ترجمة "most comparable" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Comparable - translation : Most - translation : Most comparable - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The comparable figure for Western Europe, where abortion is generally permitted in most circumstances, is 12.
أما في دول غرب أوروبا، حيث الإجهاض مباح في أغلب الأحوال، فهناك اثنتي عشرة حالة إجهاض فقط لكل ألف امرأة.
A record comparable...
وهو إنجاز لا يقار ن إلا...
IMF makes a comparable call
ويوجه صندوق النقد الدولي دعوة مشابهة، إذ يقول
This is because these people were exposed to low radiation doses that in most cases were comparable to natural background levels.
وهذا لأن هؤلاء الناس تعرضوا لجرعات منخفضة من الإشعاع، والتي في أغلب الأحوال كانت مماثلة للمستويات الطبيعية في البيئة.
Most major cities and tourist sites in Ethiopia lie at a similar elevation to Addis Ababa and have a comparable climate.
معظم المدن الرئيسية والمواقع السياحية في إثيوبيا تكمن في ارتفاع مماثل لأديس أبابا ولها مناخ مماثل.
(c) to use comparable or standardized research techniques and procedures with a view to obtaining comparable data
(ج) استخدام تقنيات وإجراءات بحثية متشابهة أو موحدة من أجل الحصول على بيانات متشابهة
and none is comparable to Him .
ولم يكن له كفوا أحد أي مكافئ ا ومماثلا ، وله متعلق بكفو ا ، وق د م عليه لأنه م حط القصد بالنفي وأ خ ر أحد وهو اسم يكن عن خبرها رعاية للفاصلة .
and none is comparable to Him .
ولم يكن له مماثلا ولا مشابه ا أحد من خلقه ، لا في أسمائه ولا في صفاته ، ولا في أفعاله ، تبارك وتعالى وتقد س .
Most are small, but an unnamed form dating to 15 16 mya is comparable in size to the largest living slow lorises.
معظم تلك الأنواع صغيرة، ولكن شكل غير مسمى تعود من خمسة إلى ستة عشرة، ويماثل في الحجم أكبر أحياء اللوريسيات البطيئة.
There is no one comparable to Him .
ولم يكن له كفوا أحد أي مكافئ ا ومماثلا ، وله متعلق بكفو ا ، وق د م عليه لأنه م حط القصد بالنفي وأ خ ر أحد وهو اسم يكن عن خبرها رعاية للفاصلة .
And there is nothing comparable to Him .
ولم يكن له كفوا أحد أي مكافئ ا ومماثلا ، وله متعلق بكفو ا ، وق د م عليه لأنه م حط القصد بالنفي وأ خ ر أحد وهو اسم يكن عن خبرها رعاية للفاصلة .
And there is none comparable unto Him .
ولم يكن له كفوا أحد أي مكافئ ا ومماثلا ، وله متعلق بكفو ا ، وق د م عليه لأنه م حط القصد بالنفي وأ خ ر أحد وهو اسم يكن عن خبرها رعاية للفاصلة .
There is no one comparable to Him .
ولم يكن له مماثلا ولا مشابه ا أحد من خلقه ، لا في أسمائه ولا في صفاته ، ولا في أفعاله ، تبارك وتعالى وتقد س .
And there is nothing comparable to Him .
ولم يكن له مماثلا ولا مشابه ا أحد من خلقه ، لا في أسمائه ولا في صفاته ، ولا في أفعاله ، تبارك وتعالى وتقد س .
And there is none comparable unto Him .
ولم يكن له مماثلا ولا مشابه ا أحد من خلقه ، لا في أسمائه ولا في صفاته ، ولا في أفعاله ، تبارك وتعالى وتقد س .
Lack of comparable data remains a problem.
ولا يزال انعدام البيانات القابلة للمقارنة مشكلة.
Technology is increasing at a comparable rate.
و التكنولوجيا تزداد بنفس النسبة
A comparable debate is raging over fiscal policy.
وهناك مناقشة مماثلة تدور حول السياسة المالية.
The danger in Zimbabwe appears to be comparable.
ويبدو أن زيمبابوي الآن تمر بظروف خطيرة مشابهة.
tofoof the Stockholm Convention with comparable monitoring data
المرفق الثاني
Comparable activities have occurred in some other areas.
وقد حدثت أنشطة مشابهة في بعض المناطق اﻷخرى.
A comparable section on the United Nations system
جزء مماثل عن منظومة اﻷمم المتحدة
It is one of the wealthiest countries in the world in terms of GDP (per capita), with a figure comparable to the most developed European regions.
تعد من أغنى البلدان في العالم من حيث الناتج المحلي الإجمالي (للفرد) مع أرقام مماثلة لبعض المناطق الإيطالية الأكثر نمو ا مثل لومبارديا وترينتينو ألتو أديجي.
