ترجمة "more accurately described" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Accurately - translation : Described - translation : More - translation : More accurately described - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

It adopts what might accurately be described as a genuinely global approach.
إنه يعتمد ما يمكن أن يوصف بدقــة بأنــه نهـــج عالمــي حقيقي.
Even in this state, what he accurately described as acutely and forwardly psychotic,
و حتى هذه الحالة ما يصفه بدقة اضطراب ذهني مزمن ومتنامي
More accurately fixed on a map
ثابت بدق ة أكثر على الخريطة
More accurately, he's been ordered out because of you.
لاكون اكثر دقة طرد من القصر بسببك
Or perhaps I should say, more accurately, Señor Pringle.
أو ربما يجب أن أقول بشكل اوضح سينيور برينجل.
And if it isn't true, if I didn't see him... how could I have described him so accurately?
وإذا هو ل يس حقيقي ، إذا أنا ل م أ راه... ك ي ف و صفت ه لذا بدق ة
Expansions There are several more complicated procedures that more accurately determine body fat percentage.
هناك العديد من الإجراءات المعقدة التي تحدد بشكل أكثر دقة نسبة الدهون في الجسم.
use of GPS to pinpoint objects of observation and violation more accurately
استخدام النظام العالمي لتحديد المواقع للعثور بدقة أكبر على أجسام المراقبة والانتهاك
They therefore more accurately reflect the losses incurred by the agricultural producers.
ولذلك فإنها تعكس بدقة أكبر الخسائر التي تكبدها المنتجون الزراعيون().
More than 1550 species have been described.
وقد تم وصف أكثر من 1550 نوع ا منها.
In the past it was more about HOW we delivered the news and who did it more accurately.
في الماضي كان المزيد حول كيف يمكننا سلمت الأخبار ومن فعل أكثر دقة.
These duties are described in more detail below.
ويرد أدناه بيان هذه الواجبات بمزيد من التفصيل.
The dynamics of spin ½ objects cannot be accurately described using classical physics they are among the simplest systems which require quantum mechanics to describe them.
فلا يمكن وصف ديناميكية جسيمات اللف المغزلي ½ بشكل دقيق باستخدام الفيزياء التقليدية فهي من بين أبسط الأنظمة التي تتطلب ميكانيكا الكم لوصفها.
Accurately, word by word.
بــدقة، كلمــة بكلمة
Such reports would provide essential information against which future developments and progress could be measured more accurately.
وستوفر هذه التقارير معلومات أساسية يمكن قياس التطورات والتقدم المحرز في المستقبل قياسا أكثر دقة بالنسبة له.
Our democracies are trapped by systems too big to fail, or, more accurately, too big to control.
هشاشة ديمقراطياتنا ديمقراطيتنا محتجزة من قبل أنظمة أكبر من ان تفشل او لأكون أكثر دقة أكبر من أن يتم التحكم بها
Different media have varying benefits and drawbacks, some are more immediate than others, and some media communicate vocal or other cues more accurately.
تختلف مزايا وعيوب كل وسيلة من وسائل الإعلام، بعضها أكثر فورية من غيرها، وبعض الوسائل تنقل الإشارات الصوتية أو غيراها بدقة أكبر.
As these software programs become more and more complex, we come that much closer to accurately visualizing and recording our thoughts and dreams.
، نصبح قريبين جدا من تصور و تسجيل أفكارنا
UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it monitor more accurately the commitments against future financial periods.
93 ووافقت المفوضية على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن ترصد بمزيد من الدقة الالتزامات المتعهد بها على حساب فترات مالية مقبلة.
UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it monitor more accurately the commitments against future financial periods.
93 ووافقت المفوضية على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن ترصد بمزيد من الدقة الالتزامات المتعهد بها على حساب فترات مالية مقبلة.
UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it monitor more accurately the commitments against future financial periods.
74 وافقت المفوضية على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن ترصد بمزيد من الدقة الالتزامات المتعهد بها على حساب فترات مالية مقبلة.
A nation wide survey was also started, to identify more accurately the areas in Afghanistan affected by mines.
وجرى البدء أيضا في تنفيذ مسح شامل على المستوى الوطني للعمل بصورة أدق على تحديد المناطق المتأثرة باﻷلغام في أفغانستان.
The scale of assessments should, however, be revised to reflect more accurately the capacity of States to pay.
بيد أنه ينبغي تنقيح جدول اﻷنصبة المقررة بحيث يعكس قدرة الدول على الدفع بصورة أكثر دقة.
Although this opinion may be advisory to States, it accurately reflects the law governing the construction of the wall and may be described as the law of the United Nations.
وبالرغم من كون هذه الفتـوى استشارية بالنسبة للدول، فإنهـا انعكاس صائب للقانون الذي يحكم بناء الجدار ويمكن وصفهـا بأنهـا قانون الأمم المتحدة.
We then awakened them to see which of the two groups more accurately tells the period they had stayed .
ثم بعثناهم أيقظناهم لنعلم علم مشاهدة أي الحزبين الفريقين المختلفين في مدة لبثهم أحصى أفعل بمعنى أضبط لما لبثوا لبثهم متعلق بما بعده أمدا غاية .
