ترجمة "most comprehensive way" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Comprehensive - translation : Most - translation : Most comprehensive way - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Comprehensive reform is the only way out. | إن الإصلاح الشامل هو المخرج الوحيد من هذه الورطة. |
410. To cope with this revolutionary and novel situation, the United Nations must address its challenges in the most coherent and comprehensive way possible. | ٤١٠ ولكي تستطيع اﻷمم المتحدة مواجهة هذا الموقف الثوري الجديد، يتعين عليها أن تتصدى لتحدياته بطريقة متسقة وشاملة الى أقصى حد ممكن. |
This opportunity should be seized by bringing the negotiations on the comprehensive nuclear test ban treaty to a successful conclusion in the most expeditious way. | وينبغي اغتنام هذه الفرصة باﻹسراع إلى أقصى حد ممكن بإبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Work is under way to develop a comprehensive debt strategy. | والعمل جار على رسم استراتيجية شاملة للديون. |
This means that, for that particular country or environment, peacebuilding preparation, at its most multidimensional and comprehensive best, ought to commence once peacekeeping is under way. | وهذا يعني أنه، بالنسبة لذلك البلد المعين أو البيئة المعينة، ينبغي للتحضير لبناء السلام، في أكثر أبعاده تعددا أبعاده وأفضل حالاته شمولا، أن يبدأ مع بداية حفظ السلام. |
This draft resolution is the most comprehensive one on nuclear disarmament. | ومشروع القرار هذا هو أشمل مشروع قرار يتعلق بنزع السلاح النووي. |
GDP is the most comprehensive measure we have of an economy s success. | ويعد الناتج المحلي الإجمالي المقياس الأكثر شمولا الذي نستطيع به قياس نجاح اقتصاد ما. |
For the most part, this comprehensive Convention is the result of consensus. | وجاءت هذه اﻻتفاقية الشاملة في معظم جوانبها نتيجة لتوافق اﻵراء. |
And most surely Ibrahim followed his way . | وإن من شيعته أي ممن تابعه في أصل الدين لإبراهيم وإن طال الزمان بينهما وهو ألفان وستمائة وأربعون سنة وكان بينهما هود وصالح . |
You'll be covered most of the way. | سيتم تغطيتك على غالبيه الطريق |
But, in fact, most boys tend to be a certain way, and most girls tend to be a certain way. | ولكن في الحقيقة .. معظم الاطفال الذكور يميلون الى اتجاه معين من التصرفات ومعظم الاطفال الاناث يملن الى اتجاه معين من التصرفات |
Several other serious disagreements also stand in the way of a comprehensive deal. | وتقف عدة خلافات أخرى خطيرة أيضا حجر عثرة في طريق التوصل إلى اتفاق شامل. |
But most people don t see things this way. | لكن أغلب الناس لا يرون الأمور بهذه الطريقة. |
Most people cannot play them that way. (Laughter) | معظم الناس لا يمكنهم العزف عليهم بتلك الطريقة (ضحك) |
But that's not the way most scientists think. | لكن هذه ليست الطريقة التي يفكر بها معظم العلماء. |
The way we can square on most calculators | 25، الآن، الطريقة التي تستخدمونها في معظم الآلات الحاسبة للتربيع |
Quite a small way, like most of us. | تماما شكل بسيط، مثل معظمنا. |
I guess it's that way with most families. | اعتقد... ان هذا هو الحال مع معظم العائلات 01 28 |
That's the way most people look at it. | هكذا ينظر معظم الناس للأمر |
They grow up In the most delightful way | أنهن يكبرن في أجمل طريقة |
Most women's rights issues required the comprehensive and combined efforts of all relevant bodies. | 7 وأوضحت أن معظم القضايا المتعلقة بحقوق المرأة تتطلب بذل جهود شاملة ومجم عة من جانب جميع الهيئات ذات الصلة. |
The comprehensive reality is most clearly revealed through three objectives peace, development and democracy. | ٤ وتبدو الحقيقة الشاملة في أوضح صورها من خﻻل ثﻻثة أهداف هي السﻻم، والتنمية، والديمقراطية. |
This was probably the most comprehensive reference work on international law in the world. | وربما تكون هذه الموسوعة أكبر عمل مرجعي يتناول القانون الدولي في العالــم. |
Obviously, most people didn t invest this way in 1960. But could most people have? | من الواضح أن أغلب الناس لم يستثمروا بهذه الطريقة في عام 1960. |
This is by way of hospitality from Him Who is Most Forgiving , Most Merciful . | نزلا رزقا مهيئا منصوب بجعل مقدرا من غفور رحيم أي الله . |
