ترجمة "state entity" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Entity - translation : State - translation : State entity - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

In most cases, this sub State entity authorization remains subject to a residual level of State supervision.
وفي معظم الحالات، يظل تخويل هذه الصلاحية لكيانات الدولة الفرعية يخضع لدرجة من الرقابة التي تفرضها الدولة().
The expression entity in subparagraph (c) means the State as an independent legal personality, a constituent unit of a federal State, a subdivision of a State, an agency or instrumentality of a State or other entity, which enjoys independent legal personality.
تعني عبارة كيان الواردة في الفقرة الفرعية (ج) الدولة بوصفها شخصية اعتبارية مستقلة، أو وحدة من مكونات دولة اتحادية أو تقسيما فرعيا للدولـــة، أو وكالـــــة للدولـــــة أو جهاز من أجهزتها أو غيرها من الكيانات، التي تتمتع بشخصية اعتبارية مستقلة.
State and Entity constitutions forbid discrimination on the basis of religious beliefs.
وتحظر دساتير الدولة والكيانين التمييز على أساس المعتقدات الدينية.
Gazprom is not the only state entity carrying out Russian policy in the South Caucasus.
إن جازبروم ليست الكيان الوحيد التابع للدولة والذي يتولى تنفيذ السياسة الروسية في جنوب القوقاز.
3. Where a State enterprise or other entity established by a State which has an independent legal personality and is capable of
3 عندما تكون إحدى المؤسسات الحكومية أو الكيانات الأخرى التي أنشأتها الدولة والتي لها شخصية قانونية مستقلة وأهلية
Technical agreements between Interpol Sarajevo and entity and State level law enforcement agencies have been signed.
وتم توقيع اتفاقات تقنية بين فرع الإنتربول في سراييفو ووكالات إنفاذ القانون على مستوى الكيانين ومستوى الدولة.
In that phenomenon the State still prevails, as the sole sovereign entity in the international system.
ففي تلك الظاهرة ﻻ تزال الدولة هي الغالبة، بصفتها الكيان الوحيد الذي يتمتع بالسيادة في النظام الدولي.
Entity
كيان
Entity...
كيان.
Entity
كيانStencils
The said reference gave the impression that the region resembled an independent entity similar to a State.
وقال إن اﻻشارة المذكورة تعطي اﻻنطباع بأن اﻹقليم يشبه كيانا مستقﻻ مماثﻻ للدولة.
The Roma Board is a body comprised of nine Roma representatives and nine State Entity ministries appointed representatives.
ومجلس الروما هو هيئة مكو نة من 9 ممثلين لجماعات الروما و9 ممثلين تعينهم وزارات الدولة الكيانين.
The transfer of the remaining entity competencies in the defence field to the State level will be accelerated.
وسيتم التعجيل بنقل كفاءات الكيان المتبقية في ميدان الدفاع إلى مستوى الدولة.
Pakistan will not transfer nuclear weapons or weapons related material or technology to any foreign entity or State.
ولن تقوم باكستان بنقل أسلحة نووية أو مواد أو تكنولوجيا ذات صلة بالأسلحة إلى أي كيان أجنبي أو دولة أجنبية.
Weak entity
كيان ضعيف
Entity Attributes
كيان الص فة.
Entity Constraints
وحيدفريد تقييد.
Entity name
أدخل اسم
Entity Attribute...
كيان الص فة.
Entity Relationship
كيان العلاقةStencils
Weak Entity
ضعيف كيانStencils
So the Israelis now must reckon with an entirely new phenomenon an asymmetric entity, Hezbollah, with nation state firepower.
لقد بات لزاما على إسرائيل الآن أن تتعامل مع ظاهرة جديدة تماما حزب الله، الكيان غير المتساوق الذي يتمتع بإمكانيات دولة من حيث القدرات العسكرية.
Both Provisional Instruction and the Protocol were submitted to the competent state and entity bodies for application.in October 2003.
وقد ق دمت كل من التعليمات المؤقتة والبروتوكول إلى الدولة وهيئات الكيانات المختصة للتطبيق في تشرين الأول أكتوبر 2003.
In courts at state and entity levels as well as Brčko District there are no women presidents of courts.
