ترجمة "of further assistance" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Assistance - translation : Further - translation : Of further assistance - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Contact the administrator of the server for further assistance.
لمساعدة أكثر ، اتصل بمدير الخادم.
Further assistance is required to redress this lack of capacity.
وثمة حاجة إلى مساعدة إضافية لمعالجة هذا العجز في القدرة.
(e) Seek further technical assistance from, inter alia, UNAIDS.
(و) التماس المساعدة التقنية من جهات منها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
The mechanisms for such specific assistance need to be further refined in order to attract adequate levels of assistance.
وتحتاج آليات هذه المساعدة المحددة إلى مزيد من التحسين ﻻجتذاب مستويات كافية من المساعدة.
The scope of assistance provided will be further broadened, in terms of geographical reach, the number of countries receiving assistance, as well as the content of the assistance provided.
وسيوسع نطاق المساعدة المقد مة من حيث المدى الجغرافي وعدد البلدان التي تحصل على مساعدة، وكذلك مضمون المساعدة المقد مة.
Australia's mutual assistance agreements further facilitated cooperation with overseas agencies.
وتسه ل الاتفاقات الأسترالية للمساعدة المتبادلة التعاون مع الأجهزة الأجنبية.
These figures represent further progress in delivering assistance in Iraq.
وتمثل هذه الأرقام خطوة تقدم أخرى في تسليم المساعدات إلى العراق.
However, further progress would require assistance from the international community.
وإن مواصلة التقدم تتطلب مساعدة من المجتمع الدولي.
(e) Seek further technical assistance from, inter alia, UNICEF and UNESCO.
(ه ) أن تلتمس المزيد من المساعدة التقنية من منظمات منها اليونيسيف واليونسكو.
That assessment will form the basis for any further assistance activities.
وسوف يشكل ذلك التقييم اﻷساس للقيام بأي أنشطة أخرى من أنشطة المساعدة.
10. Further welcomes the establishment of the website on the Programme of Assistance www.un.org law programmeofassistance.
10 ترحب كذلك بإنشاء موقع لبرنامج المساعدة على شبكة الإنترنت( 1 ) ofassistancewww.un.org law programme.)
In that regard, the notions of emergency or special assistance situations would require further discussion.
وفي هذا السياق فإن مفهوم طارئ أو حالة مساعدة خاصة يستحق بحثا أكثر تعمقا .
The views of a major donor country regarding its foreign assistance priorities stimulated further discussion.
وتسببت آراء بلد مانح رئيسي بشأن أولوياته للمساعدة الخارجية في موالاة النقاش.
Without emergency assistance, further suffering and loss of life are not simply probable, but inevitable.
ودون المساعدة الطارئة، فإن المزيد من المعاناة والخسارة في اﻷرواح ليس مجرج احتمال، بل أمر حتمي.
It urged further provision of assistance for education and training opportunities for the Kanak population.
وحث على تقديم المزيد من المساعدة ﻻتاحة فرص التعليم والتدريب للسكان الكاناك.
A range of technical assistance activities that have already been undertaken by UNODC could be further developed and used in the delivery of technical assistance.
117 يمكن زيادة تطوير مجموعة من أنشطة المساعدة التقنية التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واستخدامها في تقديم المساعدة التقنية.
Their kind and timely assistance has been instrumental in preventing further tragedy.
لقد كان لمساعدتهما الكريمة وحسنة التوقيت أثر ملموس في منع حدوث مأساة أخرى.
In July the Government requested further United Nations assistance in democratic consolidation.
وفي تموز يوليه، طلبت الحكومة مزيدا من المساعدة من اﻷمم المتحدة لتعزيز الديمقراطية.
Thus, in following up its electoral assistance activities, the Centre takes the opportunity to inform States of further assistance for democratic transition available under the programme of advisory services and technical assistance.
وهكذا، ينتهز المركز الفرصة، وهو يتابع أنشطته المتعلقة بالمساعدة اﻻنتخابية، ﻹخطار الدول بتوافر المزيد من المساعدة لﻻنتقال إلى الديمقراطية في إطار برنامج الخدمات اﻻستشارية والمساعدة التقنية.
It is estimated that population assistance increased further to 4.5 billion in 2004.
ويقدر أن المساعدة السكانية حققت زيادة أخرى حيث بلغت 4.5 بلايين دولار في عام 2004.
Further, in 1993, legal assistance was extended to Belarus and the Russian Federation.
وعﻻوة على ذلك قدمت في عام ١٩٩٣ مساعدة قانونية لﻻتحاد الروسي ولبيﻻروس.
18. Invites the United Nations system to explore further the concept of transitional recovery teams for providing assistance for bridging relief assistance and development cooperation
18 تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة استكشاف مفهوم أفرقة الإنعاش في المرحلة الانتقالية لتقديم المساعدة للربط بين المساعدة الغوثية والتعاون في مجال التنمية
19. Invites the United Nations system to explore further the concept of transitional recovery teams for providing assistance for bridging relief assistance and development cooperation
19 تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة استكشاف مفهوم أفرقة الإنعاش في المرحلة الانتقالية لتقديم المساعدة للربط بين المساعدة الغوثية والتعاون في مجال التنمية
Nevertheless, the need is recognized for UNDP assistance, often in support of relief operations, but also for further rehabilitation and reconstruction and for coordination of external assistance.
وعلى الرغم من ذلك، يكون من المسلم به وجود حاجة إلى المساعدة من البرنامج اﻹنمائي، وكثيرا ما يكون ذلك لدعم العمليات الغوثية، ولكن مع التسليم بوجود حاجة أيضا لمزيد من اﻹصﻻح والتعمير، وتنسيق المساعدات الخارجية.
