ترجمة "المؤبد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فضل آخرون السجن المؤبد ومدى الحياة. | Others favored imprisonment and a life sentence. |
ح كم عليه بالحبس المؤبد عام 2003. | He was sentenced to life imprisonment in 2003. |
والقتل جريمة خطيرة، ويعاقب عليها بالسجن المؤبد. | Murder is a severe crime, punishable by life imprisonment. |
وأية عقوبة بالإعدام سبق توقيعها تخفف إلى السجن المؤبد . | Any death penalty already imposed shall be reduced to reclusion perpetua. |
نريد أن ننهي أحكام المؤبد بدون اطلاق سراح للأطفال. | We're trying to end life without parole sentences for children. |
ولا يجوز، خلافا للرجل، الحكم على المرأة بالإعدام أو بالسجن المؤبد. | Unlike men, women may not receive the death penalty or life imprisonment. |
. لقد هرب من السجن لهوسه الإجرامى . إنه محكوم عليه بالسجن المؤبد | He escaped from the prison for criminally insane. He's a lifer. |
وحكم على جواد شمانسه بالسجن المؤبد للمرة الرابعة بسبب اغتيال فريد برغ. | Jawad Shamansa was sentenced to a fourth life term for Friedberg apos s murder. |
وبمقتضى لهذا القانون، يمكن أن تصل العقوبة القصوى لمنتهكيه انتهاكا جسيما إلى السجن المؤبد. | According to this law, the maximum penalty for serious offenders will be a life sentence. |
5 3 يكرر صاحب الشكوى أنه قد ح كم عليه بالسجن المؤبد ولهذا السبب ستعتقله الشرطة. | 5.3 The complainant reiterates that he has been sentenced to life imprisonment and for this reason will be arrested by the police. |
وتفيد التقارير أنها اعت قلت في عام ١٩٨١ وحكم عليها بالسجن المؤبد لمشاركتها في مظاهرات سياسية | She was reportedly arrested in 1981 and sentenced to life imprisonment for her part in political demonstrations. |
وفي 23 أيلول سبتمبر 1993، حظي صاحب البلاغ بعفو رئاسي وخ فف حكم الإعدام إلى السجن المؤبد. | On 23 September 1993, he received a Presidential pardon, and the death sentence was commuted to life imprisonment. |
وينص مشروع المرسوم المتعلق بحظر تمويل الإرهاب وتيسير الأعمال الإرهابية على معاقبة هذه الأعمال بالسجن المؤبد. | The draft decree prohibiting the financing of terrorism and the facilitation of terrorist acts makes their commission punishable by sentencing to life imprisonment. |
والولايات المتحدة هي الدولة الوحيدة في العالم التي تحكم على طفل بعمر ١٣ سنة بالحكم المؤبد. | The United States is the only country in the world where we sentence 13 year old children to die in prison. |
ويفرض مشروع المرسوم عقوبة السجن المؤبد على الجماعات الإرهابية وعلى من يمدها بالسلاح (المادتان 4 و 5). | The draft makes recruitment to terrorist groups and the supply of weapons to terrorists an offence punishable by life imprisonment (articles 4 and 5). |
لذا فإنه لدينا ثلاثة قوانين صارمة تضع الناس في السجن المؤبد. لمجرد سرقة دراجة ، وجرائم الملكية البسيطة ، | And so we have three strikes laws that put people in prison forever for stealing a bicycle, for low level property crimes, rather than making them give those resources back to the people who they victimized. |
)م م م( السيدة مريمبانو سفيري رحنيما التي اعت قلت في عام ١٩٨٣، وجرت مقاضاتها والحكم عليها بالسجن المؤبد. | Ms. Maryambanou Sepheri Rahnema was arrested in 1983, tried and sentenced to life imprisonment. |
تمكنت الشرطة من اصابة بويري بطلق ناري في ساقه وتم القبض عليه وحوكم في 26 يوليو 2005 بالسجن المؤبد. | He was convicted at trial on 26 July 2005 and sentenced to life in prison with no chance of parole. |
ويكون الحكم على هاتين الفئتين من الجرائم كلتيهما بأقصى العقوبة، وهي السجن المؤبد، متى صدرت الإدانة وفقا للائحة الاتهام. | The sentence for both groups of offences will attract a maximum sentence on conviction on indictment of life imprisonment. |
ويصدر الحكم على هاتين الفئتين من الجرائم كلتيهما بأقصى العقوبة، وهي السجن المؤبد، متى صدرت الإدانة وفقا للائحة الاتهام. | The sentence for both offences will attract a maximum sentence on conviction on indictment of life imprisonment. |
وبهذه الصفة تولى تنفيذ أحكام بلغت حد السجن المؤبد صدرت ضد أشخاص أدينوا بارتكاب جرائم حرب في روما عام 1944. | In this capacity he dealt with sentence execution up to life imprisonment against persons convicted for war crimes committed in Rome in 1944. |
( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . | Who denied ( the truth ) and turned away . |
( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . | The one who denied and turned away . |
( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . | even he who cried lies , and turned away |
( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . | Who belieth and turneth away . |
( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . | Who denies and turns away . |
( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . | He who denies and turns away . |
( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . | who rejected the Truth , calling it falsehood and turned his back on it . |
( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . | He who denieth and turneth away . |
( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . | he who impugns God s prophets and turns his back . |
( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . | who belied and turned away , |
( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . | Who had denied and turned away . |
( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . | except the wicked ones who have rejected the ( Truth ) and have turned away from it . |
( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . | Who gives the lie ( to the truth ) and turns ( his ) back . |
( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . | who denied the truth , and turned away . |
( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . | Who give the lie to Truth and turn their backs . |
)أ( المرسوم بقانون رقم ٢٥٤٧٥ )٦ نيسان ابريل ١٩٩٢(. وهو يزيد العقوبات المنصوص عليها جزاء على جريمة اﻹرهاب الى السجن المؤبد. | (a) Decree Law 25475 (6 April 1992) increases the penalties laid down for the crime of terrorism, establishing life imprisonment. |
وهناك نحو ٥٥٠ سجينا مازالو محتجزين في أريحا ويتعين عليه قضاء ما بين أشهر باقية من مدد عقوبتهم وبين عقوبة المؤبد. | So far, about 550 prisoners with anywhere from a few months left of their sentences to life terms, were confined to Jericho. |
16 ولا يمتلك وفد بلاده أي إحصائيات بشأن عدد الحالات التي جرى فيها تخفيف العقوبة إلى السجن المؤبد أو حكم أقصر بالسجن. | His delegation did not have any statistics on the number of cases in which death penalties had been commuted to life imprisonment or shorter prison sentences. |
وحكمت محاكم القضاء الدنيا على 52 متهما بالإعدام وعلى 59 متهما بالسجن المؤبد في 160 حالة تم اتخاذ قرار بشأنها في بنجاب. | One hundred and sixty cases were decided in Punjab by the lower judiciary in which death sentence was awarded to 52 accused and life imprisonment to an additional 59. |
وفي ٢١ أيار مايو حكمت المحكمة على السيد غسمان بالسجن المؤبد، وخفض الرئيس سوهارتو الحكم بعد ذلك الى السجن لمدة ٢٠ سنة. | On 21 May, the court sentenced Mr. Gusmao to life imprisonment, a decision that has since been reduced to a 20 year prison term by President Suharto. |
ويجوز للدائرة، بموجب المادة ٥٣، أن تصدر حكما بالسجن لمدة تصل الى السجن المؤبد. وباعادة أي ممتلكات أو ايرادات أو بدفع غرامة. | Under article 53, the Chamber might impose a term of imprisonment up to and including life imprisonment, order the return of property, the confiscation of proceeds or the payment of a fine. |
8 والشبان من مرتكبي الجرائم والذين قد أدينوا بعقوبة الإعدام أو السجن المؤبد، تخفف الأحكام الصادرة ضدهم بصورة تلقائية إلى 50 سنة سجن. | Young offenders who were convicted of a crime that carried the death penalty or a sentence of life imprisonment automatically had their sentences commuted to 50 years' imprisonment. |
وبالرغم من أن الاتجار بالأطفال هو مشكلة جديدة بالنسبة إلى غامبيا، فإن الحكومة أسرعت في تضمين قانون الطفولة حكما يقضي بعقوبة السجن المؤبد. | Although traffic in children was a new problem for the Gambia, the Government had quickly introduced a provision into the Children's Act which provided a punishment of life imprisonment. |
المادة 19 المتعلقة بعدم جواز الحكم بالإعدام أو الحبس المؤبد على الحدث الذي تجاوز عمره أربع عشرة سنة ولم يبلغ ست عشرة سنة | PREVENTION OF THE SALE OF CHILDREN, CHILD PROSTITUTION AND CHILD PORNOGRAPHY |