ترجمة "much continued success" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Continued - translation : Much - translation : Much continued success - translation : Success - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Despite much evidence of continued terrorist success, there has also been success against terrorism. | 12 ورغم كثرة الأدلة التي تشير إلى توالي نجاحات الإرهابيين، كلل التوفيق أيضا جهود مكافحة الإرهاب. |
So, happy continued success. | كذلك ، نجاح متواصل سعيد. |
Not with much success. | لا أنجح غالبا |
So here is to your continued success. | فى نخب نجاحاتكم المتواصلة |
... andI wishyou much happiness and success. | وأتمنى لك الكثير من السعادة والتوفيق |
With best wishes for your continued success, Cathy Timberlake. | مع اطيب امنياتى بتواصل النجاح ، كاثي تمبرلاك |
I wish the General Assembly continued success at this session. | وأتمنى للجمعية العامة دوام النجاح في هذه الدورة. |
This narrative promises so much freedom, happiness, success. | وهذا المفهوم او الحلم يعني الكثير من الحرية والسعادة والنجاح |
This narrative promises so much freedom, happiness, success. | وهذا المفهوم او الحلم يعني الكثير من الحرية والسعادة |
Member States' continued financial support is the key to our success. | وإن الدعم المالي المستمر من جانب الدول الأعضاء هو مفتاح نجاحنا. |
Consider India, until recently another much celebrated success story. | ولنتأمل هنا حالة الهند، والتي كانت حتى وقت قريب قصة نجاح يحتفى بها. |
And after graduation when he went into textile engineering, the success continued. | عندما ذهب الى هندسة الغزل والنسيج ,أستمر نجاحه . |
Your last efforts of first aid weren't much of a success. | جهودك الأخيرة في الإسعافات الأولية لمتكللبالنجاح! |
As Prime Minister since 2004, his success story continued even during the global recession. | وبوصفه رئيسا للوزراء منذ عام 2004، استمرت قصة نجاحه حتى أثناء الركود العالمي. |
Much of this success stemmed from infrastructure that was already in place. | وكان القسم الأعظم من هذا النجاح راجعا إلى البنية الأساسية التي كانت قائمة بالفعل. |
The Committee could not boast of much success on that important matter. | ولم تحقق اللجنة نجاحا كبيرا يمكنها أن تتباهى به. |
That's really the secret of our success, we're having too much fun. | فهذا هو سر نجاحنا .. فنحن نستمتع كثيرا |
Such prospects make continued diplomacy, however elusive the prospects of success, nothing short of mandatory. | ومثل هذه التوقعات من شأنها أن تجعل من استمرار الجهود الدبلوماسية أمرا إلزاميا، على الرغم من صعوبتها وضآلة احتمالات نجاحها. |
To ensure the success of this vital process, continued coordination among international partners is required. | 32 ولضمان نجاح هذه العملية الحيوية يتعين إجراء تنسيق مستمر فيما بين الشركاء الدوليين. |
Indeed, output has continued to rise much faster than population. | كما استمر الناتج في الارتفاع بمعدلات أسرع كثيرا من معدلات الزيادة السكانية. |
Google is as much a psychological success as it is a technological one. | جوجل هي نجاح سيكولوجي اكثر منه نجاح تكنولوجي |
Most of you don't want success as much as you want to sleep! | معظمكم لا يريد النجاح بقدر ما يريد أن ينام. |
Her first album, published in 1957, was a success, and she continued to publish music until 1980. | وكان ألبومها الأول، الذي نشر عام 1957، قد لاقى نجاحا واسعا ، و استمرت في نشر الموسيقى حتى عام 1980. |
These sightings indicate both the success of the cooperative enforcement and the need for continued vigilance. quot | وهذه المشاهدات دليل على كل من نجاح التعاون في اﻹنفاذ والحاجة إلى اﻻستمرار في اليقظة quot . |
We very much welcome the remarkable success of the United Nations operation in Cambodia. | إننا نرحب كثيرا بالنجاح الباهر الذي حققته عملية اﻷمم المتحدة في كمبوديا. |
In fact, I've had so much success that I strangely always feel unworthy of. | وفي الواقع، لقد كان الكثير من النجاح دائما ما أشعر بأنني لا استحقه. |
And based on the pattern with much higher success rates than humans get today. | واستنادا إلى نمط مع معدلات نجاح أعلى بكثير من الحصول على البشر اليوم. |
