ترجمة "rise in wages" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Rise - translation : Rise in wages - translation : Wages - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Meanwhile, unemployment was on the rise while wages were decreasing in real terms.
وفي الوقت نفسه ترتفع البطالة بينما تنخفض القيمة الحقيقية لﻷجور.
In that case, wages in the rest of the eurozone can rise by 4 a year.
في هذه الحالة يصبح من الممكن أن ترتفع الأجور في بقية منطقة اليورو بنسبة 4 سنويا.
Next year, salaries for federal employees in the UAE will rise by 30 100 , while their Qatari counterparts wages will rise by 60 120 .
وفي العام المقبل سوف ترتفع رواتب الموظفين الاتحاديين في الإمارات العربية المتحدة بنسبة 30 إلى 100 ، في حين من المقرر أن ترتفع أجور الموظفين القطريين بنسبة 60 إلى 120 .
There was therefore a rapid rise in prices, without any significant increase in salaries or wages in the Palestinian territories.
شهد أبان إدريس مظاهرة في الخليل وغرد قائلا
As Asian wages rise, factory managers are already looking for opportunities to replace employees with robots, even in China.
مع ارتفاع الأجور الآسيوية، بدأ مديرو المصانع بالفعل في البحث عن الفرص للاستعاضة عن الموظفين بالروبوتات، وحتى في الصين.
It would also provide a backdrop against which wages in Germany could rise without necessarily having to fall in the periphery.
والتضخم الأعلى من شأنه أيضا أن يوفر خلفية من الممكن أن ترتفع الأجور في ألمانيا بموجبها من دون أن تهبط بالضرورة في الدول الطرفية.
Average wages for teachers in Japan are now around 250,000 Yen per month, although that can rise depending on experience.
ومتوسط رواتب المدرسين في اليابان حالي ا حوالي 250 ألف ين في الشهر رغم أن هذا الراتب يمكن أن يزيد حسب الخبرة.
Indeed, productivity growth in India s service sector matches productivity growth in China s manufacturing sector, thereby reducing poverty by enabling wages to rise.
والواقع أن نمو الإنتاجية في قطاع الخدمات في الهند يضاهي نمو الإنتاجية في قطاع التصنيع في الصين، وبالتالي يساعد في الحد من الفقر من خلال تمكين الأجور من الارتفاع.
Some social groups, such as skilled workers, engineers, and financial sector employees, have seen their wages rise strongly.
فقد شهدت بعض الفئات الاجتماعية، مثل العمال المهرة والمهندسين وموظفي القطاع المالي، ارتفاعا قويا في الأجور.
Movements in minimum wages
تحر كات الأجور الدنيا
The plan calls for a shift to higher real wages so that household income will rise as a share of GDP.
وتدعو الخطة إلى التحول باتجاه رفع الأجور الحقيقية، على النحو الذي يعمل على ارتفاع دخول الأسر كحصة من الناتج المحلي الإجمالي.
If women's wages were 67.6 of men's wages in 1999, they were 60.8 in 2003.
فإذا كان أجر المرأة في عام 1999 يبلغ 67.6 في المائة من أجر الرجل، فإنه تراجع إلى 60.8 في المائة في عام 2003.
Wages continued to rise, and between the 1340s and the 1380s the purchasing power of rural labourers increased by around 40 percent.
استمرت الأجور في الارتفاع وازدادت القوة الشرائية للعمال الريفيين بين أربعينيات وخمسينيات القرن الرابع عشر بحوالي ال40 .
At half wages, in fact.
الرخيصة. وفي نصف الأجور ، في الواقع .
Wages?
رواتب
May 7 should have been a day for general strike and demonstration to contest the government s economic policies, price rise and low wages.
يوم 7 أيار كان من المفروض أن يكون يوم اضراب عام ومظاهرة للاحتجاج على سياسات الحكومة الاقتصادية, ارتفاع الأسعار والأجور المنخفضة.
And because there are so many enterprises that are succeeding, the competition for hardworking, educated, skilled employees is intense so wages and salaries rise.
ولأن هناك الكثير من المؤسسات تنجح في المنافسة بسبب العمل الجاد والمتعلمين واصحاب المهارات العالية التوظيف اصبح مكلفا لأن الاجور ارتفعت. انا ارى اميركا مع طبقة وسطى عالية،
(c) Wages
الأجور
Real wages
اﻷجور الحقيقية
Because they had the sense that declining wages are worse than rising wages, even when the total amount of wages is higher in the declining period.
لأن لديهم شعور بأن تدني الأجور هو أسوأ من إرتفاع الأجور، حتى عندما تكون الجملة الكلية للأجور أعلى
4.4 Elimination of gender disparity in wages.
4 4 القضاء على تفاوت الأجور القائم على نوع الجنس
The difference in wages shall be compensated.
وتعو ض عن الفارق في الأجور.
Determination of wages.
تحديد الأجور.
My wages, sir.
أجرتي، يا سيدي.
And their wages.
ستوفر رواتبهن
Nominal wages may increase, while real wages stagnate, owing to higher inflation.
