ترجمة "subject to imprisonment" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Imprisonment - translation : Subject - translation : Subject to imprisonment - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Subject matter Prohibition on imprisonment for inability to fulfil a contractual obligation
الموضوع حظر الس جن بسبب العجز عن الوفاء بالتزام تعاقدي
Article 141 of the Penal Code states that those guilty of trafficking in persons are subject to up to five years apos imprisonment, or to over five years apos imprisonment where the circumstances are grave. Article 184 states that anyone who abducts and sells a child aged under 13 is subject to up to five years apos imprisonment.
٣ ونظرا ﻻهتمام الجمهورية الدومينيكية بتنمية المرأة على الصعيد الفني، فانها وضعت سياسة لزيادة عدد النساء في الوظائف الحكومية التي لها اتصال مباشر بالسكان عامة، ولهذا الغرض أتاحت للمرأة تولي الوظائف المهمة في اﻻدارة العامة.
Polygamy was absolutely illegal under the Criminal Code, and was subject to imprisonment of 6 months to 2 years.
وأضافت أن تعدد الزوجات غير قانوني على الإطلاق بموجب قانون الجنايات، ويتعر ض مرتكبوه للسجن من ستة أشهر إلى سنتين.
Penalties range from imprisonment for 25 years to imprisonment for life.
وتتراوح العقوبات بين السجن لمدة 25 سنة أو السجن مدى الحياة.
We urge the Transitional Government to ensure that due process is followed and that individuals subject to imprisonment are formally charged in accordance with Haitian law.
ونحث الحكومة الانتقالية على ضمان اتباع الاجراءات القانونية السليمة وضمان توجيه لوائح الاتهام بصورة رسمية للأشخاص المحتجزين، وفقا للقانون الهايتي.
Violations of regulations relating to the import regime are subject to penalties in the form of fines, cancellation of licenses or, in serious cases, also imprisonment.
وانتهاكات الأنظمة المتعل قة بنظام الاستيراد تخضع لعقوبات بشكل غرامات مالية، وإلغاء التراخيص، أو، في الحالات الخطيرة، للسجن أيضا .
One was sentenced to 15 months imprisonment, another to 19 months imprisonment and the third to 30 months imprisonment A person sentenced to 3 years imprisonment for accessory to rape was released after 1 month and 22 days.
(هـ) معاقبة شخص بالسجن لمدة 3 سنوات لقيامه بالمساعدة في جريمة اغتصاب، وكان هذا الشخص قد أطلق سراحه بعد شهر واحد و 22 يوما.
Up to 5 years imprisonment.
قد تصل العقوبة إلى السجن 5 سنوات.
Up to 6 years imprisonment.
تصل العقوبة إلى السجن لمدة 6 سنوات.
The second defendant was sentenced to 10.5 years imprisonment, 1.5 years of suspended imprisonment, a fine of 20,000 NIS or alternatively 3 months imprisonment.
وحكم على المتهم الثاني بالسجن لمدة عشر سنوات ونصف، وبالسجن مع وقف التنفيذ لمدة عام ونصف، وبغرامة مقدارها 000 20 شاقل جديد أو السجن لفترة ثلاثة أشهر.
If the victim or heir chooses to waive qisas, or qisas is judicially held to be inapplicable, an offender is subject to tazir or discretionary punishment in the form of imprisonment.
فإذا تنازلت الضحية أو وليها عن القصاص أو قرر القضاء عدم انطباقه، يخضع المذنب للتعزير أو العقوبة التقديرية، من قبيل السجن.
Both were sentenced to 18 months' imprisonment.
وقد حكم على كل منهما بالسجن 18 شهرا .
He was sentenced to 18 years' imprisonment.
وحكم عليه بالسجن 18 عاما.
Penalty Imprisonment for life.
العقوبة السجن مدى الحياة.
Penalty Imprisonment for 25 years (in the case of recklessness imprisonment for 15 years).
العقوبة السجن لمدة 25 عاما (في حالة اللامبالاة السجن لمدة 15 عاما ).
He was sentenced to life imprisonment in 2003.
ح كم عليه بالحبس المؤبد عام 2003.
Sentenced to 12 years imprisonment (19 May 2000).
(2) رجل عمره 42 عاما اغتصب طفلة عمرها 8 سنوات، حكم عليه بالسجن 12 سنة (19 أيار مايو 2000).
Sentenced to 27 years imprisonment (23 March 2000).
(4) رجل عمره 25 عاما اغتصب طفلة عمرها 10سنوات، حكم عليه بالسجن 27 سنة (23 آذار مارس 2000).
He was sentenced to eight years apos imprisonment.
وقد حكم عليه بالسجن لمدة ثماني سنوات
Sending young people to imprisonment does not help.
ارسال الشباب الصغار الى السجن لن يساعد.
The law also provides that persons who, for purposes of profit or to satisfy the wishes of a third party, promote, facilitate or encourage prostitution shall be subject to three to six years' imprisonment.
وتنص كذلك على أن يعاقب كل من يشجع على البغاء أو ييسره أو يساعد عليه بهدف التربح أو لإشباع رغبات خاصة بالحبس لمدة من 3 إلى 6 سنوات.
