ترجمة "opportunity of discussion" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Discussion - translation : Opportunity - translation : Opportunity of discussion - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

It offers the opportunity for a wider discussion of this particular problem at the political level.
فهو يتيح فرصة لمناقشة أوسع لهذه المشكلة بعينها على الصعيد السياسي.
I think there's a real opportunity to engage in a discussion of why we live in cities.
ديفيد روكويل أعتقد بأن هناك فرصة حقيقة للدخول في حوار حول، لماذا نعيش في المدينة
We therefore welcome the opportunity to participate in this discussion under the relevant agenda items.
لذلك، نرحب بفرصة المشاركة في هذه المناقشة في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
DR I think there's a real opportunity to engage in a discussion of why we live in cities.
ديفيد روكويل أعتقد بأن هناك فرصة حقيقة للدخول في حوار حول، لماذا نعيش في المدينة
Mr. Braithwaite (Australia) Australia welcomes the opportunity to resume our discussion of the Organization apos s financial situation.
السيد بريثويت )استراليا( )ترجمــة شفويــة عن اﻻنكليزية( ترحب استراليا بفرصة استئناف مناقشتنا للحالة المالية للمنظمة.
This year's session of the First Committee should provide the opportunity for a discussion on how to reactivate disarmament.
وينبغي لدورة اللجنة الأولى لهذا العام أن تتيح الفرصة لإجراء مناقشة بشأن كيفية إعادة تنشيط نزع السلاح.
These meetings are not limited to briefings about recent events but are an opportunity for substantive discussion.
وﻻ تقتصر هذه اﻻجتماعات على تقديم معلومات بشأن آخر اﻷحداث ولكنها تتيح الفرصة ﻹجراء مناقشة موضوعية.
It also provides an opportunity to promote participatory discussion of child focused development strategies across a range of sectors and national institutions.
وهو يتيح الفرصة أيضا لتشجيع المشاركة في مناقشة الاستراتيجيات الإنمائية التي تركز على الطفل بين طائفة من القطاعات والمؤسسات الوطنية.
The Quartet's substantive discussion focused on how best to help the parties maintain the momentum at this fragile moment of opportunity.
ورك زت المناقشة الموضوعية للمجموعة الرباعية على أفضل طريقة لمساعدة الطرفين على المحافظة على الزخم في الفرصة السانحة هذه الهشة.
We view this debate as a prelude to an opportunity for more exhaustive discussion of the Secretary General's proposed Peacebuilding Commission.
ونرى هذه المناقشة كمقدمة تتيح لنا فرصة لمناقشة أكثر استفاضة للجنة بناء السلام التي اقترحها الأمين العام.
The discussion of the post Bonn agenda provides a unique opportunity for a broad dialogue between Afghanistan and the international community.
وتوفر مناقشات خطة المرحلة التالية لبون فرصة فريدة لإجراء حوار واسع بين أفغانستان والمجتمع الدولي.
We continue to believe that that forum provides an invaluable opportunity for integrated discussion on important oceans issues.
ولا نزال نعتقد أن هذا المحفل يوفر فرصة لا غنى عنها لإجراء مناقشة متكاملة لقضايا المحيطات الهامة.
Mr. Bolton (United States of America) I welcome the opportunity to participate in the discussion on reform and expansion of the Security Council.
السيد بولتون (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية) أرحب بفرصة المشاركة في المناقشة المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن وتوسيع عضويته.
Lastly, we want to thank you, Sir, once again for providing us with this opportunity to participate in this important discussion.
وأخيرا، نود أن نشكركم، سيدي، مرة أخرى على إتاحة هذه الفرصة لنا للمشاركة في هذه المناقشة الهامة.
It was an opportunity for discussion between the Government and donors concerning economic and financial strategies, planning priorities and sectoral policies.
وكان هذا اﻻجتماع فرصة ﻹجراء مناقشة بين الحكومة والجهات المانحة فيما يتعلق باﻻستراتيجيات اﻻقتصادية والمالية، وأولويات التخطيط والسياسات القطاعية.
I visited the following villages selected by myself on the spot ... we had the opportunity to select the discussion partners ourselves.
وقد قمت بزيارة القرى التالية التي اخترتها بنفسي دون سابق تحضير ... وأتيحت لي الفرصة ﻷن اختار بنفسي من يشاركونني في المناقشة.
I would like to take this opportunity to highlight that the purpose of those visits is to provide an opportunity to engage in a detailed discussion to monitor implementation of resolution 1373 (2001) (resolution 1535 (2004), tenth preambular paragraph).
وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد على أن الغرض من هذه الزيارات هو إتاحة الفرصة للجنة كي تجري مناقشات تفصيلية لرصد تنفيذ القرار 1373 (2001) (القرار 1535 (2004)، الفقرة العاشرة من الديباجة).
Mr. Rock (Canada) Let me say at the outset how much the Government of Canada appreciates the opportunity to take part in this discussion today.
السيد روك (كندا) (تكلم بالانكليزية) أود أن أعرب في البداية عن مدى تقدير حكومة كندا لإتاحة الفرصة لها كي تشارك في هذه المناقشة اليوم.
The Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice will offer an opportunity for extensive discussion of the broad issue of economic and financial crime.
2 وسوف يتيح مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين فرصة لمناقشة مستفيضة للمسألة العامة بشأن الجريمة الاقتصادية والمالية.
