ترجمة "result in benefits" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Benefits - translation : Result - translation : Result in benefits - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

As a result, a significant proportion of past sector investments have not resulted in lasting benefits.
ونتيجة لذلك، كانت نسبة كبيرة من مكاسب استثمارات القطاع السابقة مكاسب مؤقتة لم تدم طويلا.
Therefore, compulsory contributions to a social insurance scheme must not necessarily result in the payment of insurance benefits.
ولذلك فإن الاشتراكات الإلزامية في نظام التأمين الاجتماعي يجب ألا تؤدي بالضرورة إلى دفع مستحقات التأمين.
The benefits of coordinating activities in economic statistics are evident and will ultimately result in resource efficient data collection activities.
وفوائد تنسيق الأنشطة في مجال الإحصاءات الاقتصادية واضحة، وستؤدي في نهاية المطاف إلى تحقيق الفعالية في استخدام الموارد لأنشطة جمع البيانات.
These, as a result of illegal drug trafficking, often reap most of the economic benefits.
وغالبا ما تجني هذه البلدان معظم المنافع اﻻقتصادية من وراء اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات.
Some of these benefits accrue as a result of networking with the organizations indicated below.
وبعض من هذه الفوائد سوف يتحقق بسبب اﻻتصال بالشبكات مع المنظمات المبينة أدناه.
As a result, women who had been ineligible in the past to claim benefits under the Unemployment Benefits Act because of the breadwinner criterion, can claim these benefits retroactively, provided they satisfy the other requirements of the Act.
وعليه، أصبح بإمكان النساء الﻻئي كن فيما مضى غير مؤهﻻت للمطالبة بمستحقات قانون إعانة البطالة، بسبب معيار عائل اﻷسرة، المطالبة بهذه المستحقات بأثر رجعي شريطة أن يفين بالشروط اﻷخرى المنصوص عليها في القانون.
The savings incurred by the Government as a result are reinvested in other programs such as Supplementary Health benefits Children's Drug Optical Early Childhood Children at Risk Services Children's Recreation Fund, Healthy Families, Food for Learning Child benefits and earned income supplements Yukon Child Benefits.
خدمات الطفولة المبكرة الأطفال المعرضين للخطر صندوق الترفيه الخاص بالأطفال، الأسر الصحية، الغذاء مقابل التعليم
In the meantime, the public should be cautious of politicians claims that deploying today s inefficient, expensive technology will result in windfall benefits at no cost.
وإلى أن يحدث ذلك فلابد وأن يتوخى عامة الناس الحذر من مزاعم الساسة الذين يحاولون إيهامنا بأن نشر تقنيات اليوم الباهظة التكاليف والتي تفتقر إلى الكفاءة من شأنه أن يعود علينا بفيض من الفوائد والمكاسب غير المتوقعة، وبلا تكاليف.
Nevertheless, there is some concern that growing inflationary expectations might result in rising long term interest rates, offsetting the benefits of the stimulus.
ومع ذلك فهناك بعض الخوف من أن تؤدي توقعات التضخم المتنامية إلى ارتفاع أسعار الفائدة طويلة الأجل، فت هد ر بذلك الفوائد المترتبة على التحفيز.
As at 31 December 2004, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 17,338 retirement benefits 12,092 early retirement benefits 6,613 deferred retirement benefits 8,676 widows' and widowers' benefits 8,156 children's benefits 960 disability benefits and 44 secondary dependants' benefits.
وفي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، كان توزيع الاستحقاقات الدورية الممنوحة كما يلي 338 17 استحقاقا تقاعديا و 092 12 استحقاقا تقاعديا مبكرا و 613 6 استحقاقا تقاعديا مؤجلا و 676 8 استحقاقا للترمل و 156 8 استحقاقا للأولاد و 960 استحقاقا للعجز و 44 استحقاقا لمعالين ثانويين.
In subsequent paragraphs of the same article, the author proceeds to illustrate the economic benefits which will result from the quot economic rectification, in other words, the annexation of Kuwait by Iraq quot as he indicated. These benefits, included the following
فضﻻ عن كونه تصحيحا اقتصاديا quot وفي الفقرات الﻻحقة من المقال ذاته، يمضي الكاتب ليوضح الفوائد اﻻقتصادية التي ستنجم عن quot التصحيح اﻻقتصادي، أي ضم الكويت للعراق quot على حد قوله وتضمنت هذه الفوائد ما يلي
3.5 The author claims she suffered damage as a result of the application of the discriminatory provisions in the Unemployment Benefits Act, in that benefits were refused to her for the period of 1 August 1983 to 24 April 1984.
