | ٢٥ كانون الثاني يناير ١٣ شباط فبراير ١٩٩٣ |
The Islamic Republic of Iran's Customs Administration implements the state laws and regulations on export import in accordance with the Export Import Regulations Code and its annexed tariff table. | 1 تطبق إدارة الجمارك في جمهورية إيران الإسلامية قوانين الدولة وأنظمتها المتعلقة بالتصدير والاستيراد وذلك بما يتفق ومدونة أنظمة التصدير والاستيراد وجدول التعريفات المرفق بها. |
FOR ... TO ... STEP ... NEXT repeat a section of code a given number of times. | و يعود السبب الأساسي لانتشار بيسيك الكبير إلى اعتمادها كلغة الحواسيب المنزلية التي ازدهرت في الثمانينات. |
Write down the Machine's Serial Number, Software Version, MAC address, and the Activation Code | قم بتدوين الرقم التسلسلي للجهاز وإصدار البرنامج، عنوان MAC، وتفعيل قانون |
Write down the machine's serial number, software version, MAC address, and the activation code | قم بتدوين الرقم التسلسلي للجهاز وإصدار البرنامج، عنوان MAC، وتفعيل قانون |
Improving market access involved not only tariff reduction but also relaxation of non tariff barriers and rules of origin. | إن تعزيز الدخول إلى الأسواق لا يشمل خفض التعريفات فقط بل خفض الحواجز غير التعريفية وتليين قواعد المنشأ. |
However, more work is needed to find or create the appropriate tariff headings and to address non tariff barriers. | ومع ذلك، ينبغي مواصلة العمل لإيجاد أو إنشاء بنود تعريفية ملائمة ومعالجة الحواجز غير الجمركية(12). |
Flight data must contain the country code and airport of origin, airline code and flight number, date and time of departure, country code and airport of destination and date and time of arrival. | وينبغي أن تشمل بيانات الرحلة رمز بلد ومطار المغادرة، رمز شركة الطيران ورقم الرحلة، تاريخ وساعة المغادرة، رمز بلد ومطار المقصد، تاريخ وساعة الوصول. |
Market access Tariffs and non tariff barriers | السيد ميخائيل ج. |
Nevertheless, scope remains for the liberalization and rationalization of tariffs in non agricultural goods, particularly for the removal of tariff bias, tariff escalation and tariff peaks affecting developing country exports in their major markets. | ومع ذلك لا يزال يفسح المجال لتحرير التعريفات الجمركية وترشيدها بشأن السلع غير الزراعية، ولا سيما إلغاء التحيز في التعريفات الجمركية وتصعيدها والزيادات القصوى في هذه التعريفات التي تؤثر في صادرات البلدان النامية في أسواقها الرئيسية. |
The Doha Ministerial Declaration (DMD) called for the reduction or, as appropriate, elimination of tariff and non tariff barriers to EGS. | ثانيا السلع والخدمات البيئية |
Tariff and non tariff barriers on trade among African countries often remain a major obstacle to increased intraregional or subregional trade. | إذ ﻻ تزال الحواجز الجمركية وغير الجمركية التي تعترض التجارة فيما بين البلدان اﻻفريقية عقبة رئيسية أمام نمو التجارة بين دول المنطقة أو فيما بين أقاليمها الفرعية. |
The agricultural sector is protected through high tariffs, tariff picks, tariff escalation and non tariff barriers in many developed countries, and market access is often denied to products from developing countries, including landlocked developing countries. | ويحظى القطاع الزراعي في العديد من البلدان المتقدمة النمو بالحماية من جراء فرض تعريفات جمركية عالية ومعدلات قصوى وتصاعدية لها وفرض حواجز غير جمركية، وكثيرا ما تمنع منتجات البلدان النامية ومنها البلدان النامية غير الساحلية من الوصول إليها. |