We managed to maintain and further develop the idea of clustering of all resolutions dealing with humanitarian assistance.
ولقد استطعنا اﻹبقاء على فكرة تجميع جميع القرارات التي تعنى بالمساعدة اﻹنسانية، ومن ثم تطويرها.
OHCHR should be invited to further develop its technical assistance programmes in the area of judicial training.
74 وينبغي دعوة المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى مواصلة تطوير برامجها الخاصة بالمساعدة التقنية في مجال التدريب القضائي.
10. Reaffirms further the need for unimpeded delivery of humanitarian assistance to all civilian populations in need
١٠ يؤكد مجددا كذلك ضرورة توصيل المساعدة اﻹنسانية دون عائق إلى جميع السكان المدنيين الذين يحتاجونها
They further said that the Government would appreciate the assistance of the United Nations to this end.
كما أنهم قد صرحوا بأنهم يحبذون مساعدة اﻷمم المتحدة لبلوغ هذا الهدف.
The provision of such assistance would be enhanced through further continued cooperation between UNCTAD and GATT WTO.
ويمكن تعزيز تقديم مثل هذه المساعدة من خﻻل مواصلة التعاون بين اﻷونكتاد والغات منظمة التجارة العالمية.
It also recognizes the need to strengthen further coordination of humanitarian assistance, in particular in the field.
ويسلــم أيضا بالحاجة الى زيادة تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية، وﻻ سيما التنسيق الميداني.
Economic cooperation and, within its framework, international assistance are prerequisites for further development of economies in transition.
إن التعاون اﻻقتصادي، وفي اطاره المساعدة الدولية، شرطان أساسيان لزيادة تطور اﻻقتصادات في الفترة اﻻنتقالية.
46. A further consideration in reviewing United Nations electoral assistance activities to date is the recognition of the synergy created by the simultaneous conduct of various forms of assistance.
٤٦ وثمة اعتبار آخر عند استعراض أنشطة المساعدة اﻻنتخابية التي اضطلعت بها اﻷمم المتحدة حتى اﻵن، هو اﻹقرار بتضافر الجهود الذي نشأ عن مختلف أشكال المساعدة المقدمة في نفس الوقت.
I will make full use of those opportunities to address, in particular, the issues of further reporting and assistance.
وسوف أستفيد استفادة كاملة من تلك الفرص المتاحة لتناول مسألتي مواصلة الإبلاغ والمساعدة بصفة خاصة.
Further direct assistance to the Association will depend on political progress in South Africa.
ويتوقف تقديم المزيد من المساعدة المباشرة للرابطة على مدى التقدم السياسي في جنوب افريقيا.
Already the world apos s top donor of official development assistance in absolute terms, Japan recently established its Fifth Medium Term Target to further expand such assistance.
إن اليابان، التي تعد باﻷرقام المطلقة أكبر مانح للمساعدات اﻹنمائية الرسمية في العالم، وضعت مؤخرا هدفها الخامس متوسط اﻷجل لزيادة توسيع هذه المساعدات.
Further assistance has been provided for the formulation and development of socio economic development programmes for the displaced.
وجرت مواصلة تقديم المساعدة في وضع وتطوير برامج للتنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية من أجل المهجرين.
My delegation looks forward to further cooperation with the United Nations system in the field of humanitarian assistance.
ويتطلع وفد بلدي إلى زيادة التعاون مع منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان المساعدة اﻹنسانية.
quot 10. Reaffirms further the need for unimpeded delivery of humanitarian assistance to all civilian populations in need
quot ١٠ يؤكد مجددا كذلك ضرورة إيصال المساعدة اﻹنسانية دون عائق إلى جميع السكان المدنيين الذين يحتاجونها
The declining share of official development assistance going to multilateral institutions such as UNDP imposes further financial constraints
كما أن تدني نسبة المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة إلى المؤسسات المتعددة اﻷطراف، مثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يفرض أعباء مالية إضافية
We are in the process of further expanding the scope and scale of our assistance and cooperation programmes for Africa.
ونقوم حاليا بعملية زيادة توسيع نطاق وحجم برامج مساعداتنا وتعاوننا الخاص بأفريقيا.
Generalized emissions of special drawing rights would further enable IMF to increase available credit to countries in need of assistance.
ومن شأن الإصدار المعمم لحقوق السحب الخاصة أن يعزز إمكانية الصندوق لزيادة الائتمانات المتاحة للبلدان التي تكون بحاجة إلى مساعدة.
28. Further decides to reduce the provision for general temporary assistance by 2.5 million dollars
28 تقرر كذلك تخفيض المبلغ المخصص للمساعدة العامة المؤقتة بمقدار 2.5 مليون دولار
To further this cooperation, recommendations should be integrated in technical assistance programmes and protection activities.
وبغية تعزيز هذا التعاون، ينبغي أن ت درج التوصيات في برامج المساعدة التقنية وأنشطة الحماية.
5. Further reaffirms that United Nations electoral assistance is provided at the specific request of the Member State concerned
5 تؤكد من جديد كذلك أن المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة تقدم بناء على طلب محدد تقدمه الدولة العضو المعنية
Such assistance remained one of the more important ways to further respect for human rights at the national level.
وهذه المساعدة تشكل وسيلة من أهم الوسائل المتابعة للإمعان في احترام حقوق الإنسان على الصعيد الوطني.

 

Related searches : Further Assistance - Provide Further Assistance - Further Assistance With - Any Further Assistance - Need Further Assistance - Require Further Assistance - Of Assistance - Of Further - Form Of Assistance - Certificate Of Assistance - Areas Of Assistance - Field Of Assistance - Providers Of Assistance