We hope that the current General Assembly session will provide a much needed opportunity for more serious discussion on these vital issues.
وإنـنا لنأمل في أن توفر الدورة الحالية للجمعية العامـة فرصة تمــس الحاجــة إليها من أجل مناقشــة تلك القضايا الحيوية بمزيد من الجديـــة.
The World Conference, which met in Vienna last June, provided a unique opportunity for the discussion and formulation of a platform for action in this regard.
والمؤتمر العالمي الذي عقد في فيينا في حزيران يونيه الماضي أتاح فرصة فريدة لمناقشة وصياغة برنامج للعمل في هذا الصدد.
In conclusion, I want to assure the Assembly that Australia stands ready to contribute to the discussion and resolution of these issues at the earliest opportunity.
وختاما، أريد أن أؤكد للجمعية العامة أن استراليا مستعدة لﻹسهام في مناقشة وحسم هــذه المسائل في أقرب فرصة.
After more than a decade of discussion, we now have the unique opportunity to decide on the first meaningful structural reform of the Security Council in 60 years.
وبعد أكثر من عقد من المناقشة، لدينا الآن فرصة فريدة لاتخاذ القرار بشأن أول إصلاح هيكلي مجد لمجلس الأمن منذ 60 عاما .
306. Several delegations expressed their satisfaction with the discussion, which had provided an opportunity to exchange ideas among themselves and with the Administration.
٣٠٦ وأعربت عدة وفود عن ارتياحها للمناقشة التي أتاحت فرصة لتبادل اﻵراء فيما بينها ومع اﻻدارة.
Friday ) Discussion of
الجمعة اﻷسبوع الثاني
Uruguay considers that this discussion in the General Assembly will provide Member States with an interesting opportunity to exchange views on the financial situation of the Organization.
إذ ترى أوروغواي أن هذه المناقشة في الجمعية العامة ستتيح للدول اﻷعضاء فرصة طيبة لتبــادل اﻵراء حول الحالة المالية للمنظمة.
In this regard, my delegation would like to take this opportunity to suggest the following points as possible objectives of our discussion during this session of the First Committee.
وفي هذا الصدد يود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة لكي يقترح النقاط التالية باعتبارها أهدافا ممكنة لمناقشاتنا خﻻل هذه الدورة للجنة اﻷولى.
An online discussion will be conducted by the Division for the Advancement of Women in September October 2005 to offer an additional opportunity for providing comments and contributions.
وستنظم ش عبة النهوض بالمرأة مناقشة على شبكة الإنترنت في الفترة أيلول سبتمبر تشرين الأول أكتوبر 2005 بغية توفير فرصة إضافية لتقديم التعليقات والمساهمات.
Summary of the discussion
رابعا ملخ ص المناقشة
Day of general discussion.
8 يوم المناقشة العامة
Discussion of major concerns
ثالثا مناقشة الشواغل الرئيسية
Summary of thematic discussion
موجز المناقشة المواضيعية
Summary of the discussion
خامسا ملخص المناقشة
B. Discussion of articles
باء مناقشة المواد
Summary record of discussion
المحضر الموجـــز للمناقشة
B. Discussion of topics
باء مناقشة المواضيع
What discussion of what?
حديث عن ماذا
The format could follow that of the Commissions, namely, an interactive panel discussion involving high level officials and experts, with an opportunity for member States to articulate their views.
ويمكن أن ينعقد هذا الاجتماع على النحو الذي تتبعه اللجان، أي في حلقة مناقشة تفاعلية يشارك فيها مسؤولون رفيعو المستوى وخبراء، مع إتاحة الفرصة للدول الأعضاء للتعبير عن آرائها.
The format could follow that of the Commissions, namely an interactive panel discussion involving high level officials and experts, with an opportunity for member States to articulate their views.
ويمكن أن ينعقد هذا الاجتماع على النحو الذي تتبعه اللجان، أي في حلقة مناقشة تفاعلية يشارك فيها مسؤولون رفيعو المستوى وخبراء، مع إتاحة الفرصة للدول الأعضاء للتعبير عن آرائها.
window of opportunity.
نافذة الفرص.
The French Government takes every opportunity to recall its position on the matter, the most recent instance being the discussion within the European Union of the nature of representation in Jericho.
وتغتنم الحكومة الفرنسية كل مناسبة للتذكير بموقفها بشأن هذه المسألة، وأحدث هذه المناسبات المناقشة التي جرت داخل اﻻتحاد اﻷوروبي بشأن طابع التمثيل في أريحا.
Mr. Covic (Serbia and Montenegro) (spoke in Serbian interpretation provided by the delegation) I thank you, Mr. President, for the opportunity to participate in the discussion.
السيد كوفيتش (تكلم بالصربية ووفر الوفد نصا باللغة الانكليزية) أشكركم، سيدي الرئيس، على إتاحة الفرصة لي للمشاركة في المناقشة.
Discussion of the medium term plan gave Member States an opportunity to participate in the planning process and helped to enhance the democratic character of the Organization and the effectiveness of the Secretariat.
فمناقشة الخطة المتوسطة اﻷجل تهيئ للدول اﻷعضاء فرصة المشاركة في عملية التخطيط وتساعد على تعزيز الطابع الديمقراطي للمنظمة وفعالية اﻷمانة العامة.
Discussion
المناقشة
Discussion
النقاش

 

Related searches : Of Opportunity - Worth Of Discussion - Culture Of Discussion - Areas Of Discussion - Discussion Of Findings - Scope Of Discussion - Area Of Discussion - Process Of Discussion - Discussion Of Data - Right Of Discussion - Level Of Discussion - Points Of Discussion