ترجمة "on goodwill basis" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Basis - translation : Goodwill - translation : On goodwill basis - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Then there has to be goodwill on the basis of reciprocity.
وبعد ذلك ينبغي أن تسود النية الحسنة على أساس متبادل.
Your power depends on their goodwill.
تعتمد قوتك على نيتهم الحسنة.
JJ, peace on earth and goodwill to men.
(ج.ج.) دع الأمر للخالق ، والنية الحسنة للرجال
My business depends on the goodwill of this neighborhood.
ان عملى يعتمد على علاقاتى الطيبة مع جيرانى
(v) Goodwill mission to
)ث( بعثة الى ليبريا
Purchased goodwill and marketing assets
الشهرة والأصول التسويقية المشتراة
People of goodwill everywhere would like to see a peaceful transition to a multi party, non racial and democratic South Africa, with a government elected on the basis of universal suffrage.
إن ذوي النية الحسنة في كل مكان يودون أن يروا انتقاﻻ سلميا إلى جنوب افريقيا متعددة اﻷحزاب غير عنصرية وديمقراطية، بحكومة منتخبة على أساس حق اﻻقتراع العام.
One is relying on Chinese goodwill to stabilize the US and world economies.
ويعتمد أحد هذه الآمال على حسن نوايا الصين في دعم استقرار اقتصاد الولايات المتحدة والعالم.
His Government responded to goodwill in kind.
2 وقال إن حكومته ردت على حسن النية برد من نفس النوع.
True goodwill ambassadors of a great nation.
سفراء مشرفين حقا لأمة عظيمة
Do not lose your goodwill towards me.
لا تفقد نيتك الحسنة نحوي
In such cases, we always seek peaceful solutions based on mutual goodwill, respect and understanding.
وفي هذه الحاﻻت، نلتمس دوما الحلول السلمية القائمة على أساس تبادل حسن النية واﻻحترام والتفاهم.
However, its constructive approach and goodwill remain unanswered.
ومع ذلك، فإن نهجها البناء وحسن نيتها مازاﻻ دون إستجابة.
And the goodwill of the marketplace is astonishing.
والإرادة القوية لسوق التجارة مذهلة
Goodwill. Ain't nothin' in the world like it.
سمعة جيدة، لاشيء في العالم مثل ذلك
By contrast, peacebuilding is mostly financed through voluntary contributions, which depend on the goodwill of donors.
وبالمقابل، فإن بناء السلام يحصل على معظم تمويله من تبرعات طوعية تعتمد على حسن نية المانحين.
11. His delegation hoped that the Fifth Committee would consider its current request with goodwill and that a universally acceptable solution could be reached that would allow the Committee to continue to work on a consensus basis.
١١ واختتم كلمته باﻹعراب عن أمل وفده في أن تنظر اللجنة الخامسة في طلبه بحسن نية، وفي أن يمكن التوصل الى حل مقبول بشكل عام بما يسمح للجنة بمواصلة عملها على أساس من توافق اﻵراء.
Psychologists refer to it as the glow of goodwill.
ويشير علماء النفس إلى هذا بالتحمس إلى فعل الخير.
for UNDCP apos s Goodwill Ambassadors programme 301 982
أصدقاء برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ٩٨٢ ٣٠١
We'll lose the goodwill of the gods we know.
سنفقد نوايا الالهة الذين نعرفهم
An indication of Queen Cleopatra's goodwill and good faith.
هل يريد
Many peace keeping and goodwill missions of the United Nations are currently to be found on African soil.
إن العديد من بعثات صون السلم والنوايا الحسنة التابعة لﻷمم المتحدة توجد اﻵن على التراب اﻷفريقي.
A girl can walk around backstage with nothing on except her goodwill, and nobody'll even turn his head.
فالفتاة تتحرك خلف الكواليس ، بلا شيء عليها سوى النية الصافية و لا أحد ينظر إليها
For about three seconds all was joy, jollity, and goodwill.
لنحو ثلاث ثوان كان كل الفرح ، والبهجة ، والنوايا الحسنة.
The International Goodwill Society hereby appoints you its special delegate.
جمعية النوايا الحسنة الدولية... بموجب هذا القرار تعينك مبعوثها الخاص.
Mr. Chambers, can't you scare up just a little goodwill?
سيدى, الا يمكنك ان تفترض النوايا الحسنة ولو قليلا
Then comes that warm afterglow that energizes and exudes goodwill.
ثم يأتي هذا الشفق الدافئ الذى ينشط ويجلب الرضا
Maybe I'd better wait till I get home and take it up with Mr Whosits on the Goodwill Hour.
لربما أنا أفضل أنتظر حتى أصل إلى البيت وآخذه فوق مع السيد في ساعة النية الحسنة.