وفي المحاكم على مستوى الولايات والكيانات وكذلك في مقاطعة بركو، لا توجد أي إمرأة رئيسة محكمة.
Has this individual or entity been located within your State or at the borders or other ports of entry?
12 هل تبين وجود هذا الشخص أو الكيان داخل دولتكم أو على حدودها أو في أي مرفأ آخر من مرافئ الدخول
Belarus intends to establish a special State entity responsible for detecting suspicious transactions and preventing the financing of terrorism.
وتعتزم جمهورية بيلاروس تأسيس هيئة حكومية خاصة تكون مسؤولة عن الرقابة على العمليات المالية المشبوهة ، والتحذير من تمويل الإرهاب.
The passage of entity laws on conscientious objections and broadcasting awaited the prior adoption of the relevant State legislation.
أما قوانين الكيانين بشأن الاستنكاف الضميري والبث الإذاعي فكانت في انتظار أن تعتمد أولا تشريعات الدولة المتصلة بهاتين المسألتين.
The Republika Srpska has still not harmonized its entity legislation with the State Law on Refugees and Displaced Persons.
85 ولم توائم بعد جمهورية صربسكا تشريعها ككيان مع قانون الدولة فيما يتعلق باللاجئين والمشردين.
The content of action plans varies greatly from entity to entity.
15 وتتفاوت محتويات خطط العمل بدرجة كبيرة من كيان إلى آخر.
The Bosnia and Herzegovina Constitution, further, defines the concrete allocation of responsibilities between the State and the Entities and mutual relationships between the State and Entity institutions.
524 وعلاوة على ذلك، يحدد دستور البوسنة والهرسك بشكل ملموس توزيع المسؤوليات بين الدولة والكيانين والعلاقة المتبادلة بين مؤسسات الدولة ومؤسسات الكيانين.
XML Decimal Entity
كيان XML عشري
XML decimal entity
عنصر عشري XML
New Entity Attribute...
جديد كيان الص فة.
Entity Attributes Settings
كيان الص فة.
Entity Attribute Properties
كيان الص فة. name of entity attribute
Entity Relationship Diagram
كيان العلاقة التخطيط.
Entity Relationship Model
كيان العلاقة الطراز
entity relationship diagram
كيان خطاطةdiagram name
Entity Relationship Diagram...
كيان العلاقة التخطيط.
Invalid entity value.
غير صحيح كيان قيمة.
Moreover, on 14 May the State and entity prime ministers and finance ministers established the Bosnia and Herzegovina Fiscal Council.
علاوة على ذلك، قام رؤساء الوزراء ووزراء المالية بالدولة والكيانين في 14 أيار مايو بإنشاء المجلس المالي للبوسنة والهرسك.
(c) Appropriate regulations on compensation to be paid by the State held responsible, according to international law, for an action or space activity of a non State entity
(ج) اعتماد القواعد التنظيمية المناسبة بشأن التعويض الواجب أن تسد ده الدولة المسؤولة، وفقا للقانون الدولي بسبب عمل أو نشاط فضائي قام به كيان من غير الدول
Therefore, in international contracts for the sale of goods between a U.S. entity and an entity of a Contracting State, the CISG will apply unless the contract's choice of law clause specifically excludes CISG terms.
ولذلك فإن المقاولات في العقود الدولية لبيع البضائع بين كيان الولايات المتحدة وكيان تابع لدولة متعاقدة سيتم تطبيق اتفاقية البيع ما لم يستبعد خيار العقد من بند القانون على وجه التحديد حيث من اتفاقية البيع.
The Comoros are a single entity and have always been a single entity.
إن جزر القمر كيان واحد وكانت دائما كيانا واحدا.
NEW YORK Palestine is no longer an entity, but a state or, to be precise, a non member observer state of the United Nations, just like the Holy See.
نيويورك ــ لم تعد فلسطين كيانا ، بل أصبحت دولة ــ أو إذا تحرينا الدقة، دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة، تماما كوضع دولة الفاتيكان.

 

Related searches : State Owned Entity - Entity List - German Entity - Holding Entity - Individual Entity - Reference Entity - Selling Entity - Successor Entity - Entity Approach - Controlling Entity - Combined Entity - Physical Entity