ترجمة "submit an appeal" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Appeal - translation : Submit - translation : Submit an appeal - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

In this case the complainant did not submit an appeal, and has thus not exhausted all the effective remedies available.
وفي الدعوى قيد النظر لم يقم صاحب الشكوى بتوخي هذا الحل وإذن هو لم يستنفد كافة سبل الانتصاف المفيدة التي كانت مفتوحة أمامه.
The company lodged an appeal.
واستأنفت الشركة الحكم.
She did not file an appeal.
ولكنها لم تتقدم بالطعن.
5.1 The author maintains that he was not required to submit an application for amparo before the Constitutional Court since such an appeal does not constitute an effective remedy for the violation reported to the Committee.
5 1 يدعي صاحب البلاغ أنه لم يكن ملزما بتقديم طلب لإنفاذ الحقوق الدستورية إلى المحكمة الدستورية لأن مثل هذا الاستئناف لا يشكل سبيل انتصاف فعالا من الانتهاك الذي أ بل غ إلى اللجنة.
b. If an appeal is filed, until a decision on the appeal is taken
ب إذا قدم طعن، إلى أن يتخذ قرار بشأنه
The appellate court delivered its judgement on 4 February 2005. This judgement has not yet become final, as the applicant has the right to submit an appeal on cassation
وأصدرت محكمة الاستئناف حكمها يوم 4 شباط فبراير 2005، وهذا الحكم ليس نهائيا حتى الآن لأن من حق المتهمة أن تستأنفه لدى محكمه النقض
The matter had been resolved after an appeal.
وحلت المشكلة بعد الطعن في الإجراء.
You can file an appeal if you like.
يمكنك ان تتقدم بتظلم ان احببت
(e) To submit an annual report to CEB.
(هـ) تقديم تقرير سنوي إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين.
On 2 June 2003, Mr. Choi filed an appeal.
وقدم السيد شوا استئنافا في 2 حزيران يونيه 2003.
(g) At the duty station where the appeal is considered, the designated representative of the Secretary General shall submit a written reply within two months following the date of receipt of the appeal.
)ز( يقدم الممثل الذي يعينه اﻷمين العام، في مركز العمل الذي يجرى به النظر في الطعن، ردا خطيا في غضون الشهرين التاليين لتاريخ تلقي الطعن.
(n) Within one month of the date on which the consideration of an appeal has been completed, the panel shall, by majority vote, adopt and submit a report to the Secretary General.
)ن( في غضون شهر من تاريخ استكمال النظر في الطعن، يعتمد الفريق تقريره بأغلبية اﻷصوات ويقدمه إلى اﻷمين العام.
He has less than 3 weeks to request an appeal.
لديه أقل من 3 أسابيع كي يطالب باستئناف الحكم.
This right of appeal represents an innovation in Salvadorian law.
ويمثل هذا الحق في الطعن عنصرا مستحدثا في القانون السلفادوري.
This was probably an appeal for us not to continue.
فلربما كان هذا نذيرا لنا بألا نكمل
There was an appeal to weapons exporting countries to shoulder greater responsibility, an invitation to establish national registers of arms brokers and an appeal for sanctions against those who violate arms embargoes.
ووجه نداء إلى البلدان المصدرة للأسلحة لكي تتحمل قسطا أكبر من المسؤولية، فضلا عن الدعوة إلى إنشاء سجلات وطنية لسماسرة السلاح، ومناشدة الدول فرض جزاءات ضد كل من ينتهك الحظر على الأسلحة.
We make an appeal to the international community in that regard.
ونحن نوجه مناشدة إلى المجتمع الدولي في ذلك الصدد.
UNHCR has launched an appeal for the resources to facilitate repatriation.
وقد أصدرت المفوضية نداء للحصول على الموارد الﻻزمة لتسهيل العودة إلى الوطن.
An internal system of appeal, if need be, might be considered
ويمكن النظر في إنشاء نظام داخلي للطعون، إذا اقتضى اﻷمر
8. An appeal against this decision shall not prevent its enforcement.
٨ ﻻ يمنع اﻻستئناف ضد هذا القرار تنفيذه.
It's not necessarily glamorous, but unveiling the glamour has an appeal.
ليس بالضرورة أن يكون رائعا لكن كشف ابهاره هو رائع
Divorce case, a tax appeal, and an important marine insurance claim.
حالة طلاق,ومطالبه ضريبيه وأدعاء تأمين بحري مهم
