ترجمة "should i send" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Who am I, Lord, that you should send me? | من أكون يا ربى .. حتى ترسلنى أنا |
I understand. He should send a present before tonight. | أفهم, يجب أن يبعث هدية قبل الليلة |
Should I send the pupils away? As you wish. | سيدى المفوض ,جاء بعض الطلاب هل أطلب منهم الرحيل |
I didn't realize you were so nervous. I think I should send you home. | أنا لم أدرك بأنك كنت عصبية جدا أعتقد أني يجب أن أرسلك للبيت |
They should send him home. | يجب أن يعيدوه لبيته. |
We should send a gift. | علينا ارسال الهدايا |
I send troops there, I send an expedition here, | أنا أرسل قوات إلى هناك، أنا أبعث حملة هناك |
Should we send this child to the psychologist? | ان يتم نقل هذا الطفل الى الأخصائي النفسي ! |
I don't send people to the chair, they send themselves. | انا لا ا رسل الناس الى الكرسى بل هم يرسلون انفسهم |
I will send you. | سأرسلك للخارج |
I won't send it. | لن أرسله |
Shall I send to thee? | وأبعث اليك |
Can I send you texts? | هل يمكنني أن أر اس لك |
Will I ever send it? | هل سأرسله لك فى يوم من الأيام |
I couldn't send for anyone | لا أستطيع أن أرسل لأى أحد |
I will send it up. | سأرسله للاعلى من أجلك |
Must I send two others? | هل أرسل اثنين آخرين |
I will send you 2,000. | سوف أرسل إليك 2000 |
Shall I send you food? | انها تخاف من انك ربما |
That you should send the children of Israel with us . ' | أن أي بأن أرسل معنا إلى الشام بني إسرائيل فأتياه فقالا له ما ذكر . |
That you should send the children of Israel with us . ' | قال الله لموسى كلا لن يقتلوك ، وقد أجبت طلبك في هارون ، فاذهبا بالمعجزات الدالة على صدقكما ، إنا معكم بالعلم والحفظ والنصرة مستمعون . فأت ي ا فرعون فقولا له إنا مرس لان إليك وإلى قومك من رب العالمين أن اترك بني إسرائيل ليذهبوا معنا . |
Why should they send us out to fight each other? | لمـاذا يجب أن يرسلوننـا لقتـال بعضنـا البعض |
Send Gonzales to me. I wish I could. | أبعث لى ب جونزاليس |
I need to send a text. | أحتاج إلى إرسال رسالة نصية. |
I would send out my books. | أرسل كتبي. و أرسل المئات من البطاقات البريدية |
I can send text messages now. | . أستطيع المراسلة عبر الهاتف الآن |
I shall not send it anywhere. | إنني لن أرسلها لأي مكان لماذا |
I will send her to you. | سأرسلها لك |
I was going to send you. | كنت سأرسلك |
I will send them a challenge. | سارسل لهم اشارة واطلب التحدي |
I can't send Mr Steinmetz home. | لا استطيع ارسال السيد شتاينميتز الى البيت |
I have to send a wire. | يجب أن أبعث رسالة |
I had Cartier send this around. | قد أرسل (كارتيير) هذا |
I shall send the servants away. | أنا س أ رسل الخدم بعيدا . |
Maybe that's the solution, maybe we should send kids to school. | ربما هذا هو الحل. ربما ينبغى أن نرسل الأطفال للمدرسة. |
I go, I write a short email, send it. | أذهب , وأكتب رسالة بريد الآكتروني قصيرة ,وأرسلها . |
I send it to the guy I work with. | أرسلها لكل من أعمل معه. |
When I am ready, I will send you word. | عندما أنتهى,سوف أرسل فى طلبك. |
I heard the Lord's voice, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then I said, Here I am. Send me! | ثم سمعت صوت السيد قائلا من ارسل ومن يذهب من اجلنا. فقلت هانذا ارسلني. |
I can send you my Berber dictionary. | أستطيع أن أرسل لك قاموسي الأمازيغي. |
Where shall I send you my answer? | أين أرسل لك جوابي |
I only send telegrams the normal way. | اننى فقط ارسل برقية بالطرق العادية |
I was going to send for you. | ك نت سأرسله لك |
I could send you to the galleys. | ساحط من رتبتك وارسلك الى السفن |
I send him up to General Parsons? | انا ابعث به الى الجنرال بارسون |
Related searches : I Should Send - Should Send - He Should Send - They Should Send - We Should Send - Should Send Out - Should I - I Should - Herewith I Send - I Must Send - Could I Send - If I Send - I Would Send - May I Send