Enslaving is punishable by 1 to 5 years' imprisonment.
ويعاقب على الاسترقاق بالسجن لفترة تتراوح بين سنة وخمس سنوات.
In the second, he was sentenced to life imprisonment.
وحكم عليه بالثانية بالسجن مدى الحياة
On political imprisonment she said
وقالت عن السجن السياسي
Penalty Imprisonment for 15 years.
العقوبة السجن لمدة 15 عاما .
Penalty Imprisonment for 10 years.
العقوبة السجن لمدة 10 أعوام.
Penalty Imprisonment for 25 years.
العقوبة السجن لمدة 25 عاما .
After a three week amnesty during which such persons were permitted to hand in prohibited materials, offenders were to be subject to terms of imprisonment and to the confiscation of weapons and explosives in their possession.
وبعد فترة عفو مدتها ثﻻثة أسابيع يسمح خﻻلها لهؤﻻء اﻷفراد بتسليم المواد الممنوعة، يخضع المخالفون للسجن ولمصادرة اﻷسلحة والمتفجرات الموجودة في حوزتهم.
In the case of imprisonment, persons being detained must be allowed to pay the respective fine in commutation of such imprisonment. quot
وفي حالة الحبس، يجب السماح للشخص المحتجز بدفع الغرامة ذات الصلة بدﻻ من الحبس المذكور quot .
He was sentenced to life imprisonment, and transported to Folsom Prison.
في عرض الصور. تمت إدانة الرجل. حكموا عليه بالسجن مدى الحياة، ونقله إلى سجن فولسوم.
This offence is punishable by four to ten years' imprisonment.
والعقوبة المفروضة هي السجن لمدة تتراوح من أربع إلى عشر سنوات.
This offence is punishable by three to six years' imprisonment.
وتعاقب م ن يرتكب هذه الأفعال بالحبس لفترة من 3 إلى 6 سنوات.
Ms. Zahra Felahati, reportedly sentenced to 38 years apos imprisonment.
)ق( السيدة زهرة ف لحاتي، وتفيــد التقارير أنه صــدر عليها حكــم بالسجن لمــدة ٣٨ عامــا.
Whistleblower Samir Feriani and his imprisonment
سمير الفرياني الرجل الذي كشف التجاوزات وسجنه
C. Avoiding over reliance on imprisonment
جيم اجتناب الاعتماد المفرط على عقوبة السجن
With regard to the entry of foreigners into Norway and the implementation of the Immigration Act, had particular ethnic groups been subject to the possibility of imprisonment in the event of a violation of that Act?
وفيما يتعلق بدخول اﻷجانب الى النرويج وتنفيذ قانون الهجرة، تساءلوا عما إذا كانت هناك مجموعات إثنية معينة تتعرض ﻹمكانية السجن في حالة انتهاك ذلك القانون.
Provision is made, following conviction, for sentences of between 20 and 30 years apos imprisonment or for life imprisonment.
وينص القانون على أن تصدر ضدهم، في حالة اﻹدانة، أحكام تتراوح بين ٢٠ و ٣٠ سنة سجنا أو السجن مدى الحياة.
For that, he was taken to court and threatened with imprisonment.
لذلك، اقتيد إلى المحكمة وه دد بالسجن.
On 18 May 2011, she was sentenced to four years' imprisonment.
في 18 مايو 2011 حكم عليها بالسجن لمدة أربع سنوات.
On the same day he was sentenced to seven years imprisonment.
وفي نفس اليوم، حكم عليه بالسجن لمدة سبع سنوات.
In four cases, death sentences were reduced to imprisonment after appeal.
وفي أربع حالات، تم تخفيف أحكام الإعدام إلى أحكام بالسجن بعد دعاوى استئناف.
Imprisonment may not be suspended or transformed to a pecuniary penalty.
وﻻ يجوز إيقاف تنفيذ عقوبة السجن أو تحويلها إلى عقوبة مالية.
He was sentenced to 12 years apos imprisonment on political charges.
وقد صدر عليه حكم بالسجن لمدة ١٢ عاما بناء على تهم سياسية
The other sentences ranged from 15 to 20 years of imprisonment.
أما اﻷحكام اﻷخرى، فكانت بالسجن لمدد تتراوح من ١٥ إلى ٢٠ سنة.
Poland draws attention to the fact that the draft Code does not determine what subject or body would carry out the imprisonment penalty and, consequently, in which State the condemned persons should serve their sentences.
وتوجه بولندا اﻻهتمام إلى أن مشروع المدونة ﻻ يحدد الرعية أو الهيئة التي ستنفذ عقوبة السجن وبالتالي الدولة التي ينبغي أن يؤدي فيها اﻷشخاص المدانون عقوباتهم.

 

Related searches : Liable To Imprisonment - Sentenced To Imprisonment - Subject To - Life Imprisonment - Rigorous Imprisonment - Unlawful Imprisonment - False Imprisonment - Political Imprisonment - Imprisonment Rate - Therefore Subject To - Subject To Detention - Subject To Offset - Subject To Trends