ترجمة "people for whom" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
These are the people for whom you will fight. | هؤلاء هم الناس الذين سوف تقاتل لهم. |
For whom , Georgie. For whom, Georgie. | لمن ، يا جورجى |
Know they not that Allah enlargeth providence for whom He will , and straiteneth it ( for whom He will ) . Lo ! herein verily are portents for people who believe . | أو لم يعلموا أن الله يبسط الرزق يوسعه لمن يشاء امتحانا ويقدر يضيقه لمن يشاء ابتلاء إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون به . |
Know they not that Allah enlargeth providence for whom He will , and straiteneth it ( for whom He will ) . Lo ! herein verily are portents for people who believe . | أولم يعلم هؤلاء أن رزق الله للإنسان لا يدل على حسن حال صاحبه ، فإن الله لبالغ حكمته يوس ع الرزق لمن يشاء م ن عباده ، صالح ا كان أو طالح ا ، ويضي قه على م ن يشاء منهم إن في ذلك التوسيع والتضييق في الرزق ل دلالات واضحات لقوم ي صد قون أمر الله ويعملون به . |
In whom people find protection and love. | حيث يجد الناس الآمان والحب |
It is the market for all those people for whom there is no other market coming. | انه السوق لكل هؤلاء الناس للذين لا يوجد سوق قادم لهم |
The people for whom it was a lifesaver could have still taken their medicine. | بالنسبة للأشخاص الذين كان الدواء بالنسبة لهم منقذا للحياة مازال بإمكانهم أخذ علاجهم. |
For whom? | لمن |
For whom? | لمن |
For whom? | لمن |
For whom? | من اجل من |
For whom? | لمن |
Do they not see that Allah enlarges the provision for whom He wills and straitens ( it for whom He wills ) . Verily , in that are indeed signs for a people who believe . | او لم يروا يعلموا أن الله يبسط الرزق يوسعه لمن يشاء امتحانا ويقدر يضيقه لمن يشاء ابتلاء إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون بها . |
Do they not see that Allah enlarges the provision for whom He wills and straitens ( it for whom He wills ) . Verily , in that are indeed signs for a people who believe . | أولم يعلموا أن الله يوسع الرزق لمن يشاء امتحان ا ، هل يشكر أو يكفر ويضي قه على من يشاء اختبار ا ، هل يصبر أو يجزع إن في ذلك التوسيع والتضييق لآيات لقوم يؤمنون بالله ويعرفون حكمة الله ورحمته . |
Look at the faces of people whom you meet. | انظر إلى وجوه الناس الذين تقابلهم, |
In short, people whom the killer would never suspect. | ! أناس لا أحد يشك فيهم |
For security reasons, I will write only the first name of the people whom I m quoting. | ولأسباب أمنية سوف أكتب الاسم الأول فقط لمن أقوم بنقل آرائهم. |
For whom, sir? | السيدة تشارلز هاميلتون |
Dangerous for whom? | خطر لمن |
And for whom? | وفي انتظار من |
Hatred for whom? | الكراهية لمن |
And for whom? | و لمن |
Reply Yes, it could cause an accident. Question For whom? For whom? | سؤال وأن ذلك قد يكون مميتا جواب نعم، قد يكون حادثا . |
instead of your wives , whom your Lord has created specially for you ? You are a transgressing people . | وتذرون ما خلق لكم ربكم من أزواجكم أي أقبالهن بل أنتم قوم عادون متجاوزون الحلال إلى الحرام . |
instead of your wives , whom your Lord has created specially for you ? You are a transgressing people . | أتنكحون الذكور م ن بني آدم ، وتتركون ما خلق الله لاستمتاعكم وتناسلكم م ن أزواجكم بل أنتم قوم بهذه المعصية متجاوزون ما أباحه الله لكم من الحلال إلى الحرام . |
For whom and for what? | لصالح من، ومن أجل ماذا |
Increasingly, we are going to have to do business with people with whom we do not share values, but with whom, for the moment, we share common interests. | علينا القيام بالأعمال بتزايد مع أشخاص لا نشاركهم قيمهم، لكننا نشاركهم مصلحة مشتركة الآن. |
And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him whom he would he slew and whom he would he kept alive and whom he would he set up and whom he would he put down. | وللعظمة التي اعطاه اياها كانت ترتعد وتفزع قدامه جميع الشعوب والامم والألسنة. فاي ا شاء قتل واي ا شاء استحيا واي ا شاء رفع واي ا شاء وضع. |
Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance. | طوبى للام ة التي الرب الهها الشعب الذي اختاره ميراثا لنفسه . |
A people for whom blood on ice is not a sign of death, but an affirmation of life. | الشعب الذي عندما يرون دما على الجليد ليس إشارة للموت وإنما تأكيدا على وجود الحياة |
For Whom Syria Tolls | لمن تدق الأجراس في سوريا |
For whom this time? | لحساب من تعملين ? |
For whom, Mr. Findley? | بالنسبة لمن سي د (فيندلي) |
Why are these people, many of whom are technically sophisticated, highly skilled people who have jobs! | لماذا يقوم هؤلاء الاشخاص عالو التقنية والخبرة والتخصص والمهارة والذين لديهم الوظائف |
The people whom We destroyed can never return to this world | وحرام على قرية أهلكناها أريد أهلها أنهم لا زائدة يرجعون أي ممتنع رجوعهم إلى الدنيا . |
The people whom We destroyed can never return to this world | وممتنع على أهل القرى التي أهلكناها بسبب كفرهم وظلمهم ، رجوعهم إلى الدنيا قبل يوم القيامة ليستدركوا ما فرطوا فيه . |
We never sent any messenger except in the language of his people , to make things clear for them . God leads astray whom He wills , and guides whom He wills . | وما أرسلنا من رسول إلا بلسان بلغة قومه ليبين لهم ليفهمهم ما أتى به فيضل الله من يشاء ويهدي من يشاء وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . |
We never sent any messenger except in the language of his people , to make things clear for them . God leads astray whom He wills , and guides whom He wills . | وما أرسلنا م ن رسول قبلك أيها النبي إلا بل غة قومه ليوض ح لهم شريعة الله ، فيضل الله من يشاء عن الهدى ، ويهدي من يشاء إلى الحق ، وهو العزيز في ملكه ، الحكيم الذي يضع الأمور في مواضعها و ف ق الحكمة . |
What one nation in the earth is like your people Israel, whom God went to redeem to himself for a people, to make you a name by great and awesome things, in driving out nations from before your people, whom you redeem out of Egypt? | واي ة امة على الارض مثل شعبك اسرائيل الذي سار الله ليفتديه لنفسه شعبا لتجعل لك اسم عظائم ومخاوف بطردك امما من امام شعبك الذي افتديته من مصر. |
And leave those whom Allah has created for you to be your wives ? Nay , you are a trespassing people ! | وتذرون ما خلق لكم ربكم من أزواجكم أي أقبالهن بل أنتم قوم عادون متجاوزون الحلال إلى الحرام . |
and leave your wives whom your Lord has created for you ? You are a people who transgress all bounds . | وتذرون ما خلق لكم ربكم من أزواجكم أي أقبالهن بل أنتم قوم عادون متجاوزون الحلال إلى الحرام . |
And leave those whom Allah has created for you to be your wives ? Nay , you are a trespassing people ! | أتنكحون الذكور م ن بني آدم ، وتتركون ما خلق الله لاستمتاعكم وتناسلكم م ن أزواجكم بل أنتم قوم بهذه المعصية متجاوزون ما أباحه الله لكم من الحلال إلى الحرام . |
and leave your wives whom your Lord has created for you ? You are a people who transgress all bounds . | أتنكحون الذكور م ن بني آدم ، وتتركون ما خلق الله لاستمتاعكم وتناسلكم م ن أزواجكم بل أنتم قوم بهذه المعصية متجاوزون ما أباحه الله لكم من الحلال إلى الحرام . |
We need to drive up standards of governance and help the poorest people, for whom support is most crucial. | ونحن بحاجة إلى رفع معايير الحكم ومساعدة أشد الأشخاص فقرا، الذين يشكل تقديم الدعم لهم أمرا أساسيا جدا. |
The Palestinian people, to whom this Organization has maintained a special commitment for nearly five decades, deserve no less. | والشعب الفلسطيني الذي اضطلعت هذه المنظمة حياله بالتزام خاص طوال خمسة عقود تقريبا، يستحق ذلك quot . |
Related searches : For Whom - People Of Whom - People From Whom - Patients For Whom - But For Whom - Those For Whom - User For Whom - For People - On Whom - Among Whom - Through Whom - Against Whom