ترجمة "successful prosecutions" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Lack of material and human resources is also an obstacle to successful prosecutions, which are rare and very slow. | كذلك، يمثل الافتقار إلى الموارد المادية والبشرية عقبة أمام إجراء محاكمات ناجحة، وهي محاكمات يندر حدوثها وتتسم إجراءاتها بالبطء الشديد. |
It would stress, however, the fundamental requirement of establishing an effective assistance regime if successful prosecutions are to take place. | غير أنها تشدد على المطلب اﻷساسي باقامة نظام فعال اذا كانت النية منصرفة الى اجراء محاكمات ناجحة. |
transfer of prosecutions | نقل المتابعة القضائية |
The arrests and prosecutions began. | بدأت الاعتقالات والمحاكمات. |
Indeed, only when victims have stood up and stated their names granted, a difficult and often painful thing to do have institutional change and successful prosecutions been possible. | ولن يتسنى حدوث أي تغيير مؤسسي، ولن تنجح الملاحقات القضائية لمرتكبي مثل هذه الجرائم، إلا إذا وقف الضحايا وذكروا أسماءهم ـ وهو أمر صعب ومؤلم في كثير من الأحيان بلا أدنى شك. |
The tracking of and periodic reports on successful investigations, prosecutions and crime prevention resulting from law enforcement cooperation would assist in identifying gaps and suggesting ways to remedy them. | وقال إن تت بع التقارير الدورية عما أفضى إليه التعاون في مجال إنفاذ القوانين من نجاح في التحقيقات والملاحقات ومنع الجريمة يساعد على استبانة الثغرات الموجودة واقتراح سبل لمعالجتها. |
The tracking of and periodic reports on successful investigations, prosecutions and crime prevention resulting from law enforcement cooperation would assist in identifying gaps and suggesting ways to remedy them. | وقال إن تتب ع التقارير الدورية عما أفضى إليه التعاون في مجال إنفاذ القوانين من نجاح في التحقيقات والملاحقات ومنع الجريمة يساعد على استبانة الثغرات الموجودة واقتراح سبل لمعالجتها. |
Both investigators and prosecutors should be trained to be equally competent for successful prosecutions and to halt the illicit flow of funds to transnational organized criminals and terrorist groups. | كل من المحققون والمدعون العامون يجب تدريبهم للرفع من كفاءاتهم حتى ينجحوا في ملاحقاتهم للإرهابيين والحد من المد الغير مشروع لصفقات تمويل الإجرام المنظم والمجموعات الإرهابية. |
The Government had been encouraging prosecutions of offenders. | وتشجع الحكومة محاكمة مرتكبيه. |
On the question of abortion, few cases had been reported to the Director of Public Prosecutions and there had been no prosecutions. | وفي مسألة الإجهاض، لا تقدم إلى مدير النيابات العامة سوى بلاغات قليلة عن حالات إجهاض، ولم تكن هناك عمليات مقاضاة بهذا الخصوص. |
(h) Reporting procedures, rescue operations, information systems and prosecutions | (ح) إجراءات الإبلاغ، وعمليات الإنقاذ، ونظم المعلومات، وعمليات الملاحقة القضائية |
Investigations into these abuses have rarely resulted in prosecutions. | ونادرا ما تسفر التحقيقات في هذه الانتهاكات عن مقاضاة المسؤولين عنها. |
She indicated that a significant number of prosecutions had been brought in a number of European countries and that the number of these prosecutions might exceed the number of prosecutions by the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. | وبينت أن عددا كبيرا من الملاحقات القضائية جرى في عدد من البلدان الأوروبية وأن عدد هذه الملاحقات قد يتجاوز عدد تلك التي بتت فيها المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Erdoğan and his ministers have been cheerleaders for these prosecutions. | وكان أردوغان ووزراؤه من أشد المشجعين والمهللين حماسا لهذه المحاكمات. |
No investigations let alone prosecutions are being conducted into these crimes. | ولم تجر أي تحقيقات ناهيك عن أية محاكمات في شأن هذه الجرائم. |
1984 1987 Director of Public Prosecutions, Office of the Attorney General | ١٩٨٤ ١٩٨٧ رئيس نيابات عامة، مكتب المدعي العام |
In some instances marshalled private Prosecutions at first instance under fiat from the Director of Public Prosecutions and watching briefs for victims of crimes virtual complainants interested parties. | وفي بعض الحالات، حضرت محاكمات أول درجة الخاصة بإذن من مدير الادعاء العام وقدمت حوافظ مستندات من أجل ضحايا الجرائم، ومقدمي الشكاوى الفعليين، والأطراف المعنية. |
The Khmer Rouge prosecutions will not be perfect. But they are necessary. | لن تبلغ محاكمة الخمير الـح مر مدارج الكمال، لكنها ضرورية ولازمة. |
