ترجمة "need to leverage" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Leverage - translation : Need - translation : Need to leverage - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
So they also need clear, albeit different, limits on leverage. | لذا فإن الأمر يتطلب أيضا فرض قيود واضحة، ولو كانت مختلفة، على الروافع المالية. |
We need partnerships that leverage the knowledge and solutions that come from local communities. | كما نحتاج إلى إقامة الشراكات التي تستفيد من المعارف والحلول القادمة من المجتمعات المحلية. |
One is leverage. | واحدة هى قيمة الشركة والأموال التى تدين ها . |
Excessive leverage needs to be reined in. | فلابد من كبح جماح الإفراط في الاستدانة. |
Leverage is down sharply. | وسجلت الروافع المالية هبوطا حادا . |
The most straightforward answer seems to be leverage. | يبدو أن الإجابة الأكثر مباشرة تتلخص في الروافع المالية . |
Europe is not without leverage. | إن أوروبا ليست محرومة من سبل الضغط. |
We can now leverage microfluidics, | يمكننا الاستفادة من علم الموائع الدقيقة، |
Could we leverage the cloud? | هل يمكننا الاستفادة من السحاب |
It shows leverage, trended out from 1919 to 2009. | فهو يوضح الفعالية والاتجاه منذ عام 1919 إالي 2009. |
And he is going to have even more leverage. | و سيحصل علي المزيد من النفوذ |
But this need not be the case. Policymakers can develop solutions that leverage immediate challenges to guide the shift toward a more sustainable, inclusive future. | ولكن ليس بالضرورة أن تكون هذه هي الحال. ذلك أن صناع السياسات بوسعهم أن يضعوا الحلول القادرة على الاستفادة من التحديات المباشرة لتوجيه التحول نحو مستقبل أكثر استدامة وشمولا. |
There is a need to set a limit on the amount of debt that a company can accumulate, and change acquisition and merger legislation to include leverage. | لقد باتت الحاجة ملحة إلى وضع حدود لمقدار الدين الذي تستطيع أي شركة أن تراكمه، فضلا عن تغيير التشريعات الخاصة بعمليات الاندماج والاستحواذ بحيث تشتمل على البنود القادرة على معالجة هذه الظاهرة. |
Somewhere in the system, accountability for stability and sustainability in terms of asset valuation, leverage, and balance sheets will need to be assigned and taken seriously. | وفي منطقة ما من النظام سوف يكون لزاما علينا أن نتعامل بجدية مع أمور مثل توزيع وتحديد المسؤولية عن الاستقرار والاستدامة فيما يتصل بتقييم الأصول، والروافع المالية، ودفاتر الموازنة. |
The EU has even more leverage. | ويتمتع الاتحاد الأوروبي بقدر أعظم من النفوذ. |
How do you leverage that information? | كيف يمكن الاستفادة من هذه المعلومات |
We need to, for example, embrace the big data, the knowledge that is there from market leaders who understand what it means to use and leverage big data. | نحتاج، على سبيل المثال، إلى احتضان البيانات الضخمة، المعرفة المتوفرة من قادة السوق الذين يفهمون مالذي يعنيه استخدام واستغلال البيانات الضخمة. |
We need to, for example, embrace the big data, the knowledge that is there from market leaders who understand what it means to use and leverage big data. | نحتاج، على سبيل المثال، إلى احتضان البيانات الضخمة، المعرفة المتوفرة من قادة السوق |
Or might we be able to leverage today's gaming technology, | أو قد نكون قادرين على الاستفادة من التكنولوجيا الألعاب اليوم ، |
We're using whatever leverage we have to bring them to the table. | نحن نستخدم كل ما نملك من نفوذ لنجلبهم إلى الطاولة. |
International agencies could use their leverage to help make this happen. | ويمكن للوكالات الدولية أن تستخدم ما لها من ثقل للمساعدة في تحقق ذلك. |
Terrorists have always sought leverage to penetrate international power and influence. | ولقد سعى الإرهابيون على الدوام إلى إيجاد وسائل لاختراق السلطة والنفوذ الدوليين. |
So, a normal commercial bank has nine to 10 times leverage. | لذا , أى بنك تجارى عادى به نسبة 9 10 من القيمة . |
Economic leverage should be applied as well. | لابد أيضا من توظيف القوة الاقتصادية. |
In a surveillance society, they become leverage. | أما في المجتمعات المجبولة على مراقبة مواطنيها فإن مثل هذه المعلومات تصبح أداة ابتزاز. |
