ترجمة "take more action" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Action - translation : More - translation : Take - translation : Take more action - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The Council must be not only more representative but also more able and willing to take action when action is needed. | ولا يجب أن يكون المجلس أكثر تمثيلية فحسب بل أكثر قدرة على اتخاذ الإجراءات عند الضرورة وأكثر رغبة في ذلك. |
Gathered here, we have pledged to take action to make the world more secure and more just. | لقد التزمنا في اجتماعنا هنا باتخاذ إجراءات لجعل العالم أكثر أمنا وأكثر عدلا. |
UNDP has agreed to take more action to ensure that the market is being truly tested. | وافق البرنامج اﻹنمائي على اتخاذ مزيد من التدابير ﻻختبار السوق بصورة فعلية. |
More action, boys. | نشاط اكثر يا شباب. |
Right. Then take legal action. | اذا كان الامر هكذا فاتبعي القانون |
Take more, sell more, waste more. | خذ اكثر... بع اكثر... واتلف اكثر |
The Council shall take appropriate action. | ويتخذ المجلس الإجراء المناسب. |
So, to do, action, take away. | بذلك، خطة، فعل، أخذ بعيدا . أذن هذا ما أريد قوله |
It reinforced that urge to take action, so I've gone on to paint many more lives that have been lost. | مم ا عز ز هذه الرغبة في فعل شيء ما، لذلك رحت أرسم صور ا للأرواح التي ف قدت. |
More concerted action was needed. | 16 وأضافت قائلة إن الأمر يستلزم المزيد من الإجراءات المتضافرة. |
They waited too long to take action. | فقد انتظروا مدة طويلة قبل أن يبادروا إلى العمل. |
It is now time to take action. | لقد آن الآن أوان العمل. |
Governments must take such action without delay. | وينبغي لكل بلد من البلدان أن يضطلع بمسؤولية العمل في هذا المضمار. |
Elsewhere, however, we take very little action. | ومع ذلك فإننا لا نتخذ إلا القليل من الإجراءات في أماكن أخرى. |
What action should we take about him? | ما هو الفعل الذى ينبغى أن نتخذه تجاهه |
I'll take a piece of that action. | سأشارك في هذا . |
We place our hopes in a renewed United Nations that will take concrete action to establish more balanced international economic relations. | ونعلق آمالنا على اﻷمم المتحدة المتجددة التي ستتخذ إجراء محددا ﻹقامة عﻻقات اقتصادية دولية أكثر توازنا. |
They take after me more and more | ورثا طباعهما من طباعي |
Political leaders around the world should take note and take very strong action. | يتعين على زعماء السياسية في مختلف أنحاء العالم أن ينتبهوا إلى هذا ـ وأن يتخذوا كل إجراء قوي ممكن. |
It should be more action oriented and meet more frequently. | ويجب أن تكون أكثر توجها نحو العمل وأن تجتمع بمزيد من التواتر. |
2 To take action on pending draft resolutions. | 2 الباب مفتوح الآن لإدراج الأسماء في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة في هذه الوثيقة، على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
The Assembly should take action to this effect. | وينبغي للجمعية العامة أن تتخذ إجراء بهذا المعنى. |
We must take decisive action now and here. | ويجب علينا أن نتخذ إجراء حاسما اﻵن وهنا. |
For me, it was time to take action. | بالنسبة لي، حان الوقت لاتخاذ إجراء ما. |
And finally our last rung we take action. | وبالنهاية الدرجة الأخيرة نقوم بالفعل. |
I will not take action against you now. | لن أتخذ قرار بشأنك الآن |
Subsequent events in Rwanda have also demonstrated that it would be more effective to take preventive action before open hostilities break out. | كما بينت اﻷحداث الﻻحقة في رواندا أن السبيل اﻷنجع هو اتخاذ إجراءات وقائية قبل النشوب العلني لﻷعمال العدائية. |
And we're going to have to come together and take meaningful action to prevent more tragedies like this, regardless of the politics. | و سنتكاتف سويا و نتخذ اجراء و تدابير مجدية لمنع مثل هذه الأحداث المأسوية , بض النظر عن السياسات . |
The more you give, the more they take. | أن أعطيتهم أكثر, سيطلبون أكثر. |
Today, not to take a decision not to take action is not an option. | واليوم، فإن تجنب اتخاذ قرار تجنب التحرك غير جائز. |
Countries which view this phenomenon as being more prevalent among immigrant communities take action to combat them within the context of integration policies. | أما البلدان التي تعتبر أن هذه ظاهرة تسود جاليات المهجرين أكثر من غيرها فتبذل جهودها في إطار سياسات الإدماج. |
The chairpersons believe that it would be most effective if more than one treaty body were to take concerted action in this regard. | ومن رأي الرؤساء أنه في حالة قيام أكثر من هيئة واحدة من الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان باتخاذ إجراءات متناسقة، في هذا الصدد، فإن هذا سيكفل تحقيق أكبر قدر من الفعالية. |
The direction it will take would ultimately depend on the political will of Member States to enhance international cooperation for more effective action. | وسيتوقف اﻻتجاه الذي سيسير فيه في نهاية المطاف على اﻻرادة السياسية للدول اﻷعضاء في تعزيز التعاون الدولي من أجل اتخاذ اجراءات أكثر فعالية. |
In such situations, action becomes more fluid. | ففي مثل هذه المواقف يصبح العمل أكثر سيولة ومرونة. |
But even more ambitious action is needed. | ولكن هناك حاجة إلى المزيد من العمل الطموح. |
Blockupy protesters take action against banking and finance system. | محتجو احتل ضد اتخاذ إجراءات النظام المصرفي والتمويل. |
We will now take action on the draft decision. | سوف نبت الآن في مشروع المقرر. |
We will now take action on the draft decision. | نتخذ الآن إجراء بشأن مشروع المقرر. |
Let us take action while we still have time. | فلنعمل بينما يوجد لدينا بعض الوقت للعمل. |
The General Assembly should take action to this effect. | وينبغي للجمعية العامة أن تتخذ إجراء بهذا المعنى. |
I'm going to press WRlTE ENTER to take action | أنا ذاهب إلى اضغط كتابة أدخل اتخاذ إجراءات |
Must I take drastic action to get a hearing? | يجب اتخاذ اجراء حاسم من أجل الحصول على عقد جلسة استماع |
Well, I always say, when in doubt, take action. | حسنا، أنا أقول دائما في حالة الشك، اتخاذ الإجراءات |
Take a more complicated example. | خذ مثالا أكثر تعقيد ا. |
I can't take any more | أنا لا أ ستطيع التحمل أكثر. |
Related searches : Take Action - Take Military Action - Take Collective Action - Take Serious Action - Take Strike Action - Take Massive Action - Take Corporate Action - Take Up Action - Take Negative Action - Take Early Action - Take Criminal Action - Take One Action - Take Proactive Action - Take Bold Action