This is by way of hospitality from Him Who is Most Forgiving , Most Merciful . | وتقول لهم الملائكة نحن أنصاركم في الحياة الدنيا ، نسددكم ونحفظكم بأمر الله ، وكذلك نكون معكم في الآخرة ، ولكم في الجنة كل ما تشتهيه أنفسكم مما تختارونه ، وت ق ر به أعينكم ، ومهما طلبتم من شيء وجدتموه بين أيديكم ضيافة وإنعام ا لكم م ن غفور لذنوبكم ، رحيم بكم . |
On the contrary, the legal, legislative, and administrative framework is most comprehensive and probably as good as the most advanced anywhere. | وعلى العكس من ذلك، يتميز إطار العمل التشريعي والقانوني واﻹداري بالشمول التام وربما يكون من أفضل النظم المتطورة الموجودة في أي مكان. دال دواعي القلق |
Assistance programmes are then designed to address those needs in a comprehensive and coordinated way. | ثم توضع برامج المساعدة للتصدي إلى هذه اﻻحتياجات على نحو شامل ومتناسق. |
I know most people don't see it that way. | أعرف أن معظمكم لا يرى الأمر على هذا الشكل. |
It's not the most efficient way to sort things. | هي ليست أكثر الطرق فعالية لترتيب الأشياء |
Most other people gets that way when they're drunk. | الجميع هكذا عندما يشربون |
What is needed most now is for the DPJ government to restore comprehensive economic management. | والواقع أن الأمر يتطلب الآن أن تبذل حكومة الحزب الديمقراطي الياباني قصارى جهدها لاستعادة الإدارة الاقتصادية الشاملة. |
A comprehensive anti terrorism strategy should also tackle, in a proper manner, the root causes of terrorism as a most appropriate way of reducing the temptations to resort to that form of violence. | وينبغي أيضا للاستراتيجية الشاملة لمكافحة الإرهاب أن تعالج، على نحو ملائم، الأسباب الجذرية للإرهاب بوصف ذلك أكثر السبل ملاءمة لتقليل إغراءات اللجوء إلى ذلك النمط من أنماط العنف. |
His delegation was hopeful that a way had been opened towards a comprehensive and just peace. | وذكر أن وفده يأمل أن يكون الطريق قد ف تح أمام الوصول إلى سلم شامل وعادل. |
Pizza is the way to think about healthy, satisfying sexual activity, and good, comprehensive sexuality education. | والبيتزا هي الطريقة المثلى لعلاقة جنسية م رضية وسليمة, و ثقافة جنسية أوسع. |
Apartheid, which was the most comprehensive programme of racial entitlement, must be replaced by affirmative action. | وﻻبد من استبدال الفصل العنصري الذي كان اكثر البرامج العنصرية شموﻻ بعمل إيجابي. |
Musical scores are the most common way to encode music. | تدوين النوتات الموسيقية Musical scores هي الطريقة الأكثر شيوعا لترميز الموسيقى. |
And most surely you invite them to a right way . | وإنك لتدعوهم إلى صراط طريق مستقيم أي دين الإسلام . |
And most surely you invite them to a right way . | وإنك أيها الرسول لتدعو قومك وغيرهم إلى دين قويم ، وهو دين الإسلام . |
Decent work is the most effective way out of poverty. | والعمل اللائق هو أنجع مخرج من الفقر. |
Assistance programmes are then to be designed to address those needs in a comprehensive and coordinated way. | وتصمم بعد ذلك برامج مساعدة لتلبية تلك اﻻحتياجات بصورة شاملة ومنسقة. |
Negotiations are well under way at the Conference on Disarmament on a comprehensive test ban treaty (CTBT). | وتسير المفاوضات في مؤتمر نزع السﻻح بشأن إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب على ما يرام. |
The effort to prepare a comprehensive United Nations manual on logistics policies and procedures is most welcome. | )أ( أن يظل الممثل الخاص لﻷمين العام مسؤوﻻ عن العملية. |
For many countries, these reports represent the most comprehensive survey of population and development issues ever assembled. | وبالنسبة لكثير من البلدان، فإن هذه التقارير تمثل أشمل ما تجمع حتى اﻵن من دراسات استقصائية للمسائل السكانية واﻻنمائية. |
Support to the Comprehensive Peace Agreement is the most promising path to a resolution of other political crises facing the Sudan, most notably in Darfur. | ودعم اتفاق السلام الشامل هو أكثر الطرق الواعدة لحل الأزمات السياسية الأخرى التي تواجه السودان، وعلى الأخص في دارفور. |
Related searches : Comprehensive Way - Most Comprehensive - More Comprehensive Way - Most Comprehensive Range - Most Comprehensive Service - Most Comprehensive Portfolio - Most Reasonable Way - Most Practical Way - Most Easiest Way - Most Natural Way - Most Important Way - Most Beneficial Way - Most Effective Way - Most Common Way