We then awakened them to see which of the two groups more accurately tells the period they had stayed .
ثم أيقظناهم م ن نومهم لن ظهر للناس ما علمناه في الأزل فتتمي ز أي الطائفتين المتنازعتين في مدة لبثهم أضبط في الإحصاء ، وهل لبثوا يوم ا أو بعض يوم ، أو مدة طويلة
The visits will enable us more accurately to assess how States are discharging their obligations under resolution 1373 (2001).
والزيارات ستمكننا من إعداد تقييمات دقيقة عن كيفية تنفيذ الدول واجباتها بموجب القرار 1373 (2001).
The Agency has changed logging procedures and job description of one staff member to reflect more accurately the duties.
قامــت الوكالــة بتغييــر اﻻجراءات المعوقـــة ووصــف وظيفـــة أحــد الموظفين لكي يعكـس بصورة أكثــر دقة الواجبـــات.
Everything Morocco explains Moroccan dress accurately
مدونة كل شيء المغرب تشرح الزي المغربي بدقة
I won't do it too accurately.
لن ارسمه بشكل دقيق للغاية
Overall, the funds monitoring tool would be utilized to more accurately formulate budgets and increase budget implementation rates, bringing expenditures more in line with budgets.
وإجمالا، ست ستخدم أداة رصد الأموال لوضع الميزانيات بمزيد من الدقة وزيادة معدلات تنفيذ الميزانيات، مما سيجعل النفقات متماشية مع المرصود في الميزانيات بدرجة كبيرة.
Catholicism or, more accurately, the celibate male mythos at the heart of the institutional church rests on centuries of sexism.
إن الكاثوليكية ــ أو بقدر أكبر من الدقة، أسطورة الذكر العازب في قلب الكنيسة المؤسسية ــ تستند إلى قرون من التحيز الجنسي.
The better we get at modeling user preferences, the more accurately we construct recommendation engines that fully capture user attention.
تزداد احتمالية رؤية مقاطع الفيديو هذه لدى الإسرائيليين، والتي تصف تفاصيل التسليح والأنفاق الموجود في المساجد.
An updated coding system will allow country offices to more accurately code transactions in ProMS to enable better expenditure reporting.
وستتمكن المكاتب القطرية بنظام مستكمل للترميز من ترميز معاملات نظام إدارة البرامج بدقة أكبر من أجل تحسين الإبلاغ عن النفقات.
Or, more accurately, Chinese money is everywhere, thanks particularly to the China Development Bank (CDB) and the China Export Import Bank.
أو نستطيع أن نقول بقدر أكبر من الدقة إن الأموال الصينية أصبحت في كل مكان، ويرجع الفضل في ذلك بشكل خاص إلى بنك التنمية الصيني وبنك التصدير والاستيراد الصيني.
And it really is reconstructing, quite accurately, teleconferencing.
في حقيقة هي اعادة بناء بصورة دقيقة ومؤتمرات اخبارية
In 1935, Levin published information about several more cases, including one described by Kleine.
في عام 1935، نشر ليفين معلومات حول عدد من الحالات، بما في ذلك أحدى الحالات التى وصفها كلين.
Prime Minister Mokhehle has adequately described that situation, and I need add nothing more.
وقد وصف رئيس الوزراء موخيهله هذه الحالة على نحو واف ، ولست بحاجة إلى أن أضيف المزيد.
Or, to put it more accurately, it was the culture of the whites who held power in these places at that time.
أو بعبارة أكثر دقة، كانت هذه هي ثقافة ذوي البشرة البيضاء الذين أمسكوا بزمام السلطة في هذه الأماكن من العالم في ذلك الوقت.
More accurately, tax cuts were what Wall Street wanted, and financial professionals were willing to accept any argument that served that purpose.
أو بعبارة أكثر دقة، كانت تخفيضات الضرائب في مصلحة وال ستريت ، وكان المحترفون في عالم المال والأعمال على استعداد لقبول أي حجة تخدم هذا الغرض.
The policy response or, more accurately, the policy non response to the current slowdown is an important validation of this new approach.
وتشكل الاستجابة السياسية ــ أو بدقة أكبر عدم الاستجابة السياسية ــ للتباطؤ الحالي توثيقا بالغ الأهمية لمصداقية هذا النهج الجديد.
Another (more accurately) highlighted my emphasis on the need for deep social and economic change to allow women to have equal choices.
وهناك مجلة أخرى سلطت الضوء (بقدر أكبر من الدقة) على تشديدي على ضرورة التغيير الاجتماعي والاقتصادي العميق من أجل السماح للمرأة بالتمتع باختيارات مساوية.
Lenders must suffer losses, so that they price sovereign risk more accurately in the future and make reckless governments pay higher interest rates.
يجب ان يتكبد الدائنين الخسائر وذلك حتى يقوموا بتسعير المخاطرة السيادية بشكل اكثر دقة في المستقبل وجعل الحكومات المتهورة تدفع اسعار فائدة أعلى.
We are supportive of the CSCE in its efforts to define more accurately its identity, place, and specific role in the European framework.
ونحن نساند مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا فيما يبذله من جهود لكي يحدد على نحو أكثر دقة هويته وواجباته ودوره المحدد في اﻹطار اﻷوروبي.
They were more often in moods that they described as hostile, angry, anxious, and tense.
كما كشفت الدراسة أنهم كثيرا ما يعانون من حالات مزاجية يصفونها بأنها عدوانية، أو غاضبة، أو قلقة، أو متوترة.

 

Related searches : Accurately Described - More Accurately Reflects - More Fully Described - More Particularly Described - More Specifically Described - Described More Detailed - Accurately Reflect - Accurately Measure - Report Accurately - Accurately Displayed - Accurately Defined - Accurately Convey