Yet other billionaires have yet to make comparable donations.
بيد أن غيرهم من أصحاب المليارات ما زال عليهم أن يساهموا بتبرعات مماثلة.
Comparable initiatives are also undertaken for refugee hosting areas.
كما تتخذ مبادرات مماثلة في المناطق التي تستضيف الﻻجئين.
Comparable endeavours are under way in the other sectors.
وتجري محاوﻻت مشابهة في القطاعات اﻷخرى.
And here the income per person in comparable dollars.
وهنا دخل الفرد بالدولار القابل للمقارنة.
The Committee recommended that the scale of assessments for the period 2007 2009 should be based on the most current, comprehensive and comparable data available for GNI.
14 أوصت اللجنة بأن يستند جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007 2009 إلى بيانات أحدث وأشمل وأكثر قابلية للمقارنة مستمدة من الدخل القومي الإجمالي.
a Increase ( ) or decrease ( ) in utilization factor percentage points compared with comparable session of previous year. indicates either no change or no comparable prior session.
)أ( عﻻمــة زائد ) ( أو نــاقص ) ( في النقاط المئوية لمعامل اﻻنتفاع بالمقارنة مع الدورات المماثلة من السنة الماضية. تدل إما على أنه ﻻ يوجد أي تغيير أو على ﻻ توجد دورة سابقة مماثلة.
Overall health statistics are worse than those in comparable countries.
والواقع أن الإحصائيات الصحية في الولايات المتحدة أسوأ كثيرا من نظيراتها في البلدان المماثلة.
Comparable patterns are evident in Brazil, South Africa, and Turkey.
وتتجلى أنماط مشابهة في البرازيل وجنوب أفريقيا وتركيا.
There is no figure in either country comparable to Khomeini.
وفي كل من البلدين لا توجد شخصية إسلامية تقارن بآية الله الخميني.
And there is none co equal or comparable unto Him .
ولم يكن له كفوا أحد أي مكافئ ا ومماثلا ، وله متعلق بكفو ا ، وق د م عليه لأنه م حط القصد بالنفي وأ خ ر أحد وهو اسم يكن عن خبرها رعاية للفاصلة .
And there is none co equal or comparable unto Him .
ولم يكن له مماثلا ولا مشابه ا أحد من خلقه ، لا في أسمائه ولا في صفاته ، ولا في أفعاله ، تبارك وتعالى وتقد س .
This followed a review of disclosure practices in comparable organizations.
وجاء ذلك إثر استعراض لممارسات الإقرار المتبعة في منظمات شبيهة.
NOTE We do not dispose of comparable data for RS.
ملحوظة ليس لدينا بيانات مقارنة بالنسبة لجمهورية صربسكا.
Mixed' cooperates closely with Ariadne, a comparable project in Greece.
ويتعاون هذا المشروع على نحو وثيق مع مشروع مماثل باليونان أسمه أريادني .
Subprogramme 6 Comparable statistics for improved planning and decision making
البرنامج الفرعي 6 الاستفادة من الإحصاءات المقارنة لتحسين التخطيط وصنع القرار
The comparable figure for rural women and girls was 25 .
وكانت النسبة المقابلة في نساء وبنات الريف، 25 في المائة.
X ray diagram, he thought was comparable with the helix.
تخطيط أشعة X، فكر بأنه يشبه الشكل اللولبي.
And what's striking though, is that in society there's almost nothing comparable, no comparable investment, no systematic experiment, in the things capitalism isn't very good at,
و الشيئ المفاجئ بالرغم من ذلك , في مجتمع كهذا لا يوجد أي شيئ متقارب أو متشابهه , ليس هناك إستثمارات متقاربة ,
But it turns out that changing just a few words on a sign to honestly point out what comparable previous guests have done was the single most effective message
لتشير بصدق ما الذي فعله الضيوف السابقين كانت أكثر الرسائل فعالية وأدت إلى زيادة 33 بالمئة
America made comparable errors in Guatemala and elsewhere in Latin America.
كما ارتكبت الولايات المتحدة أخطاء مشابهة في جواتيمالا وفي بلدان أخرى في أميركا اللاتينية.
Bush lacks comparable successes to compensate for his mismanagement of Iraq.
أما بوش فإن يفتقر إلى أي نجاح مشابه للتعويض عن سوء إدارته لمسألة العراق.
This will be measurable and comparable at national and international levels.
وسوف يتسنى قياس هذه العناصر ومقارنتها على الصعيدين الوطني والدولي.

 

Related searches : Most Directly Comparable - Comparable Sales - Highly Comparable - Not Comparable - Comparable Basis - Comparable Peers - Become Comparable - Easily Comparable - Mutually Comparable - Internationally Comparable - Comparable High - Comparable Period - Comparable Range