ترجمة "structured working approach" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Approach - translation : Structured - translation : Structured working approach - translation : Working - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The present approach is piecemeal it has not yet been structured.
فالنهج الحالي متدرج ولم يتم تنظيمه بعد.
The following specific steps have been taken to introduce a more structured approach to budget preparation
وتتبع الخطوات المحددة التالية لﻷخذ بنهج أكثر تنظيما في إعداد الميزانية
But it s current approach is not working.
إلا أن تناولها الحالي للموقف لم يصادف أي نجاح.
As part of a phased and structured approach to mobility, UNODC has already completed two rounds of staff rotation
وكجزء من النهج المرحلي المنظ م للحراك، أكمل المكتب بالفعل دورتين من دورات تناوب الموظفين
Business surveys or structured interviews represent another approach that has been used to obtain information on the importance of NTBs.
35 تمثل الاستطلاعات التجارية أو المقابلات المنظمة نهجا آخر للحصول على معلومات بشأن أهمية الحواجز غير التعريفية().
The initiative is structured around a comprehensive package that includes ICT based tools and a methodology based on a partnership building approach.
وب نيت المبادرة حول حزمة جامعة تشتمل على أدوات تعتمد على تكنولوجيات المعلومات والاتصال ومنهجية ترتكز على نهج لبناء علاقات شراكة.
Nevertheless, there remain a number of situations in which a more structured approach to humanitarian access would improve the protection of civilians.
غير أنه ما زال هناك عدد من الحالات التي سي حسن فيها اتباع نهج أكثر تنظيما في إيصال المساعدة الإنسانية من حماية المدنيين.
The work of the First Committee has been structured or divided, into four distinct phases, which is extremely useful approach to organization.
لقد كان عمل اللجنة اﻷولى quot منظما quot أو مقسما إلى أربع مراحل متميزة، وهـــو نهج بالغ الفائدة إزاء التنظيم.
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
وجرت مناقشات منظمة لمواضيع محددة وفق النهج المواضيعي المعتمد في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ وفي ٣١ تشرين اﻷول اكتوبر و ١ تشرين الثاني نوفمبر.
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
وجرت مناقشات منظمة لمواضيع محددة وفق النهج المواضيعي المعتمد، وذلك من ٢٥ الى ٢٧ تشرين اﻷول أكتوبر وفي ١ تشرين الثاني نوفمبر.
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
وأجريت مناقشات منظمة بشأن موضوعات محددة وفق النهج المواضيعي المعتمد، في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ تشرين اﻷول أكتوبر وفي ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر و ١ تشرين الثاني نوفمبر.
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
وجرت مناقشات مرتبة لمواضيع محددة بناء على النهج المواضيعي المعتمد، وذلك من ٢٥ إلى ٢٧ تشرين اﻷول أكتوبر وفي ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر و ١ تشرين الثاني نوفمبر.
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
ودارت مناقشات منظمة لمواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد وذلك في الفترة من ٢٥ الى ٢٧ وفي ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر و ١ تشرين الثاني نوفمبر.
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
وجرت المناقشات المنظمة للمواضيع المحددة وفق النهج المواضيعي المعتمد، من ٢٥ إلى ٢٧ وفي ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر وفي ١ تشرين الثاني نوفمبر.
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
وجرت مناقشات منظمة بشأن مواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد في الفترة من ٢٥ الى ٢٧ وفي ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر و ١ تشرين الثاني نوفمبر.
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
وأجريت مناقشات منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج الموضوعي المعتمد في الفترة من ٢٥ الى ٢٧ وفي ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر و ١ تشرين الثاني نوفمبر.
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
وجرت مناقشات منظمة لمواضيع محددة وفق النهج المواضيعي المعتمد في الفترة من ٢٥ الى ٢٧ وفي ٣٠ تشرين اﻷول اكتوبر وفي ١ تشرين الثاني نوفمبر.
