ترجمة "private limited liability" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Liability - translation : Limited - translation : Private - translation : Private limited liability - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Moreover, liability was limited and subject to other special procedures. | كما أن المسؤولية محدودة وتخضع لإجراءات أخرى خاصة. |
B. Private loans (net) limited access | باء القروض الخاصة )الصافية( محدودية إمكانية الوصول إليها |
Executives collected generous bonuses, and equity holders were protected by limited liability. | ولقد جمع المسؤولون التنفيذيون مكافآت سخية، وكان حملة الأسهم محميين بفضل المسؤولية المحدودة. |
A reconsideration of banks limited liability charter would go even further in restoring credibility. | وقد تساهم إعادة النظر في ميثاق المسئولية القانونية المحدودة للبنوك في استعادتها لمصداقيتها أيضا . |
Additionally, for some purely private activities, the concept of State liability was inapt. | كما أن مفهوم مسؤولية الدولة عن بعض اﻷنشطة ذات الطابع الخاص المحض، مفهوم غير مناسب. |
Claims against the personal wealth of shareholders would be blocked by the limited liability constraint. | أما المطالبات ضد الثروة الشخصية من جانب حملة الأسهم فيعوقها القيد المتمثل في المسؤولية القانونية المحدودة. |
B. Private loans (net) limited access . 32 41 15 | القـروض الخاصـة )الصافية( محدودية إمكانية الوصول إليها جيم |
Mozilla Japan is a limited liability organization to help promote and deploy Mozilla products in Japan. | موزيلا اليابان هي منظمة ذات مسئولية محدودة تهدف إلى تعزيز ونشر منتجات موزيلا في اليابان. |
Virtual limited liability companies Based on the LLC legislation used in the U.S. state of Vermont. | الشركات الافتراضية ذات المسؤولية المحدودة اعتماد ا على تشريع الشركة ذات المسؤولية المحدودة في ولاية فيرمونت الأمريكية. |
Non governmental theatres that operate in the status of limited liability companies, non profit limited liability companies or non governmental organisations, receive funding from the state and local governments very rarely in the form of specific commissioned orders. | 613 وأما المسارح غير الحكومية التي تعمل بشكل شركات ذات مسؤولية محدودة أو شركات ذات مسؤولية محدودة لا تهدف إلى الربح أو في شكل منظمات غير حكومية فنادرا ما تحصل على التمويل من الدولة أو الحكومات المحلية في شكل تكليف خاص. |
A limited liability company, Tokyo Channel 12 Production, was formed for the channel on July 1, 1968. | في 1 يوليو 1968 تم تأسيس شركة القناة 12 طوكيو للإنتاج المحدودة (株式会社東京12チャンネルプロダクション). |
Despite the rise of private education in many low income countries, investment opportunities in public private models and private education remain limited. | برغم صعود التعليم الخاص في العديد من البلدان ذات الدخل المنخفض، فإن فرص الاستثمار في النماذج المشتركة بين القطاعين العام والخاص والتعليم الخاص تظل محدودة. |
Private investment remains limited and concentrated by both country and sector. | فما تزال الاستثمارات الخاصة محدودة للغاية. |
It was also noted that in existing regimes, strict liability seemed to be limited to certain hazardous activities. | 86 كما لوحظ أن المسؤولية الموضوعية، في بعض النظم القائمة تقتصر فيما يبدو على بعض الأنشطة الخطرة. |
The lack of equity resulted largely from the concept of limited liability, which provided an incentive for excessive leveraging. | إن الافتقار إلى رأس المال النقدي ناتج إلى حد كبير عن مبدأ المسؤولية القانونية المحدودة ، الذي كان بمثابة المحرض على الاستعانة بالروافع المالية إلى حد مبالغ فيه. |
Lack of equity capital, in turn, made risk averse shareholders hire gamblers to manage their limited liability investment companies. | وبالتالي، كان الافتقار إلى رأس المال النقدي سببا في جعل حملة الأسهم الكارهين للمجازفة يستعينون بمقامرين لإدارة شركاتهم الاستثمارية ذات المسؤولية القانونية المحدودة. |
Growth has also been restrained by limited private investment, both domestically and externally. | وتعرض النمو أيضا للركود بسبب محدودية اﻻستثمار الخاص المحلي والخارجي على السواء. |