We extend our best wishes to the Government and people of Namibia for continued success in this regard. | ونتقدم بأطيب تمنياتنا لناميبيا، حكومة وشعبا، بالنجاح المتواصل في هذا الصدد. |
But these two cases are at much earlier stages, and their prospects for success more uncertain. | ولكن هاتين الحالتين لا تزالا في مراحل مبكرة، ونجاحهما أبعد احتمالا . |
They didn't begrudge anyone else's success or care that others had much more than they did. | ولم تكن تحسد الاخرين على نجاحهم او اهتماماتهم بان الاخرين لديهم اكثر من عائلتينا |
Why does a failure seem to stick in our minds so much longer than a success? | لماذا الفشل يبدو و كأنه يعلق بأذهاننا أطول بكثير من النجاح |
The power of acting at the right time contributes very much to the success of enterprises. | تساهم إلى حد كبير في نجاح المغامرات |
Crawley didn't have much success with Rebecca, but he ought to have more luck this time. | كرولى لم ينجح مع ريبيكا لكن سيكون حظه أوفر هذة المرة |
Continued and systematic support from members of the Inter Agency Standing Committee is vital for the success of effective coordination. | ويعتبر قيام أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت بتقديم الدعم المستمر والمنتظم حيويا لنجاح عملية التنسيق الفعال. |
In conclusion, our delegation offers its continued cooperation to the Preparatory Committee for the success of the fiftieth anniversary celebrations. | وختاما، يعرض وفدنا على اللجنة التحضيرية تعاونه المستمر من أجل نجاح احتفاﻻت العيد الخمسين. |
Last year, progress continued to be made by the parties negotiating with varying degrees of success between the various tracks. | وخﻻل العام الماضي تم إحراز تقدم بين أطراف المفاوضات، مع تفاوت درجات ذلك التقدم بين المسارات المختلفة. |
The discussion among the bankers continued late into Saturday night but without much progress. | واستمرت المناقشة بين المصرفيين إلى ووقت متأخر من ليلة السبت ولكن دون التوصل إلى حلول حقيقية. |
Success was just as much about pleasing key figures as it was about satisfying one's own preferences. | ان النجاح هنا هو عبارة عن ارضاء الرجال العظام في المجتمع وهو مرض كما هو الامر عندما يقوم الانسان بخياراته الخاصة به |
But much of this success has since been squandered, with both Colombia and Uribe now in deep trouble. | إلا أن أغلب هذا النجاح قد تبدد منذ ذلك الوقت، وأصبحت كولومبيا، ومعها أوريبي ، في ورطة عميقة. |
But Lula s popularity reflects his political skill as much as the success of his social and economic program. | ولكن الشعبية التي يتمتع بها لولا تعكس مهارته السياسية بقدر ما تعكس نجاح برنامجه الاجتماعي والاقتصادي. |
In a patriarchal society like Macedonia s, it is already much harder for a woman to attain professional success. | في مجتمع ذكوري مثل مقدونيا، من الصعب جد ا على المرأة أن تحقق نجاح ا م هني ا. |
Much of the success was credited to the women, who accounted for 90 per cent of the clients. | وقد ساهمت المرأة إلى حد كبير في نجاح هذه التجربة، ذلك أن النساء يمثلن نسبة 90 في المائة من مجموع العملاء. |
Its success depends on the continued support of all players and the management ability of the Organization's leadership to see it through. | ويعتمد نجاحها على الدعم المستمر من جميع الأطراف وعلى القدرة الإدارية التي تتمتع بها قيادة المنظمة للتأكد من إنجازها بنجاح. |
In other regions, UNHCR operations were still far from achieving success. Insecurity continued to hinder efforts in Iraq and the northern Caucasus. | 13 وقال إنه لا تزال توجد مناطق أخرى لم تكلل فيها عمليات المفوضية بالنجاح، فالوضع الأمني لا يزال يعوق الجهود في العراق وفي شمال القوقاز. |
NEW DELHI Indians haven t often had much to root for at the Oscars, Hollywood s annual celebration of cinematic success. | نيودلهي ـ إن الهنود لم يكن لديهم عادة ما يحتفون به كثيرا في عالم جوائز الأوسكار، وهو الاحتفال السنوي الذي تقيمه هوليود لتكريم النجاحات السينمائية. |
Related searches : Continued Success - Much Success - Continued Business Success - Achieve Continued Success - Wish Continued Success - With Much Success - Much Of Success - Much Success With - Without Much Success - Success Breeds Success - Has Continued