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
وجرت مناقشة منظمة لمواضيع محددة وفق النهج المواضيعي المعتمد في الفترة من ٢٥ الى ٢٧ و ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر و ١ تشرين الثاني نوفمبر.
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
وجرت مناقشات محددة لمواضيع معينة متعلقة بالنهج المواضيعي المعتمد في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ و ٣١ تشرين اﻷول اكتوبر و ١ تشرين الثاني نوفمبر.
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
كما أجريت مناقشات منظمة لموضوعات معينة حول نهج الموضوعات المعتمدة وذلك بين ٢٥ و ٢٧ تشرين اﻷول أكتوبر وفي ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر و ١ تشرين الثاني نوفمبر.
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
وجرت المناقشات المنظمة للمواضيع المحددة المتعلقة بالنهج الموضوعي المعتمد في الفترة من ٢٥ تشرين اﻷول أكتوبر إلى ١ تشرين الثاني نوفمبر.
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
وأجريت من ٢٥ إلى ٢٧ وفي ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر و ١ تشرين الثاني نوفمبر مناقشات منظمة لمواضيع محددة وفق النهج المواضيعي المعتمد.
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
وجرت مناقشات منظمة للمواضيع المحــددة وفق النهج المواضيعي المعتمـــد، من ٥٢ إلى ٧٢ و ١٣ تشرين اﻷول أكتوبر و ١ تشرين الثاني نوفمبر.
Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
وجرت مناقشة منظمة لمواضيع محددة تتصل بالنهج الموضوعي المتبع، وذلك من ٢٥ إلى ٢٧ و ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر و ١ تشرين الثاني نوفمبر.
While structured , it is not supposed to limit delegations. Structured means that we adopt a thematic approach, as we did this year, proceeding item by item pursuant to resolution 48 87, in which we subsumed all relevant items under 10 headings.
ومع أن المناقشة quot منظمة quot ، ليس من المفروض أن تقيـــد الوفود، فكلمة quot منظمة quot تعني أننا نعتمد منهاجا مواضيعيا، كما فعلنا هذا العام. فنتناول البند تلو البند وفقا للقرار ٤٨ ٨٧، الذي جمعنا فيه كل البنود ذات الصلة تحت عشرة عناوين.
The major new factor in that rationalization was the phased approach to our work, especially the addition of the new phase on structured debate.
لقد كان العامل الرئيسي الجديد في عملية الترشيد هو النهج المرحلي لعملنا وبصفة خاصة إضافة المرحلة الجديدة الخاصة بالمناقشة quot المنظمة quot .
Structured discussion of specific subjects on the adopted thematic approach on disarmament and international security agenda items (items 53 66, 68 72 and 153) a
مناقشة تدور حول مواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المعتمد فيما يتعلق ببنود نزع السﻻح واﻷمن الدولي من جدول اﻷعمال )البنود ٥٣ ٦٦ و ٦٨ ٧٢ و ١٥٣()أ(
We started this year with the right approach a structured discussion but we are all aware that we are far from finding the ideal solution.
وبدأنــا هــــذا العام بالنهج الصحيح بمناقشة quot منظمة quot . ولكننا جميعـــا ندرك أننا ما زلنا أبعد ما نكون عن اﻻهتداء إلى الحل المثالي.
9. The Meeting had before it the following working papers submitted by the Secretariat, in order to facilitate structured discussions during the Meeting
٩ وكان معروضا على اﻻجتماع ورقتا العمل التاليتان المقدمتان من اﻷمانة العامة، لتسهيل المناقشة المنظمة أثناء اﻻجتماع
In order to enhance its effectiveness, the Committee this year adopted a new format, which included a structured discussion of specific subjects on the thematic approach.
وبغية تحسين اللجنة لفعاليتها، اعتمدت هذا العام شكﻻ جديدا، تضمن مناقشة منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المتعلق بالموضوع.
Considerable stress has been placed on working out mechanisms to evaluate the new approach.
