ترجمة "subscription based services" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(c) Subscription to news agency services ( 31,500). | )ج( اﻻشتراك في خدمات وكاﻻت اﻷنباء )٠٠٥ ١٣ دوﻻر(. |
(b) Subscription to news agency services ( 35,100). | )ب( الاشتراك في خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠١ ٥٣ دولار(. |
(c) Subscription to news agency services ( 32,100). | )ج( اشتراك في خدمات وكاﻻت اﻷنباء )١٠٠ ٣٢ دوﻻر(. |
71. The principle of subscription based services is essential if the network is to ever become self sustaining. | ٧١ والمبدأ القاضي بتقديم الخدمات مقابل اشتراكات مبدأ جوهري إذا أريد للشبكة أن تحقق لنفسها اﻻستدامة الذاتية. |
Tools range from free, basic applications to subscription based, more in depth tools. | مجموع الأدوات من التطبيقات الأساسية مجانا ، وأدوات أكثر تعمقا ، والقائمة على الاشتراك. |
Subscription | الإشتراك |
(c) News agency services ( 44,000), such as subscription to the Associated Press, Agence France Presse and ITAR Tass Wire agency services. | )ج( خدمات وكاﻻت اﻷنباء )٠٠٠ ٤٤ دوﻻر(، التي من قبيل اﻻشتراك في خدمات وكالة quot اسوشيتدبرس quot ووكالة اﻷنباء الفرنسية ووكالة quot إيتار تاس quot . |
(c) News agency services ( 44,000), such as subscription to the Associated Press, Agence France Presse and ITAR TASS wire agency services. | )ج( خدمات وكاﻻت اﻷنباء )٠٠٠ ٤٤ دوﻻر(، التي من قبيل اﻻشتراك في خدمات وكالة quot اسوشيتدبرس quot ووكالة اﻷنباء الفرنسية ووكالة quot إيتار تاس quot . |
Remove Subscription | المدة |
Subscription Date | المدة |
Local Subscription | محلي الإشتراك |
Serverside Subscription... | الإشتراك... |
Local Subscription... | اشتراك محلي... |
Local Subscription | هوية المستخدم |
Serverside Subscription... | س المبر د |
Local Subscription... | حالة البريد غير المرغوب |
Serverside Subscription... | حذف الرسالة |
Local Subscription... | نقل رسائل |
Every SIDS participating in SIDS NET should agree to the network being a subscription based activity. | وكل دولة جزرية صغيرة نامية تشارك في شبكة SIDS net ينبغي أن توافق على أن تكون الشبكة نشاطا قائما على اﻻشتراكات. |
Subscription to entry | التسجيل في المدخلة |
The subscription request failed. | فشل طلب التسجيل. |
A print subscription for 125. | إشتراك على المطبوعة مقابل 125. |
The subscription was successfully completed. | اكتمل التسجيل بنجاح. |
An online subscription for 59 dollars. | إشتراك على الإنترنت مقابل 59 دولارا . |
(n) Subscription and standing orders 2,500. | (ن) الاشتراكات في الدوريات والطلبات الدائمة 500 2 دولار. |
Sir, you're three months subscription overdue | سيدي، أنت متأخر ثلاثة أشهر عن دفع الإشتراك |
UNPA customers apos subscription deposits 2.8 1.9 | ودائع اشتراكات عمﻻء إدارة بريد اﻷمم المتحدة |
Is it a license or subscription model? | هل هو نموذج ترخيص أو اشتراك |
Teacher, Sir, your subscription for the colony | أيها المعلم، إشتراكك من أجل المجموعة |
Provision is made for subscription to newspapers and periodicals. | رصد اعتماد لﻻشتراك في الصحف والدوريات. |
Is to take out a subscription to your magazine. | هو الإشتراك فى مجلتك |
Some Dreambox owners use these softcams in conjunction with card sharing software to access pay TV services without a subscription card inserted in every connected box. | العديد من أصحاب بوكس استخدام هذه softcams بالتزامن مع بطاقة تقاسم البرمجيات للوصول إلى خدمات الدفع التلفزيون بدون بطاقة الاشتراك تضاف في كل مربع متصل. |
On February 21, 2006, the paid subscription model was changed. | وفي 21 من فبراير 2006، تغير نموذج دفع الاشتراك. |
35. WHO continued its efforts to promote the strengthening of rehabilitation services through community based services and health care referral services. | ٣٥ واصلت منظمة الصحة العالمية جهودها الرامية الى تعزيز خدمات اﻹصﻻح عن طريق الخدمات المجتمعية، وخدمات اﻹحالة الى الرعاية الصحية. |
National payment systems operate electronic based payment products and services. | إن أنظمة الدفع الوطنية تعمل بالاستعانة بمنتجات إلكترونية وخدمات متطورة. |
(g) Language and documentation services (UNOV) share based on workload | (ز) الخدمات اللغوية والوثائقية (اليونوف) تستند الحصة إلى عبء العمل |
(a) Advisory services support to strengthening of community based organizations | )أ( الخدمات اﻻستشارية تقديم الدعم لتعزيز المنظمات القائمة على المجتمعات الصغيرة |
Subscription to Airway and Flight Information data from Jeppesen of Germany. | الاشتراك في بيانات الممرات الجوية ومعلومات الرحلات الجوية من جيبسين الألمانية. |
11. Capital subscription payments to IBRD 319.6 747.9 712.0 511.6 118.3 | ١١ مدفوعات اﻻكتتاب في رأسمال البنك الدولي |
12. Capital subscription payments to IFC 114.5 117.5 80.7 167.1 74.2 | ١٢ مدفوعات اﻻكتتاب في رأسمال المؤسسة اﻹنمائية الدولية |
A one year subscription to Scan A Bid costs US 960. | ويتكلف اﻻشتراك للعام الواحد في هذه الخدمة ٩٦٠ دوﻻرا. |
Subscription income is essential to ensure the sustainability of SIDS NET. | وتعد اﻻيرادات اﻵتية من اﻻشتراكات ضرورية لضمان استدامة الشبكة. |
The payments of health services are based on new contracts started. | ويتم دفع تكاليف الخدمات الصحية وفقا لعقود جديدة بدأ العمل بها حديثا . |
Provision for contractual services for security, garbage removal and limited cleaning services was based on 25,000 per month. | وقد وضع اعتماد الخدمات التعاقديــة لﻷمن، وإزالــة القمامــة وخدمات التنظيف المحدودة علــــى أســــاس ٠٠٠ ٢٥ دوﻻر فـــي الشهر. |
As other advanced economies become increasingly services based, the US is reindustrializing. | ومع تحول الاقتصادات المتقدمة الأخرى إلى الخدمات على نحو متزايد، فإن الولايات المتحدة سوف تعود إلى التصنيع. |
Related searches : Subscription-based Services - Subscription Based - Subscription-based Pricing - Subscription Based Model - Subscription Based Journal - Cloud Based Services - Web-based Services - Community-based Services - Location Based Services - Value Based Services - Internet-based Services - Subscription Preferences - Subscription Offer