ترجمة "الحسنة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الكلام والمعاملة الحسنة | Good manners |
التبعات الحسنة للتجربة العراقية | The Good Fallout from Iraq |
البقرات السبع الحسنة هي سبع سنين. والسنابل السبع الحسنة هي سبع سنين. هو حلم واحد. | The seven good cattle are seven years and the seven good heads of grain are seven years. The dream is one. |
البقرات السبع الحسنة هي سبع سنين. والسنابل السبع الحسنة هي سبع سنين. هو حلم واحد. | The seven good kine are seven years and the seven good ears are seven years the dream is one. |
عن الأشياء الحسنة يتركوها وراءهم. | Something about the good they leave behind. |
تعتمد قوتك على نيتهم الحسنة. | Your power depends on their goodwill. |
مع القليل من النية الحسنة.. | With a little good will... |
لا تفقد نيتك الحسنة نحوي | Do not lose your goodwill towards me. |
تقدير الدولة الحسنة الأداء حق قدرها | Giving the Well Performing State Its Due |
فيلق النوايا الحسنة (مركز عام، 1999) | Peoples Decade for Human Rights Education (Special, 1998) |
وهذا هو اﻷساس للدولية الحسنة التنظيم. | This is the foundation of a well ordered internationalism. |
و هذا شيء من الأمور الحسنة. | That is one of the good things. |
ربما لم الموعظة الحسنة سبب إزالته. | Unless good counsel may the cause remove. |
ربما يستغل نواياك الحسنة لأجل شيء آخر | He might take your good manners for something else. |
(ج.ج.) دع الأمر للخالق ، والنية الحسنة للرجال | JJ, peace on earth and goodwill to men. |
والزعامة الحسنة ترتبط دوما بالظروف التي تحيط بها. | Good leadership is situational. |
إن المشكلة المزعجة هنا تكمن في النوايا الحسنة . | The gnawing problem is one of good faith. |
بيد أن الرأسمالية تعتمد على الثقة والنوايا الحسنة. | But capitalism relies on good faith. |
ولنلاحظ بعضنا بعضا للتحريض على المحبة والاعمال الحسنة | Let us consider how to provoke one another to love and good works, |
ولنلاحظ بعضنا بعضا للتحريض على المحبة والاعمال الحسنة | And let us consider one another to provoke unto love and to good works |
كما جرى إبراز اﻻستجابات اﻹنسانية الحفازة الحسنة التوقيت. | The role of non governmental organizations in galvanizing timely humanitarian responses was also highlighted. |
كيف نستطيع الحصول على الأشياء الحسنة بدون السيئة | How can we have the good stuff without the bad? |
فنوايا مرشيحنا الحسنة بوجود الاختلافات الأيديولوجية تختفي بسرعة | Notwithstanding, the good intentions of our candidates with the ideological differences basically fast disappearing, |
يقولون بأن ك تحظـى دائما بالطعـام الجي د والمعـاملة الحسنة | They say you always get good food and good treatment. |
أشكركم بشدة على المعاملة الحسنة ولأنكم قبلتمونى اليوم | I am deeply grateful for the courteous and considerate treatment you have accorded me today. |
أشكركم كثيرا على تنظيمكم هذه الجلسة الهامة الحسنة التوقيت. | I thank you very much for convening this timely and important meeting. |
ولكننا أيضا نعز السلام والتنمية والعلاقات الإقليمية والدولية الحسنة. | But we also cherish peace and development and good regional and international relations. |
لنحو ثلاث ثوان كان كل الفرح ، والبهجة ، والنوايا الحسنة. | For about three seconds all was joy, jollity, and goodwill. |
لا نملك سوى النوايا الحسنة شئ أخر يا رجال | We've nothing but peaceful intentions. Have we, men? |
إنه ليس الإفتقار الى الأشياء الحسنة التي تعجلني حزينة | It's not the lack of fine things that makes me unhappy. |
البابا يثق في التفاهم بين الرجال ذوي النوايا الحسنة. | The Pope trusts in understanding among men of good will. |
نعم، ولكن هؤلاء ليسوا رجال من ذوي النوايا الحسنة. | Yes, but these are not men of good will. |
سيدى, الا يمكنك ان تفترض النوايا الحسنة ولو قليلا | Mr. Chambers, can't you scare up just a little goodwill? |
ولكن أغلب هذه المخططات الحسنة النوايا تفتقد مكونا أساسيا الطلب. | But most of these well meaning schemes are missing an essential ingredient demand. |
)ج( تقديم الدعم لمجموعات حقوق اﻹنسان الحسنة النية في كمبوديا | (c) Provide support to bona fide human rights groups in Cambodia |
)ج( تقديم الدعم لمجموعات حقوق اﻻنسان الحسنة النية في كمبوديا | (c) Provide support to bona fide human rights groups in Cambodia |
وبعد ذلك ينبغي أن تسود النية الحسنة على أساس متبادل. | Then there has to be goodwill on the basis of reciprocity. |
وباﻹرادة الحسنة للجميع، ﻻ شك أن اﻷمور ستأخذ مجراها الطبيعي. | With the good will of all concerned, there is no doubt that things will rapidly fall into place. |
كنت في الواقع أتدخل في العملية بالكثير من النوايا الحسنة. | I was actually interfering with the process with lots of good intentions. |
عملت لفائدة خفر السواحل، كنت سفير النوايا الحسنة للأمم المتحدة . | I worked for the Coastguard, was made a U.N. Goodwill Ambassador. |
إذا فحدسي، ونواياي الحسنة، كانتا في صراع مع شهيتي ومذاقي. | So my common sense, my good intentions, were in conflict with my taste buds. |
قصص الأخبار الحسنة في العلاج هي الإكتشاف المبكر، والتدخل المبكر. | The good news stories in medicine are early detection, early intervention. |
جمعية النوايا الحسنة الدولية... بموجب هذا القرار تعينك مبعوثها الخاص. | The International Goodwill Society hereby appoints you its special delegate. |
لقد رأينا كيف أن النوايا الحسنة لا تكفي في حد ذاتها. | We have seen that goodwill alone can get us only so far. |
وينبغي لكل واحد منا أن يعمل كرسول للسلام وسفير للنوايا الحسنة. | Each and every one of us should serve as a messenger of peace and as a goodwill ambassador. |