ترجمة "our joint work" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
We have full confidence in your skilful guidance of our joint work. | ونحن نثق ثقة كاملة في ادارتكم الماهرة لعملنا الجماعي. |
We must all work together if our joint efforts are to have maximum effect. | فيجب علينا جميعا أن نعمل معا إذا أردنا لجهودنا المشتركة أن تكون أشد تأثيرا. |
(a) Joint training programmes in pre investment work | )أ( برامج التدريب المشتركة في اﻷعمال السابقة لﻻستثمار |
There was joint work in Afghanistan, Iraq and Ethiopia. | ونفذت أعمال مشتركة في أفغانستان والعراق وإثيوبيا. |
WORK PROGRAMME OF THE JOINT INSPECTION UNIT FOR 1994 | برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام ١٩٩٤ |
Sasha is from Seattle and Mary from Oregon and they make up the work team for our joint project http www.collateralrepairproject.org , which collects donations online. | , ساشا من سياتل , وماري من اوريغون , وهم فريق العمل لمشروعنا المشترك لجمع تبرعات على الموقع http www. |
The meeting is expected to draw up a work programme with a timetable for joint methodological work. | ومن المنتظر أن يضع الاجتماع برنامج عمل يحوي جدولا زمنيا للأعمال المنهجية المشتركة. |
Joint CBD UNCCD work programme Pursuant to the decisions by the COPs to the UNCCD and to the CBD, a joint work programme between the two conventions was developed. | 15 برنامج العمل المشترك بين اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عملا بمقررات مؤتمرات الأطراف في كل من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي، و ضع برنامج عمل مشترك بين الاتفاقيتين. |
Harmonize their activities closely and work together on analysis, joint assessments, joint strategies and the coordination of their political engagement and consider the establishment of joint donor offices. | 4 تنسيق أنشطتهم بشكل وثيق والعمل سويا في مجال التحليلات، والتقييمات المشتركة، والاستراتيجيات المشتركة وتنسيق التزامهم السياسي والنظر في إقامة مكاتب مشتركة للمانحين. |
The work is supported by the Joint Consultative Group on Policy (JCGP). | ويدعم هذا العمل الفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات. |
The work of our two institutions in areas as diverse as poverty reduction strategies, debt relief, and the unheralded joint program to analyze financial sectors in our member countries strengthened the global economy. | ولقد كان هذا التعاون بين منظمتينا ـ في مجالات متنوعة مثل إستراتيجيات تقليص الفقر، والإعفاء من الديون، والبرامج المشتركة غير المعلنة لتحليل القطاعات المالية لدى الدول الأعضاء في المنظمتين ـ سببا مباشرا في تعزيز الاقتصاد العالمي. |
This is my work. It's our work, too. | هذا هو عملى هذا هو عملنا أيضا |
Work out our position. | عمم مكاننا |
(u) Design and implementation of a joint work programme with the host institution | (ش) وضع وتنفيذ برنامج عمل مشترك مع الوكالة المضيفة |
Joint work has already begun with Belarus, Moldova, Hungary, Great Britain and Germany. | وقد بدأ العمـــل المشترك بالفعل مع بيﻻروس ومولدوفا وهنغاريا وبريطانيا العظمى والمانيا. |
We've already done our work. | سبق أن أنهينا عملنا. |
Our work is never done. | إن عملنا لم ينته أبدا. |
May God inspire our work. | وأرجو من الله أن يلهمنا في أعمالنا. |
That would facilitate our work. | ومن شأن ذلك أن ييسر عملنا. |
So our work wasn't affected. | لذا لم يكن عملنا يؤتي ثمره |
Our work on climate change, | عملنا على التغير المناخي |
Well, to our work alive. | حسنا ، لنعد الآن لمشاغلنا.. |
We work... with our brains. | ... نحن نعمل بعقولنا |
Annual work plans provide the basis for partners to undertake disbursements and joint programmes. | وتوفر خطط العمل السنوية الأساس الذي يقوم الشركاء بموجبه بصرف المدفوعات وتنفيذ برامج مشتركة. |