For established businesses, retained earnings are the key source of finance but, beyond this, the need to leverage their own resources requires organizational relations with the banking system. | وتدعم مثل هذه العلاقات المؤسسة بتخصيص تمويل يستند إلى توقعات المدى البعيد لإيرادات مبيعات الشركة عوضا عن حل مشاكل تدفقات السيولة النقدية القصيرة المدى. |
He could count on the IMF which had real policy leverage, owing to India s need for a bailout program in 1991 to provide external support to counter the huge internal obstacles to reform. | وكان بوسعه الاعتماد على صندوق النقد الدولي ــ الذي كان قادرا حقا على فرض شروطه نظرا لاحتياج الهند إلى برنامج إنقاذ في عام 1991 ــ في توفير الدعم الخارجي في مواجهة العقبات الداخلية الضخمة التي تعوق الإصلاح. |
Nowadays, the West does not have the leverage to enforce these conditions. | ولكن في أيامنا هذه لم يعد الغرب قادرا على فرض هذه الشروط. |
Matty has found this ingenious way to leverage the kindness of strangers. | ماتي قد وجد هذه الطريقة العبقرية للاستفادة من عطف الغرباء. |
In Switzerland, the leverage ratio is now central. | وفي سويسرا يتم الآن تحديد نسبة الروافع المالية مركزيا . |
But it's not how you actually get leverage. | و لكنها ليست الطريقة المثلى لتحقيق غاياتك |
But what we need to do is to think about how to leverage this leadership into leadership for the globe, to benefit this area of the globe as much as this area of the globe. | ولكن ما يتعين علينا القيام به هو التفكير كيفية الاستفادة من هذه القيادة في القيادة لالعالم ، للاستفادة هذه المنطقة من العالم بقدر هذه المنطقة من العالم. |
Some propose bringing in the European Central Bank to leverage the EFSF s funds. | فالبعض يقترح تمكين البنك المركزي الأوروبي من الاستفادة من أموال مرفق الاستقرار المالي الأوروبي. |
When times are good, rising leverage can make underlying problems seem to disappear. | وعندما تكون الظروف مواتية فإن الاستعانة بالروافع المالية (الإنفاق بالاستدانة) قد تجعل المشاكل الأساسية تبدو وكأنها اختفت. |
Finally, the leverage of financial investments remains very low compared to other countries. | وأخيرا ، فإن الاستعانة بالروافع المالية في الاستثمارات المالية يظل منخفضا للغاية مقارنة ببلدان أخرى غير الصين. |
I would urge the international community to make full use of that leverage. | وأحث المجتمع الدولي على الاستفادة الكاملة من هذا النفوذ. |
It's very cheap. We have a lot of leverage. | إنه رخيص جدا. و لدينا كثير من النفوذ. |
Break out a spare shaft. We must use leverage. | إحضر العمود الإحتياطي يجب أن نستخدم قوة للرفع |
Could we leverage these technologies to switch smartly whenever you travel from country to country? | هل يمكننا الإستفادة من هذه التكنولوجيا للتبديل بذكاء في أي وقت تسافر فيه من بلد إلى أخرى |
To achieve this, he would need to use all of the leverage at his disposal, including cutting off the massive military assistance that the US provides to Egypt s armed forces, as he has threatened to do. | ولكي يحقق هذه الغاية فسوف يكون لزاما عليه أن يستخدم كل أشكال الضغط المتاحة له، بما في ذلك قطع المساعدات العسكرية الضخمة التي تقدمها الولايات المتحدة للقوات المسلحة في مصر، كما هدد بأن يفعل. |
Reforming financial sector taxation would also help to reduce excessive risk taking and leverage. | وإصلاح النظام الضريبي المفروض على القطاع المالي كفيل أيضا بأن يساعد في الحد من الإفراط في خوض المجازفة والاستعانة بالروافع المالية. |
They strengthen resource mobilization efforts by enabling UNDP to leverage larger non core programmes. | وهذه المشاريع تعزز جهود تعبئة الموارد من خلال تمكين البرنامج الإنمائي من تعزيز البرامج الكبرى غير الأساسية. |
With little leverage, Iran s leaders would then have two options. | وفي ظل تضاؤل نفوذهم، فإن قادة إيران سوف يجدون أنفسهم أمام خيارين. |
Nevertheless, China s leverage over North Korea is in part illusory. | بيد أن النفوذ الذي تمارسه الصين على كوريا الشمالية يكاد يكون متوهما في جزء منه. |
Slum Upgrading How Public Finances Leverage Household and Commercial Finance | النهوض بالأحياء الفقيرة كيف تؤثر عمليات تمويل القطاع العام في الماليات الأسرية والتجارية |
Related searches : Looking To Leverage - Able To Leverage - Continue To Leverage - Seek To Leverage - Ability To Leverage - To Have Leverage - How To Leverage - To Leverage Something - Potential To Leverage - Seeking To Leverage - Need To Communicate - Need To Supply - Need To Settle