٣ ٥ وتدعي صاحبة البﻻغ أنها أصيبت بأضرار نتيجــة لتطبيق اﻷحكام التمييزيــة الــواردة فــي قانون مستحقات البطالة تمثلت في رفض منحها المستحقات بموجب ذلك القانون، خﻻل الفترة الممتدة من ١ آب أغسطس ٣٨٩١ إلى ٤٢ نيسان ابريل ٤٨٩١.
Japan was committed to working towards prosperity for humanity by engaging in international space activities, in the hope that such cooperative efforts would result in benefits for all.
واليابان ملتزمة بالعمل من أجل تحقيق الازدهار للبشرية بالقيام بالأنشطة الفضائية الدولية، على أمل أن تعود تلك الجهود التعاونية بالفائدة على الجميع.
On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits.
وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ كان تفصيل اﻻستحقاقات الدورية المدفوعة كاﻵتــي ٦٨٨ ١١ استحقاقا تقاعديا، و ٤٢٧ ٦ استحقاق تقاعد مبكر، و ٧٣٦ ٥ استحقاق تقاعد مؤجل، و ٩٦٣ ٤ استحقاق أرملة أو أرمل، و ٨٩٦ ٥ استحقاق أوﻻد، و ٦٦٩ استحقاق عجز، و ٥٦ استحقاق معالين من الدرجة الثانية.
The result is large re enlistment bonuses, improved benefits, and higher recruiting costs up 20 just from 2003 to 2005.
والنتيجة إغفال تكاليف هائلة تتمثل في علاوات إعادة التجنيد، والخدمات المحسنة، وتكاليف التجنيد الضخمة ـ التي ارتفعت بنسبة 20 في الفترة من 2003 إلى 2005.
As a result, as a continued existence tactic in the increasingly interconnected world, economic, social and cultural networks form to endorse their own collective benefits.
تتكون على أثرها كوسيلة للبقاء في هذا العالم المتزايد الترابط شبكات اقتصادية واجتماعية وثقافية للحفاظ على مصالحها المشتركة.
Significant benefits of scale (large power and mechanical systems) result in large colocation facilities, typically 4500 to 9500 square metres (roughly 50,000 to 100,000 square feet).
فوائد كبيرة الحجم (طاقة كبيرة والأنظمة الميكانيكية) نتيجة في مرافق مملوك كبيرة، وعادة 4500 9500 متر مربع (حوالي 50،000 إلى 100،000 قدم مربع).
Under the amendment, section 13, paragraph 1, subsection 1, was deleted, with the result that it became possible for married women, who were not breadwinners, to apply for benefits under the Unemployment Benefits Act.
وبموجب التعديل حذف البند الفرعي ١ )١( من المادة ١٣ من القانون المذكور وترتب على ذلك السماح للمتزوجة التي ﻻ تعول اﻷسرة بالمطالبة باﻹعانات التي ينص عليها قانون إعانات التعطل.
But free trade also promises few benefits now and huge benefits in the future.
ولكن التجارة الحرة أيضا تعد بفوائد قليلة اليوم وفوائد عظيمة في المستقبل.
According to the non partisan Congressional Budget Office, the US Senate s reform legislation, passed in June, would result in fiscal benefits worth almost 1 trillion over the next two decades.
ووفقا لمكتب الميزانية غير الحزبي في الكونجرس الأميركي فإن تشريع الإصلاح الذي أقره مجلس الشيوخ الأميركي في يونيو حزيران من شأنه أن يعود بمنافع مالية تقدر بنحو تريليون دولار على مدى العقدين القادمين.
Other material benefits include temporary, one time, and other cash benefits and non cash benefits to uninsured persons or families in need.
وتتضمن الاستحقاقات المادية استحقاقات مؤقتة دفعة واحدة وغيرها من الفوائد النقدية وغير النقدية للأشخاص غير المؤم ن عليهم أو الأسر المعوزة.
3.5 The author claims that she suffered financial damage as a result of the application of the discriminatory provisions of the Unemployment Benefits Act, in the sense that benefits were denied to her for the period from 1 February to 23 December 1984.
٣ ٥ وتزعم صاحبة البﻻغ أنها تعرضت ﻷضرار مالية نتيجة لتطبيق اﻷحكام التمييزية في قانون إعانة التعطل، بمعنى أنها حرمت من اﻻعانات عن الفترة من ١ شباط فبراير إلى ٣٢ كانون اﻷول ديسمبر ٤٨٩١.
As a result of home visit monitoring by social workers, 6,029 special hardship cases were deemed to be no longer eligible for benefits.
ونتيجة للرصد الذي يقوم به الأخصائيون الاجتماعيون أثناء الزيارات المنزلية، اعتبر أن 029 6 من حالات العسر الشديد لم تعد مؤهلة لتلقي الإعانات.
Altogether, the benefits would result in the free movement of persons, goods and services and the progressive restoration of economic life in the zones under the control of the Forces Nouvelles.
