ترجمة "subscription based services" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(c) Subscription to news agency services ( 31,500).
)ج( اﻻشتراك في خدمات وكاﻻت اﻷنباء )٠٠٥ ١٣ دوﻻر(.
(b) Subscription to news agency services ( 35,100).
)ب( الاشتراك في خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠١ ٥٣ دولار(.
(c) Subscription to news agency services ( 32,100).
)ج( اشتراك في خدمات وكاﻻت اﻷنباء )١٠٠ ٣٢ دوﻻر(.
71. The principle of subscription based services is essential if the network is to ever become self sustaining.
٧١ والمبدأ القاضي بتقديم الخدمات مقابل اشتراكات مبدأ جوهري إذا أريد للشبكة أن تحقق لنفسها اﻻستدامة الذاتية.
Tools range from free, basic applications to subscription based, more in depth tools.
مجموع الأدوات من التطبيقات الأساسية مجانا ، وأدوات أكثر تعمقا ، والقائمة على الاشتراك.
Subscription
الإشتراك
(c) News agency services ( 44,000), such as subscription to the Associated Press, Agence France Presse and ITAR Tass Wire agency services.
)ج( خدمات وكاﻻت اﻷنباء )٠٠٠ ٤٤ دوﻻر(، التي من قبيل اﻻشتراك في خدمات وكالة quot اسوشيتدبرس quot ووكالة اﻷنباء الفرنسية ووكالة quot إيتار تاس quot .
(c) News agency services ( 44,000), such as subscription to the Associated Press, Agence France Presse and ITAR TASS wire agency services.
)ج( خدمات وكاﻻت اﻷنباء )٠٠٠ ٤٤ دوﻻر(، التي من قبيل اﻻشتراك في خدمات وكالة quot اسوشيتدبرس quot ووكالة اﻷنباء الفرنسية ووكالة quot إيتار تاس quot .
Remove Subscription
المدة
Subscription Date
المدة
Local Subscription
محلي الإشتراك
Serverside Subscription...
الإشتراك...
Local Subscription...
اشتراك محلي...
Local Subscription
هوية المستخدم
Serverside Subscription...
س المبر د
Local Subscription...
حالة البريد غير المرغوب
Serverside Subscription...
حذف الرسالة
Local Subscription...
نقل رسائل
Every SIDS participating in SIDS NET should agree to the network being a subscription based activity.
وكل دولة جزرية صغيرة نامية تشارك في شبكة SIDS net ينبغي أن توافق على أن تكون الشبكة نشاطا قائما على اﻻشتراكات.
Subscription to entry
التسجيل في المدخلة
The subscription request failed.
فشل طلب التسجيل.
A print subscription for 125.
إشتراك على المطبوعة مقابل 125.
The subscription was successfully completed.
اكتمل التسجيل بنجاح.
An online subscription for 59 dollars.
إشتراك على الإنترنت مقابل 59 دولارا .
(n) Subscription and standing orders 2,500.
(ن) الاشتراكات في الدوريات والطلبات الدائمة 500 2 دولار.
Sir, you're three months subscription overdue
سيدي، أنت متأخر ثلاثة أشهر عن دفع الإشتراك
UNPA customers apos subscription deposits 2.8 1.9
ودائع اشتراكات عمﻻء إدارة بريد اﻷمم المتحدة
Is it a license or subscription model?
هل هو نموذج ترخيص أو اشتراك
Teacher, Sir, your subscription for the colony
أيها المعلم، إشتراكك من أجل المجموعة
Provision is made for subscription to newspapers and periodicals.
رصد اعتماد لﻻشتراك في الصحف والدوريات.
Is to take out a subscription to your magazine.
هو الإشتراك فى مجلتك
Some Dreambox owners use these softcams in conjunction with card sharing software to access pay TV services without a subscription card inserted in every connected box.
العديد من أصحاب بوكس استخدام هذه softcams بالتزامن مع بطاقة تقاسم البرمجيات للوصول إلى خدمات الدفع التلفزيون بدون بطاقة الاشتراك تضاف في كل مربع متصل.
On February 21, 2006, the paid subscription model was changed.
وفي 21 من فبراير 2006، تغير نموذج دفع الاشتراك.
35. WHO continued its efforts to promote the strengthening of rehabilitation services through community based services and health care referral services.
٣٥ واصلت منظمة الصحة العالمية جهودها الرامية الى تعزيز خدمات اﻹصﻻح عن طريق الخدمات المجتمعية، وخدمات اﻹحالة الى الرعاية الصحية.
National payment systems operate electronic based payment products and services.
إن أنظمة الدفع الوطنية تعمل بالاستعانة بمنتجات إلكترونية وخدمات متطورة.
(g) Language and documentation services (UNOV) share based on workload
(ز) الخدمات اللغوية والوثائقية (اليونوف) تستند الحصة إلى عبء العمل
(a) Advisory services support to strengthening of community based organizations
)أ( الخدمات اﻻستشارية تقديم الدعم لتعزيز المنظمات القائمة على المجتمعات الصغيرة
Subscription to Airway and Flight Information data from Jeppesen of Germany.
الاشتراك في بيانات الممرات الجوية ومعلومات الرحلات الجوية من جيبسين الألمانية.
11. Capital subscription payments to IBRD 319.6 747.9 712.0 511.6 118.3
١١ مدفوعات اﻻكتتاب في رأسمال البنك الدولي
12. Capital subscription payments to IFC 114.5 117.5 80.7 167.1 74.2
١٢ مدفوعات اﻻكتتاب في رأسمال المؤسسة اﻹنمائية الدولية
A one year subscription to Scan A Bid costs US 960.
ويتكلف اﻻشتراك للعام الواحد في هذه الخدمة ٩٦٠ دوﻻرا.
Subscription income is essential to ensure the sustainability of SIDS NET.
وتعد اﻻيرادات اﻵتية من اﻻشتراكات ضرورية لضمان استدامة الشبكة.
The payments of health services are based on new contracts started.
ويتم دفع تكاليف الخدمات الصحية وفقا لعقود جديدة بدأ العمل بها حديثا .
Provision for contractual services for security, garbage removal and limited cleaning services was based on 25,000 per month.
وقد وضع اعتماد الخدمات التعاقديــة لﻷمن، وإزالــة القمامــة وخدمات التنظيف المحدودة علــــى أســــاس ٠٠٠ ٢٥ دوﻻر فـــي الشهر.
As other advanced economies become increasingly services based, the US is reindustrializing.
ومع تحول الاقتصادات المتقدمة الأخرى إلى الخدمات على نحو متزايد، فإن الولايات المتحدة سوف تعود إلى التصنيع.

 

Related searches : Subscription-based Services - Subscription Based - Subscription-based Pricing - Subscription Based Model - Subscription Based Journal - Cloud Based Services - Web-based Services - Community-based Services - Location Based Services - Value Based Services - Internet-based Services - Subscription Preferences - Subscription Offer