Report of the Joint Inspection Unit for 2004 and programme of work for 2005 | الجمعية العامة |
Report of the Joint Inspection Unit for 2004 and programme of work for 2005 | الأمم المتحدة نيويورك، 2005 |
Report of the Joint Inspection Unit for 2004 and programme of work for 2005 | تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2004 وبرنامج عملها لعام 2005() |
Work is continuing on a joint ECE OECD questionnaire on engineering industries and automation. | والعمل مستمر بشأن استبيان مشترك للجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي بشأن الصناعات الهندسية والتشغيل اﻵلي. |
If we are to succeed, our joint mission must be to move forward. | إذا أردنا النجاح فإن مهمتنا المشتركة يجب أن تكون إحراز التقدم. |
Our firm commitment to fighting terrorism should engender more joint activities and actions. | إن التزامنا الحازم بمكافحة الإرهاب ينبغي أن يولد المزيد من الأعمال والنشاطات المشتركة. |
Make our democracy work the way it's supposed to work. | اجعل ديمقراطيتنا تعمل كما من المفترض لها أن تعمل. |
As with previous Russian and Chinese papers, this one is mainly an invitation to joint efforts, joint creative work, food for further thought and discussions. | وعلى غرار الورقات الروسية والصينية السابقة، فإن هذه الورقة تمثل بصفة رئيسية دعوة للاضطلاع بجهود مشتركة متضافرة وأعمال إبداعية مشتركة والمضي في إمعان النظر ومواصلة المناقشات. |
We must work for them, and work hard in our own countries, in our regions, and globally. | فعلينا أن نعمل من أجلهما، بل ونعمل جاهدين في بلداننا، وفي مناطقنا، وعلى المستوى العالمي. |
Our work is becoming ever more connected to our life's work, a precious opportunity to share our unique gift with the world. | عملنا أصبح أكثر من أي وقت مضى متعلقا بحياتنا. فرصة ثمينة لمشاركة مواهبنا الفريدة مع العالم. |
The Joint Commissions on Essential Legislation, Security Sector Reform and Elections have continued their work. | 5 وواصلت اللجان المشتركة المعنية بالتشريعات الأساسية، إصلاح القطاع الأمني، والانتخابات أعمالها. |
(ll) Report of the Joint Inspection Unit for 2004 and programme of work for 2005 | (ل ل) تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2004 وبرنامج عملها لعام 2005() |
This might include, for example, the setting up of joint panels the harmonization of work programmes and joint interaction with the private and non governmental sectors. | وقد يشمل هذا، على سبيل المثال، تشكيل أفرقة مشتركة وتنسيق برامج العمل والتفاعل المشترك مع القطاع الخاص وقطاع المنظمات غير الحكومية. |
Our work is not yet complete. | إن عملنا لم يكتمل بعد. |
TO SUPPORT OUR WORK VlSIT SUBMEDlA.TV | لدعم إنتاجنا، برجاء زيارة SUBMEDIA.TV |
In fact, play improves our work. | ففي الواقع ، يساعد اللعب على تطوير عملنا. |
It's funny how our memories work | غريبة هي ذاكرتنا |
Some 18 percent of our work force is out of work. | فلدينا نحو ١٨ في المائة من القوة العاملة بدون عمل. |
That's what makes our work so hard, our successes so few. | و هذا يجعل عملنا صعب جدا و نجاحنا نادرا جدا |
I thought we'd finish our work, our people would go free. | أعتقد أننا أنهينا عملنا قومنا سوف يذهبوا طلقاء. |
He hoped that host countries would not impede the work of the Joint Inspection Unit (JIU). | وأعرب عن أمله في ألا تعوق البلدان المضيفة عمل وحدة التفتيش المشتركة. |
Related searches : Our Joint - Joint Work - Our Work - Our Joint Project - Our Joint Efforts - Joint Work With - Joint Project Work - For Our Work - See Our Work - Of Our Work - Continue Our Work - Resume Our Work - Our Daily Work - Our Work Involves