Several EUFOR operations were targeted at organized crime and led to prosecutions. | واستهدفت عدة عمليات قامت بها البعثة العسكرية شبكات الجريمة المنظمة، وأدى ذلك إلى إجراء عدة محاكمات. |
The public prosecutor was responsible for overseeing all prosecutions in that court. | ويتولى المدعي العام الإشراف على كل المحاكمات التي تجرى أمام هذه المحكمة. |
In both cases, the decision rested with the Director of Public Prosecutions. | وفي كلتا القضيتين، القرار بيد مدير النيابة العامة. |
There had been a number of investigations into violations and some prosecutions. | وقد كان هناك عدد من التحقيقات في انتهاكات مزعومة وكذلك بعض عمليات المقاضاة. |
As well as reducing financial flows to terrorists and disrupting their activities, action to counter terrorist financing can provide vital information on terrorists and their networks, which in turn improves law enforcement agencies' ability to undertake successful prosecutions. | كما أن التقليل من التدفقات المالية الموجهة إلى الإرهابيين وعرقلة أنشطتهم، والإجراءات المتخذة لمكافحة تمويل الإرهاب، قد يوفر معلومات حيوية عن الإرهابيين وشبكاتهم، مما يحس ن بدوره من قدرة وكالات إنفاذ القانون على اتخاذ إجراءات قضائية ناجحة. |
Politicians who see no alternative to tribunals and criminal prosecutions cannot be respected. | أما الساسة الذين لا يرون بديلا للمحاكم والمحاكمات الجنائية فلا يمكن احترامهم. |
However, it notes that prosecutions in this area have been few in number. | غير أنها تلاحظ أن الإجراءات القضائية في هذا المجال نادرة جدا . |
There is also an increase in the number of prosecutions of such offenders. | هناك أيضا زيادة في عدد المﻻحقات القضائية عن هذه الجرائم. |
Status of investigations and prosecutions of serious crimes committed in Timor Leste in 1999 | باء حالة التحقيقات والملاحقات القضائية فيما يتعلق بالجرائم الخطيرة المرتكبة في تيمور ليشتي في عام 1999 |
Senior and Principal State Attorney, Department of Public Prosecutions, Ministry of Justice, 1968 1971 | وكيل نيابة أقدم ورئيس إدارة النيابات العامة، وزارة العدل، ١٩٦٨ ١٩٧١ |
During the period January to August 1994, a total of 1,037 prosecutions were brought. | وجرى خﻻل الفترة من كانون الثاني يناير إلى آب أغسطس ١٩٩٤ رفع ما مجموعه ٠٣٧ ١ دعوى. |
Successful | ناجح |
Successful? | ناجح |
Nature of work Involved in criminal prosecution under the Director of Public Prosecutions 1983 1984 | طبيعة العمل التعاطي في أعمال الادعاء الجنائي تحت إشراف مدير الادعاءات العامة، 1983 1984 |
Handled circuit prosecutions in support of Justice offices in the Yukon and the Northwest Territories | أدارت إجراءات المقاضاة في الدوائر القضائية دعما لمكاتب العدالة في إقليم يوكون والإقليم الشمالي الغربي |
The office of Director of Public Prosecutions is established by article 56 of the Constitution. | وتنظم المادة 56 من الدستور مهام مدير النيابات العامة. |
Their status should provide for follow up as appropriate, including in the form of prosecutions. | وينبغي لقانونها أن ينص، حسب الاقتضاء، على المتابعة، بما في ذلك في شكل مقاضاة. |
At that time the International Criminal Court was starting to think about its first prosecutions. | في هذه المرحلة كانت المحكمة الجنائية الدولية قد بدأت بالتفكير في بداية المحاكمات. |
The Department of Public Prosecutions has the power to investigate crimes, file charges and bring prosecutions in accordance with all the applicable procedures and measures established by law. In particular, it has responsibility for the following | 4 تتولى النيابة العامة، ممارسة سلطتي التحقيق والاتهام ومباشرة الدعوى، واتخاذ جميع الإجراءات والتدابير المتعلقة بهما، وفقا للقانون، ويكون لها بوجه خاص ما يلي |
Hugely successful. | ناجحا بشكل كبير. |
Process successful | عملي ةComment |
Certification successful. | CRL ذاكرة مخبئة تخزين مؤقت م خبأ. arg is name, email of certificate holder |
Import Successful | نجاح الإستيراد |
Conversion Successful | نجاح التحويل |
70 Successful! | 70 نسبة النجاح |
You're successful! | أنت ناجحة! |
Provided case assessments for the consideration of the Minister as to possible prosecutions under relevant legislation | وفرت تقييمات للقضايا لينظر فيها الوزير لتحديد إمكانية المقاضاة بموجب التشريعات ذات الصلة |
Related searches : Number Of Prosecutions - If Successful - Become Successful - Successful Candidate - Successful Meeting - Was Successful - Successful Execution - Successful Time - Successful Day - Successful Case - Successful Cooperation - Successful With - Successful Bidder