ترجمة "more accurately described" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Accurately - translation : Described - translation : More - translation : More accurately described - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
It adopts what might accurately be described as a genuinely global approach. | إنه يعتمد ما يمكن أن يوصف بدقــة بأنــه نهـــج عالمــي حقيقي. |
Even in this state, what he accurately described as acutely and forwardly psychotic, | و حتى هذه الحالة ما يصفه بدقة اضطراب ذهني مزمن ومتنامي |
More accurately fixed on a map | ثابت بدق ة أكثر على الخريطة |
More accurately, he's been ordered out because of you. | لاكون اكثر دقة طرد من القصر بسببك |
Or perhaps I should say, more accurately, Señor Pringle. | أو ربما يجب أن أقول بشكل اوضح سينيور برينجل. |
And if it isn't true, if I didn't see him... how could I have described him so accurately? | وإذا هو ل يس حقيقي ، إذا أنا ل م أ راه... ك ي ف و صفت ه لذا بدق ة |
Expansions There are several more complicated procedures that more accurately determine body fat percentage. | هناك العديد من الإجراءات المعقدة التي تحدد بشكل أكثر دقة نسبة الدهون في الجسم. |
use of GPS to pinpoint objects of observation and violation more accurately | استخدام النظام العالمي لتحديد المواقع للعثور بدقة أكبر على أجسام المراقبة والانتهاك |
They therefore more accurately reflect the losses incurred by the agricultural producers. | ولذلك فإنها تعكس بدقة أكبر الخسائر التي تكبدها المنتجون الزراعيون(). |
More than 1550 species have been described. | وقد تم وصف أكثر من 1550 نوع ا منها. |
In the past it was more about HOW we delivered the news and who did it more accurately. | في الماضي كان المزيد حول كيف يمكننا سلمت الأخبار ومن فعل أكثر دقة. |
These duties are described in more detail below. | ويرد أدناه بيان هذه الواجبات بمزيد من التفصيل. |
The dynamics of spin ½ objects cannot be accurately described using classical physics they are among the simplest systems which require quantum mechanics to describe them. | فلا يمكن وصف ديناميكية جسيمات اللف المغزلي ½ بشكل دقيق باستخدام الفيزياء التقليدية فهي من بين أبسط الأنظمة التي تتطلب ميكانيكا الكم لوصفها. |
Accurately, word by word. | بــدقة، كلمــة بكلمة |
Such reports would provide essential information against which future developments and progress could be measured more accurately. | وستوفر هذه التقارير معلومات أساسية يمكن قياس التطورات والتقدم المحرز في المستقبل قياسا أكثر دقة بالنسبة له. |
Our democracies are trapped by systems too big to fail, or, more accurately, too big to control. | هشاشة ديمقراطياتنا ديمقراطيتنا محتجزة من قبل أنظمة أكبر من ان تفشل او لأكون أكثر دقة أكبر من أن يتم التحكم بها |
Different media have varying benefits and drawbacks, some are more immediate than others, and some media communicate vocal or other cues more accurately. | تختلف مزايا وعيوب كل وسيلة من وسائل الإعلام، بعضها أكثر فورية من غيرها، وبعض الوسائل تنقل الإشارات الصوتية أو غيراها بدقة أكبر. |
As these software programs become more and more complex, we come that much closer to accurately visualizing and recording our thoughts and dreams. | ، نصبح قريبين جدا من تصور و تسجيل أفكارنا |
UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it monitor more accurately the commitments against future financial periods. | 93 ووافقت المفوضية على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن ترصد بمزيد من الدقة الالتزامات المتعهد بها على حساب فترات مالية مقبلة. |
UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it monitor more accurately the commitments against future financial periods. | 93 ووافقت المفوضية على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن ترصد بمزيد من الدقة الالتزامات المتعهد بها على حساب فترات مالية مقبلة. |
UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it monitor more accurately the commitments against future financial periods. | 74 وافقت المفوضية على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن ترصد بمزيد من الدقة الالتزامات المتعهد بها على حساب فترات مالية مقبلة. |
A nation wide survey was also started, to identify more accurately the areas in Afghanistan affected by mines. | وجرى البدء أيضا في تنفيذ مسح شامل على المستوى الوطني للعمل بصورة أدق على تحديد المناطق المتأثرة باﻷلغام في أفغانستان. |
