ترجمة "so while" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

So while - translation : While - translation :
الكلمات الدالة : وبينما مدة قصيرة لبعض لفترة

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

So, while they became successful,
ولذا عندما أصبحت رائجة
So whistle while you work
لذا صفروا أثناء العمل
And so while planning is important, so is flexibility.
فالتخطيط مهم، ولكن المرونة كذلك
So disregard them for a while .
فتول عنهم أي أعرض عن كفار مكة حتى حين تؤمر فيه بقتالهم .
So avoid them for a while .
وتول عنهم حتى حين .
So disregard them for a while .
فأعرض أيها الرسول ع م ن عاند ، ولم يقبل الحق حتى تنقضي المدة التي أمهلهم فيها ، ويأتي أمر الله بعذابهم ، وأنظرهم وارتقب ماذا يحل بهم من العذاب بمخالفتك فسوف يرون ما يحل بهم من عذاب الله .
So avoid them for a while .
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال .
His fingers trembled while doing so.
ماسورة قصيرة الطين ، وعلى استعداد لملئه. ارتجفت أصابعه أثناء القيام بذلك.
So leave them alone for a while ,
فتول عنهم أي أعرض عن كفار مكة حتى حين تؤمر فيه بقتالهم .
So leave them alone for a while ,
وتول عنهم حتى حين .
So leave them alone for a while ,
فأعرض أيها الرسول ع م ن عاند ، ولم يقبل الحق حتى تنقضي المدة التي أمهلهم فيها ، ويأتي أمر الله بعذابهم ، وأنظرهم وارتقب ماذا يحل بهم من العذاب بمخالفتك فسوف يرون ما يحل بهم من عذاب الله .
So leave them alone for a while ,
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال .
So it's going to be a while.
لذا سيأخذ هذا وقتا.
So, while I was doing my research,
بينما كنت أقوم ببحثي
So just exactly while I'm budging it
هذا بالضبط عندما بدانا بالتزحزح
So I have to lie here while...
اذن, انا يجب ان اتمدد هنا, بينما.. ا
But so many remain hungry, while so few are well fed.
ولكن الكثيرين جدا جياع، والقليلون شبعى.
So turn thou from them for a while ,
فتول عنهم أي أعرض عن كفار مكة حتى حين تؤمر فيه بقتالهم .
So turn thou from them for a while ,
وتول عنهم حتى حين .
So turn ( away ) from them for a while .
فتول عنهم أي أعرض عن كفار مكة حتى حين تؤمر فيه بقتالهم .
So turn ( away ) from them for a while ,
وتول عنهم حتى حين .
So they set out , while lowering their voices ,
فانطلقوا وهم يتخافتون يتسارون .
So they went , while they consulted together secretly ,
فانطلقوا وهم يتخافتون يتسارون .
So turn away from them for a while .
فتول عنهم أي أعرض عن كفار مكة حتى حين تؤمر فيه بقتالهم .
So turn away from them for a while .
وتول عنهم حتى حين .
So turn thou from them for a while ,
فأعرض أيها الرسول ع م ن عاند ، ولم يقبل الحق حتى تنقضي المدة التي أمهلهم فيها ، ويأتي أمر الله بعذابهم ، وأنظرهم وارتقب ماذا يحل بهم من العذاب بمخالفتك فسوف يرون ما يحل بهم من عذاب الله .
So turn thou from them for a while ,
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال .
So turn ( away ) from them for a while .
فأعرض أيها الرسول ع م ن عاند ، ولم يقبل الحق حتى تنقضي المدة التي أمهلهم فيها ، ويأتي أمر الله بعذابهم ، وأنظرهم وارتقب ماذا يحل بهم من العذاب بمخالفتك فسوف يرون ما يحل بهم من عذاب الله .
So turn ( away ) from them for a while ,
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال .
So they set out , while lowering their voices ,
فاندفعوا مسرعين ، وهم يتسار ون بالحديث فيما بينهم بأن لا تمك نوا اليوم أحدا من المساكين من دخول حديقتكم .
So they went , while they consulted together secretly ,
فاندفعوا مسرعين ، وهم يتسار ون بالحديث فيما بينهم بأن لا تمك نوا اليوم أحدا من المساكين من دخول حديقتكم .
So turn away from them for a while .
فأعرض أيها الرسول ع م ن عاند ، ولم يقبل الحق حتى تنقضي المدة التي أمهلهم فيها ، ويأتي أمر الله بعذابهم ، وأنظرهم وارتقب ماذا يحل بهم من العذاب بمخالفتك فسوف يرون ما يحل بهم من عذاب الله .
So turn away from them for a while .
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال .
And so while I was in the DRC,
ولذا إستغليت تواجدي بالكنغو،
I so christened it while you were asleep.
لذا فقد قمت بتسميته أثناء نومك.
So they went off , while whispering to one another .
فانطلقوا وهم يتخافتون يتسارون .
So , ( O Prophet ) , leave them alone for a while ,
فتول عنهم أي أعرض عن كفار مكة حتى حين تؤمر فيه بقتالهم .
So leave them in their stupor for a while .
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم .
So leave them in their bewilderment for a while .
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم .
So they went off , while whispering to one another .
فاندفعوا مسرعين ، وهم يتسار ون بالحديث فيما بينهم بأن لا تمك نوا اليوم أحدا من المساكين من دخول حديقتكم .
So , ( O Prophet ) , leave them alone for a while ,
فأعرض أيها الرسول ع م ن عاند ، ولم يقبل الحق حتى تنقضي المدة التي أمهلهم فيها ، ويأتي أمر الله بعذابهم ، وأنظرهم وارتقب ماذا يحل بهم من العذاب بمخالفتك فسوف يرون ما يحل بهم من عذاب الله .
So leave them in their stupor for a while .
فاتركهم أيها الرسول في ضلالتهم وجهلهم بالحق إلى أن ينزل العذاب بهم .
So leave them in their bewilderment for a while .
فاتركهم أيها الرسول في ضلالتهم وجهلهم بالحق إلى أن ينزل العذاب بهم .
So, while you're typing, typing, typing, maybe really fast,
وبالتالي حين تقوم بالكتابة بشكل متواصل وربما بشكل سريع جدا،
This got old after a while, so she resigned.
أصبح هذا أمرا قديما بعد مد ة ، لذلك استقالت.

 

Related searches : While Doing So - So-so - So So - So - So As So - So Far So - So Or So - So Doer So - So Ode So - So-and-so - So And So - So-so(p) - Was So So