فقد ترتفع الأجور الاسمية في حين تظل الأجور الحقيقية راكدة، ويرجع هذا إلى ارتفاع معدل التضخم.
The rise in food and energy prices outpaced the gain in nominal wages, causing real average weekly earnings to decline in January, while the continued fall in home prices reduced wealth for the majority of households.
إذ كان الارتفاع في أسعار الغذاء والطاقة أسرع من الزيادات في الأجور الاسمية، الأمر الذي أدى إلى انحدار المتوسط الحقيقي للدخل الأسبوعي في شهر يناير كانون الثاني، في حين تسبب الانحدار المستمر في أسعار المساكن في تقليص ثروات الغالبية العظمى من الأسر.
Because they had the sense that declining wages are worse than rising wages, even when the total amount of wages is higher in the declining period. Here's another nice example.
لأن لديهم شعور بأن تدني الأجور هو أسوأ من إرتفاع الأجور، حتى عندما تكون الجملة الكلية للأجور أعلى في فترة التراجع. هنا مثال آخر.
In 2004, women's average wages in Part I of the New Brunswick Public Service represented 98.1 percent of wages earned by men.
442 وبلغت معدلات أجور المرأة في الجزء الأول من الخدمة العامة في نيو برونزويك في عام 2004 نسبة 98.1 في المائة من أجور الرجل.
Today s conventional wisdom is that the rise of India and China will be the single biggest factor driving global jobs and wages over the twenty first century.
تؤكد الحكمة التقليدية اليوم أن نهوض الهند والصين سوف يشكل العامل الأكبر الذي من شأنه أن يحرك فرص العمل والأجور على مستوى العالم طيلة القرن الواحد والعشرين.
A similar adjustment within the eurozone, assuming similar productivity performance, would require wages in the troubled peripheral countries to rise more slowly than in Germany for a number of years, thus restoring their competitiveness.
وأي تعديل مماثل داخل منطقة اليورو، على افتراض تماثل الأداء الإنتاجي، سوف يتطلب رفع الأجور في الدول الطرفية المتعثرة بمعدل أبطأ من مثيلاتها في ألمانيا لعدد من السنوات، وبالتالي استعادة قدرتها التنافسية.
Sustained moderate inflation would help to bring down the real value of real estate more quickly, and potentially make it easier for German wages to rise faster than those in peripheral countries.
إن التضخم المعتدل المستدام من شأنه أن يساعد في خفض القيمة الحقيقية للعقارات بسرعة أكبر، ومن المحتمل أن ييسر بالنسبة للأجور الألمانية أن ترتفع بسرعة أكبر من نظيراتها في الدول الطرفية.
Russians prefer lower wages or simply waiting with no wages at all to moving in search of a new job.
ويفضل الروس أجورا أقل ـ أو ببساطة الانتظار بلا أجور على الإطلاق ـ على التحرك بحثا عن وظيفة جديدة.
Scarce labor drives wages.
ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور
However, minimum wages exist.
176 ومع ذلك يوجد حد أدنى من الأجور.
II. PRICES AND WAGES
ثانيا اﻷسعار واﻷجور
Wages and food supplement
اﻷجور واﻻضافة الغذائية
My three months' wages.
أجري للثلاثة أشهر
Half a month's wages?
نصف راتبك
These are efficient responses to changes in real wages.
هذه في الحقيقة استجابات فع الة للتغيرات التي تطرأ على الأجور الحقيقية.
Movements in real wages over six year presidential terms
تحر كات الأجور الحقيقية أثناء السنوات الست للفترات الرئاسية
You'll get a month's wages in lieu of notice.
سأعطيك راتب شهرا عوضا عن النذار
In no case may wages be less than the minimum wages fixed for workers in general in the Federal District and the States of the Republic.
201 ولا يجوز في أي حال من الأحوال أن تكون الأجور أقل من الأجور الدنيا المحد دة للعمال عموما في منطقة العاصمة الاتحادية وولايات الجمهورية.
LONDON What impact will automation the so called rise of the robots have on wages and employment over the coming decades? Nowadays, this question crops up whenever unemployment rises.
لندن ــ ت رى ما هو التأثير الذي قد يخلفه التحول إلى التشغيل الآلي ــ أو ما يسمى بـ صعود الروبوتات ــ على الأجور وتشغيل العمالة على مدى العقود المقبلة في أيامنا هذا بات هذا السؤال ي طر ح بقوة كلما ارتفعت معدلات البطالة.
At the initiative of the Minister of Labour and Social Welfare, who submits a request in writing to the President of the National Minimum Wages Commission, stating the circumstances giving rise to the request .
أولا بمبادرة من وزير العمل والخدمات الاجتماعية الذي يقد م طلبا مكتوبا إلى رئيس اللجنة الوطنية للأجور الدنيا يعلن الظروف التي أدت إلى تقديم طلبه

 

Related searches : Rise Of Wages - In Wages - Rise In - Decline In Wages - Growth In Wages - Cut In Wages - Reduction In Wages - Increase In Wages - Wages In Kind - Cuts In Wages - Decrease In Wages - Rise In Crime - Rise In Income