وسيؤدي ذلك كله إلى كفالة حرية تنقل الأشخاص والسلع والخدمات وإنعاش الحياة الاقتصادية بصورة تدريجية في المناطق الخاضعة لسيطرة القوات الجديدة.
It offers no benefits in return.
وهو ﻻ يوفر منافع مقابل ذلك.
As a result, they are unable to fully enjoy the benefits provided through these systems, which contributes directly to their experience of poverty.16
ونتيجة لذلك، لا يتمكن من التمتع الكامل بالمنافع التي تقدم عبر هذه النظم، الأمر الذي يساهم مباشرة في حالة الفقر التي يعشن فيها(16).
Delays in payment of benefits (in calendar days)
باء التأخير في دفع الاستحقاقات (بالأيام التقويمية)
As a result, an analysis of the data set out below shows an evolution in the number of rural women who received retirement benefits or pensions between 1992 and 2003.
ونتيجة لذلك، يوضح تحليل للبيانات الواردة أدناه زيادة عدد الريفيات اللاتي يحصلن على استحقاقات التقاعد أو المعاشات التقاعدية بين عامي 1992 و 2003.
In all likelihood, the net benefits of job creation and economic growth that could result from creating a new district (in place of the swamp) would be dramatically higher than the 1.75 million.
وفي كل الاحتمالات فإن الفوائد الصافية المتمثلة في خلق فرص العمل والنمو الاقتصادي والتي قد تترتب على إنشاء منطقة جديدة (في مكان المستنقع) سوف تكون أعلى كثيرا من 1,75 مليون دولار.
14. Moreover, the Secretary General expects that a number of benefits would result from the proposed new framework in terms of quot value added quot in the provision of services to Member States
١٤ وعﻻوة على ذلك، يتوقع اﻷمين العام، أن ينجم عن اﻹطار الجديد عددا من الفوائد من حيث quot القيمة المضافة quot لدى تقديم الخدمات إلى الدول اﻷعضاء
Such behaviour is often the result of an expectation of real or imagined benefits from the political formations, often at the cost of other communities.
ومثل هذا السلوك غالب ا ما يكون نتيجة لتوقع فوائد حقيقية أو متخيلة من التشكيلات السياسية، والتي تكون في كثير من الأحيان على حساب طوائف أخرى.
Such persons could claim for the benefits of the Decree provided that they had not received any compensation as a result of a court judgement.
وبوسع هؤﻻء اﻷشخاص المطالبة بالمكاسب المترتبة على المرسوم شريطة أﻻ يكونوا قد حصلوا على أية تعويضات بحكم من المحكمة.
Social Benefits in the Age of Uber
الفوائد الاجتماعية في عصر أوبر
Improvements to benefits in 2003 2004 included
301 وقد شملت التحسينات التي أ دخلت على الاستحقاقات ما يلي
In addition to the benefits listed in the Law, local governments grant also for other benefits within their budgetary possibilities.
384 وبالإضافة إلى الإعانات التي عددها القانون تمنح الحكومات المحلية إعانات أخرى ضمن حدود ميزانياتها.
Its end result is a productive complementarity reflected in shared benefits, not only in the economic but also in the cultural and social fields, due to the contributions made by migrants to the receiving countries.
ونتيجتها النهائية هي تحقيق تكاملية منتجة تتخذ شكل تقاسم المنافع ليس فقط في الميدان اﻻقتصادي وانما أيضا في الميدانين الثقافي واﻻجتماعي، نظرا ﻻسهامات المهاجرين في البلدان الم ست قب لة.
Survivors' benefits
استحقاقات الخلف
Spouse benefits
استحقاقات الزوج
Survivors' benefits
استحقاقات الورثة
Everyone benefits.
وسوف يستفيد الجميع من هذا.
Social Benefits
الاستحقاقات الاجتماعية
Family benefits
الاستحقاقات الأسرية
Just like there's benefits to animals, there's benefits to humans.
كما أن هناك منفعة للحيوانات ، هنالك أيضا منفعة للإنسان.
So there were benefits in calamities benefits to pure science, as well as to applied science and medicine.
إذا في كل مصيبة لا بد من وجود فوائد فيها .. للعلم البحت او للعلم التطبيقي او للطب
So there were benefits in calamities benefits to pure science, as well as to applied science and medicine.
إذا في كل مصيبة لا بد من وجود فوائد فيها .. للعلم البحت او للعلم التطبيقي

 

Related searches : In Result - Result In Delay - Result In Total - Result In Loss - Result In Outcomes - Result In Prosecution - Result In Prejudice - Result In Fines - Result In Problems - Result In Costs - Often Result In - They Result In - Result In Compensation - Result In Tension