ترجمة "official translation" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Official - translation : Official translation - translation : Translation - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Translation services (a) translation and revision of documents, official correspondence and publications (b) arranging for contractual translation and other services and (c) provision of reference and terminology services for translators, interpreters and editors. | خدمات الترجمة التحريرية )أ( ترجمة ومراجعة الوثائق والرسائل والمنشورات الرسمية و )ب( وضع الترتيبات من أجل الترجمة التعاقدية وغيرها من الخدمات و )ج( توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين والمحررين. |
Most often, the official English title is not a direct translation of the Japanese title. | في الغالب، الترجمة المباشرة للعنوان الياباني ليست نفس العنوان الإنجليزي الرسمي الذي تم اختياره. |
4. Requests the Secretary General to continue to improve the accuracy of translation of documents into the official languages, giving particular significance to the quality of translation | 4 تطلب إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة |
11. Also requests the Secretary General to continue to improve the accuracy of translation of documents into the official languages, giving particular significance to the quality of translation | 11 تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة |
That will allow the necessary time for the translation of the document into all the official languages. | وسوف يتيح ذلك الوقت اللازم لترجمة الوثيقة إلى جميع اللغات الرسمية. |
3. These documents shall be accompanied, if necessary, by a translation into the official language, or one of the official languages, of the State concerned. | 3 ترفق بهذه الوثائق، عند الاقتضاء، ترجمة لهـا إلى اللغة الرسمية أو إلى إحدى اللغات الرسمية للدولة المعنية. |
Since the Royal Decree of 1837 never received an official translation, the use of the Dutch version of the motto is customary rather than official. | ومنذ صدور المرسوم الملكي عام 1837 لم يتلق ترجمة رسمية، واستخدام النسخة الهولندية للشعار هو معتاد وليس الرسمية. |
4. In paragraph 2.46 (a), after Translation and writing of summary records. add Translation and publishing of the Repertoire of Practice of the Security Council in the six official languages . | 4 في الفقرة 2 46 (أ)، بعد عبارة ترجمة وكتابة المحاضر الموجزة تضاف عبارة ترجمة ونشر مرجع ممارسات مجلس الأمن باللغات الرسمية الست . |
Provide translation and interpretation services for the Mission during military briefings high level public and private meetings and during duty tours to the sectors also to provide translation of official documents. | يقدم خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية للبعثة في أثناء الجلسات اﻹعﻻمية العسكرية واﻻجتماعات العامة والخاصة الرفيعة المستوى وفي أثناء القيام بجوﻻت الى القطاعات بحكم واجبات العمل وذلك فضﻻ عن ترجمة الوثائق الرسمية. |
1. Requests the Secretary General to ensure the highest quality of interpretation and translation services in all official languages | 1 تطلب إلى الأمين العام أن يكفل أجود خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية بجميع اللغات الرسمية |
An official English version was not released until March 2006, some five years after the text translation was released. | ولم تظهر نسخة إنجليزية رسمية حتى مارس 2006 أي بعد خمس سنوات من إصدار الترجمة النصية. |
28. Work is progressing on the finalization of the translation of the above terms into the official United Nations languages. | ٨٢ يسير العمل حاليا في وضع الصيغة النهائية لترجمة المصطلحات السالفة الذكر إلى اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة. |
79. Requests the Secretary General to ensure that full conference services, including translation of official documents and simultaneous translation into all official languages, are provided to the Special Committee and its working group whenever they meet, normally for up to one month in April and May | ٧٩ تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل توفير خدمات المؤتمرات الكاملة، بما في ذلك الترجمة التحريريــة للوثائــق الرسمية والترجمة الفورية الى جميع اللغات الرسمية، للجنة الخاصة وفريقها العامل كلما اجتمعا، ويكون ذلك عادة لمدة ﻻ تتجاوز شهرا واحدا في نيسان أبريل وأيار مايو |
Translation | ترجمة |
Translation | الإزاحة |
Translation | المدة |
Translation | ترجمةName |
Translation | المؤلف الأصلي |
Translation | الترجمة |
Translation | غير مترجم |
Translation | الترجمة |
In translation studies, literal translation denotes technical translation of scientific, technical, technological or legal texts. | تدل الترجمة الحرفية في دراسات الترجمة، على الترجمة التقنية للنصوص العلمية، والتقنية والتكنولوجية أو القانونية. |
An official report of such interception or recording shall be drawn up within forty eight hours. (Translation provided by the State party. | وينبغي إعداد تقرير رسمي عن هذه المراقبة أو هذا التسجيل في غضون 48 ساعة . |
Translation Error | خطأ الترجمة |
Translation Unit | وحدة الترجمة |
Translation Tool | أداة للترجمةGenericName |
Automatic Translation | تقسيم ترجمات |
Select Translation | ملأ بوصة مفقود كلمة |
Enter Translation | الإقتران |
Translation Memory | الترجمة |
Translation Memory | ذاكرة الترجمة |
Needs translation | آخر مترجم |
Translation Units | غير مترجم |
Update translation | تحديثName |
Translation Tool | أداة للترجمةName |
(Unofficial translation) | )ترجمة غير رسمية( |
H. Translation | حاء الترجمة |
Translation (joint) | الترجمة التحريرية )مشتركة( |
Translation revision | الترجمة التحريرية المراجعة )بآﻻف الكلمات( |
12. Further requests the Secretary General to take the steps necessary to enhance translation quality in all official languages, in particular for contractual translation, and to report thereon to the General Assembly at its sixty third session | 12 تطلب كذلك إلى الأمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز جودة الترجمة بجميع اللغات الرسمية، وبخاصة الترجمة التعاقدية، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين |
1. Requests the Secretary General to continue his efforts to ensure the highest quality of interpretation and translation services in all official languages | 1 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده لكفالة توافر أجود خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية بجميع اللغات الرسمية |
1. Requests the Secretary General to continue his efforts to ensure the highest quality of interpretation and translation services in all official languages | 1 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده لكفالة توفر أجود خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية بجميع اللغات الرسمية |
Tunisia stated that the language of the requesting State, together with an official translation into the language of the requested State, was acceptable. | 259 وذكرت تونس أن لغة الدولة الطالبة بالإضافة إلى ترجمة رسمية إلى لغة الدولة متلقية الطلب مقبولتين لديها. |
An Interpreter Translation unit, staffed with an Interpreter Translator (P 3), a Translator (Field Service), and two Translators Interpreters (National Professional Officers) will provide support for the official meetings, translation of documents and preparation of summary records of meetings. | وستـتولى وحدة للترجمة الشفوية الترجمة التحريرية، تضم مترجما فــوريا مترجـمــا تحريريا (ف 3)، ومترجما تحريريا (خدمة ميدانية) ومترجمين تحريريين مترجمين شفويين (موظفان فنيان وطنيان)، دعم الاجتماعات الرسمية، وترجمة الوثائق، وإعداد المحاضر الموجزة للجلسات. |
Use alternate translation | ابحث في الترجمات |
Related searches : Official Supplier - Official Duties - Official Name - Official Requirements - Official Announcement - Official Holiday - Official Data - Official Fee - Official Recognition - Official Rules - An Official - Official Notice