ترجمة "struggling with english" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Am I alone in struggling with vulnerability?
هل أعانى وحدى مع هذه الحساسية
I could see her struggling with the thing.
ثم في جيفيس مرة أخرى. استطعت أن أرى لها تكافح مع الشيء.
Meanwhile, the European Union is struggling with its own demons.
ومن ناحية أخرى، يكافح الاتحاد الأوروبي شياطينه.
And I'm still frankly struggling with the intuition behind it.
وأنا بصراحة لا أكافح الحدس وراء ذلك.
That's not as manageable, and that's what we're struggling with.
هذا ليس كما يمكن التحكم فيها. وهذا ما كنا نتصارع معه.
You're the ones struggling with rising costs and stagnant wages.
(تصفيق) وأنت تعاني منها مع ارتفاع التكاليف و ركود الأجور. يجب إعادة الذين يحتاجون الإغاثة. الآن ، يمكنك استدعاء هذه الحرب الطبقية كل ما عليك
So, business schools have been struggling with this gender grade gap.
فكليات إدارة الاعمال تعاني من هذه الفجوة بين درجات الجنسين.
So business schools have been struggling with this gender grade gap.
فكليات إدارة الاعمال تعاني من هذه الفجوة بين درجات الجنسين.
English Language, spoken Chinese will be shown with English subtitles.
25.000 جـاكى شـان جـيت لـى الـمـملـكـه الـمـ ـحـرمـــه
First, all three economic areas are struggling with unsettling de leveraging dynamics.
القضية الأولى أن المناطق الاقتصادية الثلاث تتصارع مع ديناميكيات تقليص الديون المربكة المقلقة.
China s Struggling Public Intellectuals
الصين والمفكرون الشعبيون المناضلون
Ukraine is already struggling.
وأوكرانيا ما زالت تناضل.
God be with you, English.
معك الله ايها الانجليزى
I'm really struggling with how to write about you on the little flyer.
أنا حقيقة أعانى من معرفة ما أكتب بشأنك في الإعلان الصغير.
They are struggling for freedom.
إنهم يكافحون من أجل الحرية.
He's not struggling at all.
إنه لا يعانى على الإطلاق
31. The need for humanitarian assistance is generally acute in societies struggling with conflict.
٣١ وهناك، إجماﻻ، حاجة ماسة إلى المساعدة اﻹنسانية في المجتمعات التي تتخبط في المنازعات.
Bosnia, Rwanda, Tajikistan all of these are small States struggling with tragic historical legacies.
فالبوسنـة وروانـدا وطاجيكستـان، جميعهـــا دول صغــرى تناضــل ضــد التركـــات التاريخيـــة المأساوية.
The men in the kitchen found themselves clutching at and struggling with empty air.
العثور على الرجال في المطبخ أنفسهم يتصيد ويناضل مع الهواء فارغة.
What the entertainment business is struggling with, the world of brands is figuring out.
وما يعاني منه عالم أعمال الترفيه، بدأ يدركه عالم العلامات التجارية المعروفة.
I'm still having trouble with English.
مازال لدى بعض المشاكل فى اللغة الأنجليزية
And we... we were struggling... here.
... ثم تصارعنا هنا
What about the poor struggling husband?
ماذا عن الزوج المسكين المكافح
I know you're struggling against satan.
أعلم أنك تعانين في مقاومتك للشيطان
And while I was watching my friend deal with this and just struggling with it emotionally, physically, financially,
شاهدت صديقتي تتعامل مع هذا وتحاول مكافحة المرض عاطفي ا وجسدي ا ومالي ا.
Dine with Auda, English. Dine with the Howeitat, Harith.
تناول طعامك مع الحويتات ،حارث
English. English.
الإنجليزية
He speaks English with a German accent.
إنه يتكلم الإنجليزية بلكنة ألمانية.
Watch the video below with English subtitle
شاهد الفيديو التالي مع الترجمة الانجليزية
Watch the video with English subtitles below
يمكن مشاهدة الفيديو مع الترجمة بالإنجليزية أدناه
My accent with English improved a lot.
تحسنت لهجتي الانجليزية كثيرا.
In conjunction with the hardships of transition, women are currently struggling with a resurgence of patriarchal attitudes in society.
٣١٥ وباﻻقتران مع الضائقات الناجمة عن مرحلة اﻻنتقال، فإن المرأة تعاني حاليا من عودة اﻻتجاهات الوصائية من جديد الى المجتمع.
You see people struggling to get by.
ترون الناس يكافحون لمجرد المعيشة .
Nor are European ministers, still struggling to catch up with reality, yet considering involuntary debt exchanges.
ولكن حتى الآن، لا يتصور الوزراء الأوروبيون، الذين لا زالوا يناضلون لإدراك الواقع، أنهم ربما كانوا مضطرين لمبادلة الديون رغما عنهم.
The very poor, struggling at the edge of subsistence, are preoccupied with day to day survival.
إن اﻷفراد الذين يعانون من الفقر المدقع ويعيشون عيش الكفاف يكون شغلهم الشاغل هو البقاء من يوم إلى آخر.
Why with such brilliant knowledge on the planet are we still struggling to distribute wealth fairly?
منذ الحرب العالمية الثانية وكل تلك الصناعات
America is struggling with obesity and this is a show that brings that to the forefront.
أمريكا تعاني من السمنة. وهذا البرنامج يضع المسألة في المقدمة.
Will you help me with my English homework?
هل ا ساعدتني في واجب اللغة الإنجليزية
The video is in Portuguese with English subtitles.
شريط الفيديو باللغة البرتغالية مع ترجمة باللغة الإنجليزية.
Watch the protest performance with English subtitles below
شاهد التسجيل التالي للآداء وهو متوفر مع الترجمة الإنجليزية
Nevertheless, they never communicated in English with us.
لكنهما بالطبع لم يتواصلا بها معنا أبد ا.
English Page augmented with inspectors evaluators and investigators.
وسيجري تعزيز هذين القسمين واستكمالهما بمفتشين مقيﱢمين ومحققين.
In my broken English, and with a dictionary,
وبإنجليزيتي المكسرة، وبمساعدة القاموس،
It starts with a very basic English sentence
تبدأ بجملة إنجليزية أساسية جدا
India has the right institutional conditions for economic growth, whereas China is still struggling with political reforms.
وتحظى الهند بأوضاع مؤسسية مثلى لتحقيق نموها الإقتصادي, في حين أن الصين ما تزال تعاني من عدم القدرة على إحداث الإصلاح السياسي.

 

Related searches : Struggling With - Struggling With Cancer - Struggling With Life - Struggling With Finding - Are Struggling With - Struggling With This - Still Struggling With - With English - Help With English - Familiar With English - With My English - With English Subtitles