١٠٥ وقد انصب تركيز ملحوظ على وضع آليات تصلح لتقييم النهج الجديد.
how the decision making body should be structured.
ما هي كيفية تشكيل هيئة صنع القرار.
We were organized, we were a structured family.
كنا منظمين، كنا عائلة مهيكلة.
Since this approach was new, it meant that new ways of working were being invented.
ونظرا لحداثة هذا النهج، فإنه يعني أنه قد ابتكرت سبل جديدة للعمل.
The Programme, which incorporates targeted and time limited phases, will lend itself to a more structured approach to international coordination of human rights education, including more responsive management and coordination.
إن البرنامج، الذي يتألف من مراحل هادفة وذات فترات زمنية محددة، سيكون أداة لنهج أكثر هيكلية من أجل التنسيق الدولي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك الإدارة والتنسيق القادرين على الاستجابة.
After considering the advantages and disadvantages of the band approach set out in the report of the 1992 working group, the informal working group concluded that the band approach should not be pursued further at the present time.
وبعد النظر في مزايا النهج النطاقي ومساوئه الواردة في تقرير الفريق العامل لعام ١٩٩٢، خلص الفريق العامل غير الرسمي إلى أنه ﻻ داعي لمواصلة بحثه في الوقت الحالي.
They matched and compared COMAL with BBC Structured Basic.
وتم مطابقة ومقارنة كومال مع البنية الأساسية لبي بي سي.
And it turns out to be structured as follows.
وبالنتيجة يظهر لنا هيكلها كما يلي،
And it turns out to be structured as follows.
و يتبين أنها مكو نة كما يلي
Delegates agreed that effective national and international anti corruption strategies required strong political leadership, sustained public vigilance and a multidisciplinary and carefully structured approach, consisting of both preventive and law enforcement measures.
9 واتفق المندوبون على أن وضع استراتيجيات وطنية ودولية فع الة لمكافحة الفساد يتطل ب قيادة سياسية قوية وتيقظا مستمرا من جانب الناس وات باع نهج متعد د الجوانب وم حكم التنظيم، يضم تدابير في مجالي الوقاية وإنفاذ القانون.
The Geneva based organizations of the United Nations common system were further encouraged to pursue, with a more structured approach, the improvement of existing common services and the development of new common approaches within the framework of the Management Ownership Committee and the Task Force on Common Services and its working groups.
وش ج عت كذلك مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الموجود مقرها في جنيف، على السعي، في نهج أكثر تنظيما، لتحسين الخدمات المشتركة الحالية ووضع ن هج مشتركة جديدة في إطار لجنة الملكية الإدارية وفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة والأفرقة العاملة التابعة لها.
Of course not, the advocates of working with him concede. But let s take a two step approach.
بالطبع لا يعترف مؤيدو العمل معه ولكن دعونا نتبنى مقاربة من خطوتين . دعونا نهزم تنظيم الدولة الاسلامية وبعذ ذلك نقلق بشأن الاسد .
This involves working closely with livestock owners to determine an allocation approach that is fair and equitable.
ويعني ذلك العمل بشكل وثيق مع مالكي الماشية من أجل تحديد نهج لمنح هذه الحقوق يقوم على العدل والإنصاف.
It was gratifying that several donor countries and the Multilateral Working Group on Refugees supported that approach.
وكان من دواعي اﻻمتنان أن عدة بلدان مانحة والفريق العامل المتعدد اﻷطراف المعني بالﻻجئين، دعمت ذلك التوجه.
This ensures consistency of approach and a practical sharing of ideas and experience at the working level.
وهذا يكفل اﻻتساق في النهج المتبع كما يكفل مشاركة عملية في اﻷفكار والخبرات على صعيد التنفيذ.

 

Related searches : Structured Working - Structured Approach - Structured Working Method - Structured Working Manner - Working Approach - Structured Sales Approach - A Structured Approach - Well Structured Approach - Structured Way Of Working - Approach To Working - Approach Of Working - Structured Along