ترجمة "steps been taken" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Been - translation : Steps - translation : Steps been taken - translation : Taken - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Many modest steps have been taken. | وقد اتخذت عدة تدابير متواضعة. |
Concrete steps have already been taken. | لقد اتخذت تدابير ملموسة بالفعل. |
Useful steps have certainly been taken. | وثمة خطوات مفيدة اتخذت بالفعل. |
Some steps have already been taken. | وقد اتخذت بالفعـــل بعض الخطوات. |
Important steps have been taken in this regard. | وقد اتخذت خطوات هامة في هذا الصدد. |
A number of positive steps had been taken. | ٣١ وأشار الى اتخاذ عدد من الخطوات اﻻيجابية. |
In Iraq, some of these steps have already been taken. | ولقد تم اتخاذ بعض هذه الخطوات في العراق بالفعل. |
To this end, a number of steps have been taken | وتم اتخاذ عدة إجراءات لتحقيق ذلك |
Steps have been taken to implement the General Assembly's requests. | 10 وقد جرى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ طلبات الجمعية العامة. |
The steps taken by the Government have been mentioned above. | وقد ورد أعلاه ذكر التدابير التي اتخذتها الحكومة. |
Concrete steps towards creating a private sector have been taken. | واتخذت خطوات ملموسة صوب إنشاء قطاع خاص. |
The first important steps in this direction have been taken. | إن الخطوات الهامة اﻷولى في هذا اﻻتجاه اتخذت فعﻻ. |
A variety of steps had been taken to enhance field operations. | وأضاف أنه تم اتخاذ مجموعة من الخطوات لتعزيز العمليات الميدانية. |
What concrete steps have been taken to address the remaining challenges? | ما هو الأثر الذي ترتب على السياسة الوطنية فيما يخص تعليم الفتاة، وما هي الإجراءات الاستراتيجية الناجحة التي اتخذت في هذا الصدد ما هي الخطوات الملموسة التي اتخذت للتصدي للتحديات المتبقية |
The first steps have been taken towards reconciliation in Northern Ireland. | وقد اتخذت الخطوات اﻷولــى من صــوب الوفـاق في ايرلندا الشمالية. |
Comment by the Administration. Steps have been taken to implement the recommendation. | 733 تعليقات الإدارة اتخذت خطوات لتنفيذ التوصية. |
Steps had also been taken to educate victims and raise public awareness. | كما اتخذت خطوات أيضا لتثقيف الضحايا وزيادة الوعي العام. |
The first steps along the path to peace have already been taken. | لقد تم وضع بداية للتقدم نحو السلم. |
18. Necessary steps have been taken to enable timely closure of projects. | ١٨ تم اتخاذ الخطوات الﻻزمة للتمكن من إقفال ملفات المشاريع في الوقت المحدد. |
Significant and daring steps have been taken in the area of disarmament. | لقد اتخذت خطوات هامة وجريئــة في مجال نزع السﻻح. |
Yet the first steps toward a new approach may already have been taken. | ولكن ربما تكون الخطوات الأولى نحو اتباع نهج جديد قد اتخذت بالفعل. |
A few first steps have been taken to dismantle and disarm the militias. | وات خذت بضع خطوات أولية لتفكيك هذه المليشيات ونزع سلاحها. |
Some good steps have also been taken in the direction of economic reconstruction. | واتخذت أيضا بعض الخطوات الجيدة في اتجاه التعمير الاقتصادي. |
Some steps had already been taken by that programme in this particular area. | وكان ذلك البرنامج قد اتخذ بالفعل بعض الخطوات في هذا المجال بالذات. |
As part of the ISPS Code implementation process, the following steps have been taken | وتنفيذا للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، اتخذت الخطوتان التاليتان |
She wondered if any steps had been taken to set up such a commission. | وتساءلت عما إذا كانت قد اتخذت أي خطوات لإنشاء مثل تلك اللجنة. |