In this regard it is urgent to eliminate high tariffs, tariff picks, tariff escalation, non tariff barriers, export subsidies and to substantially reduce trade distorting domestic support for protecting the agricultural sector of developed countries. | وفي هذا الصدد، فإن الحاجة ملحة إلى إزالة الرسوم الجمركية العالية ومعدلاتها القصوى والتصاعدية وإزالة الحواجز غير الجمركية ووضع حد لتقديم الإعانة للصادرات والتخفيض إلى حد كبير من الدعم الداخلي المخل بالتجارة والمقدم من أجل حماية القطاع الزراعي للبلدان المتقدمة النمو. |
Moreover, the Harmonized Central American System (SAC) came into effect, including the Unified Customs Code, whose common external tariff opens up the economies of the subregion to the rest of the world. | وفضﻻ عن ذلك فقد بدأ تنفيذ نظام أمريكا الوسطى المنسق بما فيه مدونة الجمارك الموحدة التي أتاحت تعريفتها الخارجية الموحدة انفتاح اقتصادات المنطقة الفرعية على بقية العالم. |
For a considerable number of developing countries, they said, trade remained a significant source of fiscal revenue and tariff reduction would compromise their fiscal positions. | فقالوا إن التجارة، بالنسبة لعدد كبير من البلدان النامية، تظل مصدرا مهما للدخل الضريبي وإن تخفيض التعريفات سيضر بأوضاعها المالية. |
It will also take up non tariff barriers. | كما ستتطرق إلى الحواجز غير الجمركية. |
2 November 1992 Department (FAD) FAD tariff system | ٢٠ تشرين اﻷول أكتوبر ٢ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢ |
Their exports today face a variety of barriers in their major markets, including non tariff trade barriers and other non tariff measures. | وتواجه صادراتها اليوم مجموعة من الحواجز في أسواقها الرئيسية، بما في ذلك الحواجز التجارية غير الجمركية وغيرها من التدابير غير الجمركية. |
The negotiations should take a balanced view of both tariff and non tariff measures, and also maintain the spotlight on technology transfer. | وينبغي أن تتخذ المفاوضات رأيا متوازنا يقوم على تدابير تعريفية وأخرى غير تعريفية، وأن تواصل تسليط الضوء على نقل التكنولوجيا. |
There was need for the reduction and or elimination of export subsidies, domestic support, tariff peaks and escalation, and non tariff barriers. | وأكد الحاجة إلى تخفيض و أو إلغاء الإعانات التصديرية، والدعم المحلي، والذرى التعريفية والزيادة التدريجية للتعريفات الجمركية، والحواجز غير التعريفية. |
RC contains the Rexx error code and SIGL contains the line number where the error arose. | RC يحتوي على رمز خطأ REXX وSIGL يحتوي على رقم السطر حيث نشأ الخطأ. |
Making international calls to Thailand add 66 (Thai country code) phone number (omit the initial 0). | للمحادثات الدولية من الخارج إلى تايلند يضاف الرقم 66 (الرمز القطري لتايلند) ثم رقم الهاتف ( مع حذف الصفر الابتدائي). |
So for example, the number 164 really stands out in that code you can't overlook it. | وجدنا رقم غريب هو 164 كان جلي لنا انه مميز ولم نستطع ان نتجاهله |
We call for better access to markets, in particular preferential markets with lowered tariff and non tariff barriers to trade with industrialized countries. | ونطالب بتحسين سبل الوصول للأسواق، وبخاصة الأسواق التفضيلية مع تخفيض التعريفة والحواجز غير الجمركية التي تعوق التجارة مع البلدان الصناعية. |
Related searches : Tariff Code - Tariff Number - Harmonised Tariff Code - Harmonized Tariff Code - Number Code - Code Number - Tariff Classification Number - Custom Tariff Number - Customs Tariff Number - Harmonized Tariff Code 8471.80.9000 - Product Code Number - Item Code Number - Waste Code Number - Unique Code Number