On the contrary, both Trinamool and Samajwadi stand to benefit from having a government in New Delhi that is dependent on their goodwill.
بل على العكس من هذا، يستفيد الحزبان من وجود حكومة في نيودلهي تعتمد على حسن نواياهما.
Was this due to a lack of openness or imagination on our part, or a lack of interest or goodwill on Russia s part?
ت ـرى هل كان ذلك راجعا إلى الافتقار إلى الانفتاح أو الخيال من جانبنا، أو الافتقار إلى الاهتمام أو الحماس من جانب روسيا
Luncheon speaker Ms. Wendy Fitzwilliam, United Nations Population Fund Goodwill Ambassador.
وكانت المتحدثة أثناء وجبة الغداء السيدة ويندي فيتز ويليام، سفيرة النوايا الحسنة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
However, this intention of goodwill has not found a timely realization.
غير أن هذه النية الحسنة لم تجد طريقها الى التنفيذ في الوقت المناسب.
I worked for the Coastguard, was made a U.N. Goodwill Ambassador.
عملت لفائدة خفر السواحل، كنت سفير النوايا الحسنة للأمم المتحدة .
We have come to visit you in peace, and with goodwill.
لقد جئنا لزيارتكم في سلام ، و حسن نية.
Leaders of the world s superpowers, United Nations officials, the Elders, and tens of people of goodwill have offered their goodwill offices and their services to bring about peace.
ولقد عرض زعماء القوى العظمى العالمية، ومسؤولو الأمم المتحدة، ومجموعة الحكماء، وعشرات الأشخاص من ذوي النوايا الحسنة استعدادهم لبذل خدماتهم ومساعيهم الحميدة في سبيل جلب السلام.
Then if they will endure , still the fire is their abode , and if they ask for goodwill , then are they not of those who shall be granted goodwill .
فإن يصبروا على العذاب فالنار مثوى مأوى لهم وإن يستعتبوا يطلبوا العتبى ، أي الرضا فما هم من المعتبين المرضيين .
Then if they will endure , still the fire is their abode , and if they ask for goodwill , then are they not of those who shall be granted goodwill .
فإن يصبروا على العذاب فالنار مأواهم ، وإن يسألوا الرجوع إلى الدنيا ليستأنفوا العمل الصالح لا ي جابوا إلى ذلك ، ولا ت قبل لهم أعذار .
However, in practice, depending on the source of the calculation, book value may variably include goodwill, intangible assets, or both.
ولكن في الواقع، واعتماد ا على مصدر الحساب، قد تشمل القيمة الدفترية بنسب مختلفة الشهرة، أو الأصول المعنوية، أو كلاهما.
But on that day their excuse shall not profit those who were unjust , nor shall they be regarded with goodwill .
فيومئذ لا ينفع بالياء والتاء الذين ظلموا معذرت هم في إنكارهم له ولا هم يستعتبون لا يطلب منهم العتبى أي الرجوع إلى ما يرضي الله .
But on that day their excuse shall not profit those who were unjust , nor shall they be regarded with goodwill .
فيوم القيامة لا ينفع الظالمين ما يقدمونه من أعذار ، ولا ي طلب منهم إرضاء الله تعالى بالتوبة والطاعة ، بل ي عاقبون بسيئاتهم ومعاصيهم .
In any event, it remained an objective that could be achieved with goodwill on the part of all interested parties.
وعلى أية حال، فإن ذلك يظل هدفا يمكن تحقيقه بتوفر حسن النية لدى جميع اﻷطراف المعنية.
281. More than 100 missions of representation, fact finding and goodwill offices to various countries were undertaken on my behalf.
٢٨١ وقد جرى اﻻضطﻻع باسمي بأكثر من ١٠٠ بعثة للتمثيل ولتقصي الحقائق وللمساعي الحميدة أوفدت إلى مختلف البلدان.
The IAF pilot was taken prisoner and released on 14 August 1965 as a goodwill gesture on the 18th Anniversary of Pakistan's Independence Day.
وقد اتخذ الطيار سلاح الجو الإسرائيلي الأسير والإفراج عن 14 أغسطس 1965 كبادرة حسن نية بمناسبة الذكرى 18 لعيد الاستقلال في باكستان.
Experiments on a contractual basis
1 التجارب بمقتضى العقود
Participation on a continuing basis
جدول الأعمال

 

Related searches : Goodwill Basis - On Goodwill - On Basis - Impairment On Goodwill - Goodwill On Acquisition - Depreciation On Goodwill - Impairments On Goodwill - On Dollar Basis - On Commercial Basis - On Equal Basis - On Periodic Basis - On-call Basis - On Continual Basis