ترجمة "puzzling predicament" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Predicament - translation : Puzzling - translation : Puzzling predicament - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

This seems puzzling.
يبدو الأمر محيرا ولكني سأذهب إلى قول يجب ألا تتفاجأو بهذا
That stability is puzzling.
والواقع أن هذا الاستقرار محير للغاية.
This was very puzzling.
كان هذا امرا محي را جدأ.
And puzzling it is.
وكانت بالفعل احجية
A very puzzling fellow, this Rick.
ريك لغز محير.
I'm in a terrible predicament.
أنا في مأزق شنيع
Mainstream megabanks are puzzling in many respects.
الواقع أن البنوك العملاقة السائدة تثير الحيرة في كثير من النواحي.
This is a puzzling statement at best.
الحقيقة أن هذه الإفادة محيرة في أفضل تقدير.
Moldova is in a similar predicament.
وتمر مولدوفا بمأزق مماثل.
FRlAR O woeful sympathy! Piteous predicament!
الراهب يا التعاطف محزن! جدير بالشفقة المأزق!
Chinese leaders embraced 1989 s most puzzling legacy.
ولقد احتضن قادة الصين التركة الأعظم إلغازا والأكثر إثارة للحيرة لأحداث 1989.
Now there are some cartoons that are puzzling.
كذلك هناك كرتونات محيرة.
So this small missing chunk here is puzzling.
لذا هذه الحلقة الصغيرة المفقودة هنا تبدو محيرة .
E. The African predicament . 44 55 22
هاء المعضلة اﻻفريقية
Later measurements of individual galaxies confirmed this puzzling result.
وقياسات لاحقة لمجرات منفردة أثبتت هذه النتيجة المحيرة.
What I discovered was a puzzling system called PACER.
PACER وما اكتشفته، نظاما غريبا ي سمى
Recently, I have turned up some rather puzzling indications. ..
مؤخرا استطعت أن آتي على بعض القرائن المحيرة
But there is not, which is both puzzling and worrisome.
ولكن هذا لم يحدث، وهو أمر محير ومقلق في نفس الوقت.
It was an anomaly, and she kept puzzling over anomalies.
كانت حالة شاذة، وبقيت متحيرة بالحالات الشاذة.
A Ghana Airways pilot falls into the same predicament.
هبط طيار تابع لخطوط غانا الجويه في نفس منطقتي
It is more puzzling that some multinational corporations are also opposed.
والأمر الأكثر إثارة للحيرة هو أن بعض المؤسسات المتعددة الجنسيات تعارض هذا القرار أيضا .
Now that's a little puzzling, right? It doesn't quite come together.
ذلك محير نوعا ما صحيح وذلك لإنه لم تندمج الأفكار بشكل صحيح.
Past policy missteps are responsible for the ECB s present predicament.
إن السياسات الخاطئة التي تبناها البنك المركزي الأوروبي في الماضي هي السبب في الورطة التي يعيشها الآن.
Neither side can talk its way out of this predicament.
لن يتمكن أي من الطرفين من الخروج من هذا المأزق بالكلام المعسول.
Yet an uncaring state is blissfully unmindful to their predicament.
ومع ذلك فإن هذه الدولة اللا م بال ية ساهية تمام ا ولا تكترث بمشكلتهم بتات ا.
Tell me, how long have you been in this predicament?
قل لي، كم من الوقت كنت في هذا المأزق
Given Putinism s uncertain ideological roots, this turn toward Russia might seem puzzling.
ونظرا للجذور الإيديولوجية غير المؤكدة للبوتينية، فإن هذا التحول باتجاه روسيا قد يبدو محيرا.
Where were they? It got even more puzzling when we found dunes.
أين هم وقد أصبح الأمر أكثر إرباكا عندما وجدنا كثبانا.
She seems so much weaker, Doctor. It's a puzzling case, Mrs. Holmwood.
يبدو عليها الضعف الشديد دكتور انه حالة محيرة مدام هلون وود
This is the only way out of the current unworkable predicament.
وهذا هو السبيل الوحيد للخروج من المأزق العسير الحالي.
'Come, there's half my plan done now! How puzzling all these changes are!
تعال ، وهناك نصف بلدي خطة عمله الآن! كيف محير كل هذه التغييرات!
Demographic expansion in these countries is set to dramatically worsen their predicament.
ومن المتوقع أن يؤدي التوسع الديموغرافي في هذه البلدان إلى تفاقم المحنة.
In fact, this negative verdict barely scratches the surface of France s predicament.
الواقع أن هذا القرار السلبي لا يمس المأزق الذي تعيشه فرنسا إلا بالكاد.
In this situation, I find a parallel for the present world predicament.
في هذه الحالة أجد متوازي للهدية المأزق العالمي.
Besides, SHE'S she, and I'm I, and oh dear, how puzzling it all is!
الى جانب ذلك ، انها هي ، وأنا أنا ، و يا عزيزي ، كيف المحير هو كل شيء!
His Excellency Bingu wa Mutharika is aware of the predicament I am in.
يعرف سعادته، بينجو وا موثاريكا المأزق الذي أقع فيه وأنه لا يمكنني الحضور.
Briefing on the 2005 Report on the World Social Situation The Inequality Predicament
إحاطة بشأن تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2005 مأزق عدم المساواة
Namibia is a small State, and we understand the predicament of small States.
فنامبيبا دولة صغيرة، ونحن لذلك نتفهم الموقف الحرج الذي تواجهه الدول الصغيرة.
Many other families are in similar predicament with their ancestral lands on Guam.
والعديد من اﻷسر اﻷخرى في وضع مماثـــل فيما يتصل بأراضي أجدادهم في غوام.
What, then, accounts for the puzzling lack of real growth over the past 25 years?
ما الذي يفسر إذن هذا الافتقار الم حي ر للنمو الحقيقي على مدى ربع القرن الماضي أستطيع أن أ رج ع السبب في ذلك إلى مشكلتين.
People are still puzzling over the reasons for other major market upturns (1933, 1982, etc.).
فما زال الناس متحيرون بشأن الأسباب التي أدت إلى تحولات صاعدة كبيرة أخرى في الأسواق (في عام 1933 أو 1982، إلى آخر ذلك).
It was puzzling that such activities were listed each year as part of DPA's mandate.
ومن المحير أن هذه الأنشطة تدرج سنويا كجزء من ولاية إدارة الشؤون السياسية.
The current crisis of Islam might not be congenital, but Islam s predicament is acute.
إن أزمة الإسلام الحالية ليست متأصلة فيه بالفطرة، بيد أن الورطة التي يعيشها الإسلام حادة.
Indeed, our current predicament has all of the hallmarks of a post modern crisis.
والواقع أن مأزقنا الحالي يحمل كافة العلامات المميزة لأزمة ما بعد الحداثة .
Indeed, today s US predicament contrasts sharply only with the current experiences of developing Asia.
والواقع أن المأزق الذي تعيشه الولايات المتحدة اليوم لا يتناقض بشكل حاد إلا مع التجارب الحالية للبلدان النامية في آسيا.

 

Related searches : Financial Predicament - Current Predicament - Human Predicament - Is Puzzling - Puzzling Over - Rather Puzzling - Puzzling Question - More Puzzling - Somewhat Puzzling - It Is Puzzling