ترجمة "النية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الطلاء النية | Rendering Intent |
الطلاء النية | Rendering intent |
النية للقتل | Intent to kill. |
لقد عقدت النية | I already decided. |
أنا عاقد النية | I mean it. |
هذا منحنى النية للعلاج . | It's the Intent to Treat Curve. |
ليست لدي النية لذلك | I don't have any thought like that. |
كيف أثبت حسن النية | How did he prove his good faith? |
لقد كنت حسن النية | I was in good faith. |
ومع ذلك، وفي الوقت ذاته، تتوقف الاستثناءات التي أ قرت على النية أو استنتاجات النية. | And yet, at the same time, the exceptions which are admitted depend upon intention or inferences of intention. |
وتتجه النية الى التوزيع التالي | The following distribution is envisaged |
وأساسها حسن النية والمنفعة المتبادلة. | Its foundation will be good will and mutual benefit. |
ولكن ليست النية كل شيء | But that's not all. |
ليس لذي النية يتوقيعيها الان | Right now, I have no intention of signing this. |
النية قائمة لكتابة دستور جديد | The intent to create a new constitution. |
مع القليل من النية الحسنة.. | With a little good will... |
النية صالحة، ولكنها وصلت متأخرة | The intention is good, but it arrives late. |
أناسي يقفون على كتف النية العملاقة | My people are standing on the shoulders of giant's will. |
النية تعني كل شيء وراء ذلك. | The intention means everything behind that. |
أوكدلك، لا توجد عندي النية لهذا | I assure you, I have no such compunction. |
أنت ليس لديك النية مطلقا للبقاء | That you never had the least intention of staying. |
أنا لا أضمر لك سوء النية | I bear you no malice. |
فالإبادة الجماعية تتطلب انعقاد النية بشكل خاص . | Genocide requires special intent. |
يا أنا مش مصفي النية أو إنت . | Her heart fluttered that day when she said in a tearful voice, May God grant you what is in your mind. |
ومبدأ النية يبدو أنه يوفر المعيار العام. | The principle of intention appeared to provide the general criterion. |
ولكن تلك النية هامة جدا في العلاقات | But it's a great intention to have in a relationship. |
ليس لدي النية لتحدي قوة متروبوليس , الوداع | I have no intention of challenging the power of Metropolis! Farewell! |
وكانت قد أخبرت أصدقاءها قبل ذلك بهذه النية. | Before that, she had informed her friends of her intention. |
ويجب علينا جميعا أن ندلل على حسن النية. | We must all show good faith. |
ليس الامر بأنى لدى النية فقط اشعر بالاهتمام | It's not that I have the intention, it just feels interesting. |
فأي نظام حوافز يمكن أن تدمره النية الفاسدة. | Any incentive system can be subverted by bad will. |
ان النية .. هي أمر مهم في الصوت والاستماع | Intention is very important in sound, in listening. |
رقم 1 الإدراك يمكن أن يعتمد بقدر النية. | No. 1 Perception can count as much as intention. |
مع الكثير من سمكة الصخر النحاسية النية الطازجة | With a lot of fresh raw oyster. |
وقد نشأت هذه المدرسة بسبب عدم الاقتناع بمدرسة النية على ضوء انعدام أحكام صريحة بشأن النية، إلى جانب الصعوبات الملازمة لاستنتاج نية الأطراف(). | This school was born out of dissatisfaction with the intention school in the light of the lack of express provisions on intention, combined with the difficulties inherent in inferring the intention of the parties. |
المتفجرات من مخلفات الحرب سوء الحظ أو سوء النية | ERW bad luck or bad intent |
حسن النية لأساعد في دعم السلام في الشرق الأوسط | What can I do as an ordinary citizen, as a person of goodwill, to help support peace in the Middle East? |
إذا لم يكن لائقا ، فلن تكون لجراد البحر النية | If it's not to becoming, the lobster would have no intention. |
وأفترض أنه ليست لديك النية في إكمال تنفيذ اتفاقنا | I assume that you have no intention of going ahead with our arrangement? |
لكن غانم نفى بشكل قاطع أن لديه مثل هذه النية. | But Ghanem categorically denied that he had such intention. |
(ب) خطاب إعلان النية بالانضمام إلى إعلان بولونيا 2001 2002 | (b) The Letter of Intent to access the Bologna Declaration 2001 2002 |
)ج( تقديم الدعم لمجموعات حقوق اﻹنسان الحسنة النية في كمبوديا | (c) Provide support to bona fide human rights groups in Cambodia |
)ج( تقديم الدعم لمجموعات حقوق اﻻنسان الحسنة النية في كمبوديا | (c) Provide support to bona fide human rights groups in Cambodia |
وقد عقدت النية على تسهيل هذه اللقاءات في القريب العاجل. | I intend to facilitate these meetings in the near future. |
وبعد ذلك ينبغي أن تسود النية الحسنة على أساس متبادل. | Then there has to be goodwill on the basis of reciprocity. |
عمليات البحث ذات الصلة : حسن النية - لحسن النية - النية الحقيقية - تغير النية - حسن النية - النية الأساسية - النية الخبيثة - سوء النية - النية جيدة - النية الفعلية - لحسن النية - لهذه النية - النية للسفر