Only some three million of these businesses gained sufficient size and organization to form limited liability corporations that issued shares. | والواقع أن ثلاثة ملايين فقط من أصحاب المشاريع التجارية هؤلاء اكتسبوا الحجم والتنظيم الكافيين لتشكيل شركات ذات مسؤولية محدودة قادرة على إصدار الأسهم. |
Review of third party liability undertaken by the Secretariat possibility for limited self insurance for war risk also under review. | قيام اﻷمانــة العامة باستعراض المسؤوليـة أمام السفير ويجري أيضا استعراض إمكانيــة التأمين الذاتي المحدود على مخاطر الحرب. |
Monitoring individuals private lives is not limited to the state and its security services. | ولا تقتصر مراقبة الحياة الخاصة للأفراد على الدولة وأجهزتها الأمنية. |
This made sense so long as the IMF s resources were limited, as the application process allowed the Fund to limit its liability. | ربما كان ذلك منطقيا حين كانت موارد صندوق النقد الدولي محدودة، حيث سمحت عملية طلب القروض للصندوق بالحد من مسؤوليته القانونية. |
Review of third party liability will be undertaken by the Secretariat possibility for limited self insurance for war risk also under review | قيام اﻷمانة العامة باستعراض المسؤولية أمام الغير ويجري أيضـــا استعــراض امكانية التأمين الذاتي المحدود على مخاطر الحرب |
Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general). | () لاتفيا (المسؤولية الجنائية) والمكسيك (المسؤولية بصورة عامة). |
the standard of liability (strict liability was favoured) | معيار المسؤولية )المسؤولية الدقيقة هي المفضلة( |
Drops in income limited the ability of many households to pay for private health care. | وحد الانخفاض في الدخل من قدرة أسر معيشية كثيرة على دفع تكاليف الرعاية الصحية الخاصة. |
Fourth, the draft principles sought to attach liability primarily to the operator. Such liability would be without proof of fault, and could be limited or subject to exceptions, taking into account social, economic and other policy considerations. | 23 رابعا، تسعى مشاريع المواد إلى إسناد المسؤولية أساسا إلى القائم بالتشغيل فمثل هذه المسؤولية ستكون بغير دليل على حدوث خطأ ويمكن أن تكون محدودة أو خاضعة لاستثناءات في ضوء اعتبارات اجتماعية واقتصادية وغير ذلك من الاعتبارات السياسية. |
Ownership and finances The holding company of Manchester City F.C., Manchester City Limited, is a private limited company, with approximately 54 million shares in issue. | الشركة القابضة لمانشستر سيتي، هي Manchester City Limited، هي شركة خاصة محدودة، مع ما يقرب من 54 مليون سهم في القضية. |
Limited assistance has been channelled directly to the private sector, mainly through the Vanuatu Development Bank. | وقد وجه قدر محدود من المساعدة مباشرة الى القطاع الخاص، بصورة رئيسية من خﻻل مصرف التنمية لفانواتو. |
Liability insurance | التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير |
Liability insurance | التأمين ضد المسؤولية |
Liability insurance | تأمين المسؤولية |
Liability insurance | التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير |
Liability insurance | التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير |
Liability insurance | تأمين المسؤولية |
Liability insurance | تأمين المسؤولية |
Liability insurance | الطﻻء واﻹعداد التأمين ضد المسؤولية |
Liability insurance | التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير |
Liability insurance | التأمين المتعلق بالمسؤولية ق ب ل الغير |
Liability insurance | التأميــن المتعلــــق بالمسؤوليـــة قبل الغير |
Liability insurance | تأمين المسؤولية الطائرات الهليكوبتر |
Insurance liability | تأمين المسؤولية |
Liability insurance | التأمين من المسؤولية قبل الغير |
Liability insurance | التأمين ضد المسؤولية |
Liability insurance _ _ _ | تأمين المسؤولية |
Liability insurance | تأمين المسؤولية ضد الغير |
Related searches : Private Limited - Limited Liability - Private Liability - Private Limited Companies - Private Limited Partnership - Limited Private Company - Private Limited Company - Limited Liability Partner - Limited Liability Act - Limited Liability Shareholder - Public Limited Liability - Limited Liability Entity - Limited Liability Corporation - Limited Liability Companies