Over the last year, significant steps have been taken to make the court operational. | لقد اتخذت خلال السنة الماضية خطوات هامة لتشغيل المحكمة. |
The Special Rapporteur hopes that practical steps have been taken to implement this reform. | وتأمل المقررة الخاصة أنه قد اتخذت تدابير ملموسة لتنفيذ هذا الإصلاح. |
A number of steps have been taken to strengthen the statistics function at ECA. | 39 جرى اتخاذ عدد من التدابير لتعزيز وظيفة الإحصاءات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Steps have been taken to monitor and stop the illegal production of psychotropic substances. | وقد اتخذت الخطوات لرصـد ووقف اﻹنتاج غير المشروع للمؤثرات العقلية. |
However, sufficient steps have not been taken to eliminate the consequences of that pact. | ومع ذلك، لم تتخذ الخطوات الكافيـة ﻹزالـة آثـار هــذا الميثاق. |
Many steps have been taken in recent years to reinforce regulation of the banking system. | إن من السهل فهم لماذا تصر السلطات على تفضيل الدين العام ان الاحكام يحددها وزراء المالية وهم بطيعة الحال يميلون الى اعطاء انفسهم صفقة جيدة. |
As well, steps had been taken to reduce the rates of maternal mortality and morbidity. | وأ خ ذ ت كذلك خطوات لتقليل نسبة وفيات الأمهات وإصابتهن بالأمراض. |
Within UNHCR, steps have been taken at policy and operational levels to fulfil this objective. | وقد اتخذت خطوات داخل المفوضية على صعيدي السياسات والتنفيذ من أجل الوفاء بهذا الهدف. |
The following steps have been taken by UNIFIL to implement the Board apos s recommendations | اتخذت قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان الخطوات التالية لتنفيذ توصيات المجلس |
Some important positive steps have already been taken, and further proposals can supplement this process. | لقد اتخذت بالفعل بعض الخطوات اﻹيجابية الهامة، ويمكن ﻻقتراحات إضافية أن تكمل هذه العملية. |
Steps have been taken in Canada to address climate change in all of these areas. | وقد اتخذت خطوات في كندا للتصدي لتغير المناخ في هذه المجاﻻت كافة. |
Steps taken in that regard included | وتشمل الخطوات التي اتخذت في هذا الصدد ما يلي |
Steps have also been taken to develop a database in support of several of those activities. | وتم أيضا اتخاذ خطوات ﻹنشاء قاعدة بيانات لدعم العديد من هذه اﻷنشطة. |
The following specific steps have been taken to introduce a more structured approach to budget preparation | وتتبع الخطوات المحددة التالية لﻷخذ بنهج أكثر تنظيما في إعداد الميزانية |
Specifically, the chief steps taken by our Government to combat drug trafficking have been the following | وأورد فيما يلي بالتفصيل اﻻجراءات الرئيسية التي اتخذتها حكومتنا لمكافحة اﻻتجار بالمخدرات |
On the other hand, it is encouraging that steps have been taken to remedy that situation. | إﻻ أن من المشجع من الناحية اﻷخرى، أن ثمة خطوات قداتخذت لتدارك هذه الحالة. |
In the meantime, certain steps have been taken by the Security Council to improve the situation. | وفي نفس الوقت، خطا مجلس اﻷمن خطوات محددة لتحسين هذه الحالة. |
We have already taken the first steps. | وقد اتخذنا بالفعل الخطوات الأولى. |
Steps had been taken to coordinate the work of women's associations, and a number of non governmental organizations had been formed. | وات خ ذت الخطوات لتنسيق عمل الرابطات النسائية، وش ك ل عدد من المنظمات غير الحكومية. |
Related searches : Taken Steps - Steps Taken - Been Taken - Taken Significant Steps - Steps Being Taken - Further Steps Taken - Have Taken Steps - All Steps Taken - Steps Were Taken - Has Taken Steps - Steps Are Taken - Is Been Taken - Already Been Taken - Had Been Taken