Those responsible for taking a decision against which an appeal has been lodged shall not be entitled to rule on the appeal.
والمسؤولون عن قرار تم الطعن فيه غير مؤهلين للبت في هذا الطعن.
Appeal to him. No, not appeal.
ويجب علينا أن نرى رئيس البلدية.
Both the Central District Court and the Court of Appeal further held that the authors had failed to submit their case within the statutory deadlines.
وبعد ذلك، أعلنت كل من محكمة الدائرة المركزية ومحكمة اﻻستئناف أن صاحبي البﻻغ لم يرفعا قضيتهما في خﻻل المهﻻت القانونية.
It is inconceivable that such an appeal would have provided effective relief.
فيستحيل إذا تصور أن سبيل انتصاف كهذا كان سيمك نه من الحصول على ما يطالب به.
He points out that such an appeal does not have suspensive effect.
وهو يشير إلى أن هذا الاستئناف ليس لـه أثر إيقافي.
4.4 Mr. Deolall has appealed his conviction, an appeal that was dismissed.
4 4 وقد استأنف السيد ديولال الحكم الصادر بإدانته، ور فض استئنافه.
There was an appeal for details on the impact of UNCDF interventions.
وصدرت مناشدة من أجل توفير تفاصيل بشأن تأثير عمليات الصندوق.
Henceforth, the consolidated appeal process will be an essentially field based activity.
ومن ثم فإن عملية النداءات الموحدة ستكون نشاطا يقوم أساسا على قاعدة ميدانية.
An appeal on the merits would thus necessarily require a written judgement.
ولذلك، فإن أي استئناف يقوم على جوانب موضوعية يستلزم تقديم حكم خطي.
Within the consolidated appeal itself, an appropriate section should cover this item.
وفي إطار النداء الموحد ذاته يلزم وجود باب مختص لتغطية هذا البند.
In this context, he recalls that an appeal to the Judicial Committee is against the quot judgement quot of the Court of Appeal.
وهو يشير، في هذا الصدد، الى أن اﻻستئناف أمام اللجنة القضائية هو اعتراض على حكم محكمة اﻻستئناف.
Success in these areas would further enhance America s appeal as an industrial center.
والنجاح في هذه المناطق من شأنه أن يعزز من جاذبية أميركا باعتبارها مركزا صناعيا.
Presently there is only one case before the Court, which involves an appeal.
وفي الوقت الحالي، هناك قضية واحدة أمام المحكمة، تتعلق باستئناف.
In addition, the legislation includes an appeal mechanism in the event of irregularities.
ويتضمن التشريع، إضافة إلى ذلك، آليات للطعن فيما قد يوجد من مخالفات.
Subsequently, the first section of the Murcia provincial high court rejected an appeal.
وفي مرحلة لاحقة، رفضت الدائرة الأولى لمحكمة مورسيا الإقليمية طلب استئناف.
For 2005, an emergency appeal was launched in the amount of 185.8 million.
وبالنسبة لعام 2005، استهل نداء للطوارئ لتقديم مبلغ 185.8 مليون دولار.
We recall yet again our appeal last year for an agenda for development.
ونحن نذكر هنا مرة أخرى بندائنا في السنة الماضية بوضع خطة للتنمية.
I intend to issue an appeal encompassing the above in the near future.
وأعتزم أن أصدر في المستقبل القريب نداء يتضمن ما ورد أعﻻه.
There is no chance in hell this verdict will hold in an appeal.
لا توجد أي فرصة على الإطلاق أن هذه المحاكمة ستصمد في الإسئناف
An appeal to God's judgment cannot be denied by common or canon law.
لا يمكن أن ينكر بواسطة حكم شعبى أو كنسى
The Peacebuilding Commission will submit an annual report to the General Assembly.
64 وتعرض اللجنة على الجمعية العامة تقريرا سنويا.
(e) The Council shall submit an annual report to the General Assembly.
(هـ) يقدم المجلس تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
The Peacebuilding Commission should submit an annual report to the General Assembly.
كما ينبغي للجنة حفظ السلام أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.

 

Related searches : Submit Appeal - An Appeal - Submit An Approval - Submit An Idea - Submit An Opinion - Submit An Affidavit - Submit An Account - Submit An Invoice - Submit An Abstract - Submit An Entry - Submit An Inquiry - Submit An Enquiry - Submit An Answer - Submit An Order