ترجمة "struck a pact" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Pact - translation : Struck - translation : Struck a pact - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

It's a pact.
أتفقنا
Let's make a pact.
دعنا نعقد إتفاقا
A Growth Pact for America
ميثاق نمو من أجل أميركا
Papa, let's make a pact.
أبي، دعنا نقوم بإتفاق.
Our pact.
لدينا إتفاق.
So I suggest we make a pact.
لذا لنعقد اتفاقا
He struck a match.
أشعل عود ثقاب.
A blow was struck.
سداد الصفعة
We've struck a berg.
لقد اصطدمنا بجبل
New York Pact
ميثاق نيويورك
First, Europe needs a Stability Pact with teeth.
ففي المقام الأول من الأهمية، تحتاج أوروبا إلى ميثاق استقرار ذي أنياب.
When we were young, we made a pact,
عندما كن ا صغار، تحالفنا
Antony and Octavian have sealed a great pact.
هناك المزيد كلا ليس هناك المزيد ياسيدى
I struck a real bonanza
لقد وجدت كتلة من الذهب
A stonecutter struck the overseer.
كيف تم إنقاذك
A long time ago, Your Majesty, I made a pact.
منذ فترة طويلة,جلالتك, لقد عقدت أتفاقآ.
Russia s No Participation Pact
روسيا وميثاق عدم المشاركة
NATO, the Warsaw Pact.
الناتو وحلف وارسو.
Indeed, he took the lead in adding a growth pact to the stability pact that had been negotiated under Merkel s leadership.
والواقع أنه أخذ زمام المبادرة في إضافة ميثاق النمو إلى ميثاق الاستقرار الذي تم التفاوض بشأنه تحت قيادة ميركل.
Concluding Document of the Inaugural Conference for a Pact
وثيقة اختتام المؤتمر اﻻفتتاحي المخصص للتوصل إلى
The Titanic. They've struck a berg.
من التيتانك, لقد اصطدموا بجبل جليدي
It struck me as a confession.
لقد تصو رت أنه اعتراف
Unfortunately, the pact failed miserably.
ولكن من المؤسف أن فشل ذلك الميثاق كان ذريعا.
Does that fulfill our pact?
هل يلبى ذلك معاهدتنا
With a view to monitoring and assessing the implementation of the Pact, the Council for the Pact had been established on 7 April 2005.
وبغية رصد وتقييم تنفيذ هذا الميثاق، أنشئ المجلس الخاص بالميثاق في 7 نيسان أبريل 2005.
And it struck me, Wait a minute
عندها صدمتني فكرة
And so we struck up a deal.
فعقدنا إتفاقية
I struck a bargain with my doctors.
لقد عقدت صفقه مع أطبائي.
A tile fell and struck the governor.
كنت أشاهد بلاطة سقطت وصدمت الحاكم
Which, having resolved to conclude a NATIONAL PACT to this end,
وقد قررا اﻻتفاق على quot ميثاق وطني quot لهذا الغرض،
That universal pact has eight goals.
ولذلك الميثاق ثمانية أهداف.
Their peoples had to face half a century of occupation because of a deal struck before the war s onset by Hitler and Stalin, the so called Molotov Ribbentrop Pact of 1939 that divided Eastern Europe between Nazi Germany and the Soviet Union.
فقد كان على شعبيهما أن يتحملا نصف قرن من الاحتلال بسبب صفقة عقدت بين هتلر و ستالين قبل نشوب الحرب، أو ما يسمى باتفاقية مولوتوف ـ ريبنتروب التي وقعت في عام 1939 والتي تم بموجبها تقسيم أوروبا الشرقية بين ألمانيا النازية والاتحاد السوفييتي.
In 1939 the Soviet Union signed the Molotov Ribbentrop Pact a non aggression pact with Nazi Germany dividing Eastern Europe into two separate spheres of influence.
في عام 1939 وقع الاتحاد السوفياتي على معاهدة عدم اعتداء مع ألمانيا النازية عرفت بالاتفاق الألماني السوفييتي لتقسيم مناطق النفوذ بينهما في أوروبا الشرقية.
Sami was struck down by a mystery illness.
مرض سامي مرضا وهمي ا.
Pigeon's Progress struck me as a catchy title.
بدى لي ان عنوان رحلة حمامة مثير للفضول.
CA Bryan, you've struck a massive chord here.
ك.أ. بريان ، لقد أصبت وترا حساسا لدينا.
And then she struck me with a pistol!
وعندها قامت بضربى بالمسدس,
Struck me Isabel oughta be in a wheelchair.
ما هالنى هو ، ينبغى أن تكون إيزابيل على كرسى متحرك
You struck a good blow for the king.
لقد سددت ضربه جيده إلى الملك
A rattlesnake! He struck me! I'm gonna die!
لدغتني أفعى جرسية ساموت
Layla struck Sami.
ضربت ليلى سامي.
And lightning struck.
وهنا امتثلت للمسرح
Well struck, sir.
ضربه جيده
Something struck me.
لقد أصـابني شيئا مـا
Rome had a secret 1902 pact with France, effectively nullifying its alliance.
كان لدى روما اتفاق 1902 السري مع فرنسا وهذا نجح في إبطال تحالفهما.

 

Related searches : Sign A Pact - Suicide Pact - Shareholder Pact - Andean Pact - Stability Pact - Warsaw Pact - Responsibility Pact - Integrity Pact - Fiscal Pact - Solidarity Pact - Struck A Cord - Struck A Nerve