The scale of assessments should, however, be revised to reflect more accurately the capacity of States to pay. | بيد أنه ينبغي تنقيح جدول اﻷنصبة المقررة بحيث يعكس قدرة الدول على الدفع بصورة أكثر دقة. |
Although this opinion may be advisory to States, it accurately reflects the law governing the construction of the wall and may be described as the law of the United Nations. | وبالرغم من كون هذه الفتـوى استشارية بالنسبة للدول، فإنهـا انعكاس صائب للقانون الذي يحكم بناء الجدار ويمكن وصفهـا بأنهـا قانون الأمم المتحدة. |
We then awakened them to see which of the two groups more accurately tells the period they had stayed . | ثم بعثناهم أيقظناهم لنعلم علم مشاهدة أي الحزبين الفريقين المختلفين في مدة لبثهم أحصى أفعل بمعنى أضبط لما لبثوا لبثهم متعلق بما بعده أمدا غاية . |
We then awakened them to see which of the two groups more accurately tells the period they had stayed . | ثم أيقظناهم م ن نومهم لن ظهر للناس ما علمناه في الأزل فتتمي ز أي الطائفتين المتنازعتين في مدة لبثهم أضبط في الإحصاء ، وهل لبثوا يوم ا أو بعض يوم ، أو مدة طويلة |
The visits will enable us more accurately to assess how States are discharging their obligations under resolution 1373 (2001). | والزيارات ستمكننا من إعداد تقييمات دقيقة عن كيفية تنفيذ الدول واجباتها بموجب القرار 1373 (2001). |
The Agency has changed logging procedures and job description of one staff member to reflect more accurately the duties. | قامــت الوكالــة بتغييــر اﻻجراءات المعوقـــة ووصــف وظيفـــة أحــد الموظفين لكي يعكـس بصورة أكثــر دقة الواجبـــات. |
Everything Morocco explains Moroccan dress accurately | مدونة كل شيء المغرب تشرح الزي المغربي بدقة |
I won't do it too accurately. | لن ارسمه بشكل دقيق للغاية |
Overall, the funds monitoring tool would be utilized to more accurately formulate budgets and increase budget implementation rates, bringing expenditures more in line with budgets. | وإجمالا، ست ستخدم أداة رصد الأموال لوضع الميزانيات بمزيد من الدقة وزيادة معدلات تنفيذ الميزانيات، مما سيجعل النفقات متماشية مع المرصود في الميزانيات بدرجة كبيرة. |
Catholicism or, more accurately, the celibate male mythos at the heart of the institutional church rests on centuries of sexism. | إن الكاثوليكية ــ أو بقدر أكبر من الدقة، أسطورة الذكر العازب في قلب الكنيسة المؤسسية ــ تستند إلى قرون من التحيز الجنسي. |
The better we get at modeling user preferences, the more accurately we construct recommendation engines that fully capture user attention. | تزداد احتمالية رؤية مقاطع الفيديو هذه لدى الإسرائيليين، والتي تصف تفاصيل التسليح والأنفاق الموجود في المساجد. |
An updated coding system will allow country offices to more accurately code transactions in ProMS to enable better expenditure reporting. | وستتمكن المكاتب القطرية بنظام مستكمل للترميز من ترميز معاملات نظام إدارة البرامج بدقة أكبر من أجل تحسين الإبلاغ عن النفقات. |
Or, more accurately, Chinese money is everywhere, thanks particularly to the China Development Bank (CDB) and the China Export Import Bank. | أو نستطيع أن نقول بقدر أكبر من الدقة إن الأموال الصينية أصبحت في كل مكان، ويرجع الفضل في ذلك بشكل خاص إلى بنك التنمية الصيني وبنك التصدير والاستيراد الصيني. |
And it really is reconstructing, quite accurately, teleconferencing. | في حقيقة هي اعادة بناء بصورة دقيقة ومؤتمرات اخبارية |
In 1935, Levin published information about several more cases, including one described by Kleine. | في عام 1935، نشر ليفين معلومات حول عدد من الحالات، بما في ذلك أحدى الحالات التى وصفها كلين. |
Prime Minister Mokhehle has adequately described that situation, and I need add nothing more. | وقد وصف رئيس الوزراء موخيهله هذه الحالة على نحو واف ، ولست بحاجة إلى أن أضيف المزيد. |
Or, to put it more accurately, it was the culture of the whites who held power in these places at that time. | أو بعبارة أكثر دقة، كانت هذه هي ثقافة ذوي البشرة البيضاء الذين أمسكوا بزمام السلطة في هذه الأماكن من العالم في ذلك الوقت. |
More accurately, tax cuts were what Wall Street wanted, and financial professionals were willing to accept any argument that served that purpose. | أو بعبارة أكثر دقة، كانت تخفيضات الضرائب في مصلحة وال ستريت ، وكان المحترفون في عالم المال والأعمال على استعداد لقبول أي حجة تخدم هذا الغرض. |
The policy response or, more accurately, the policy non response to the current slowdown is an important validation of this new approach. | وتشكل الاستجابة السياسية ــ أو بدقة أكبر عدم الاستجابة السياسية ــ للتباطؤ الحالي توثيقا بالغ الأهمية لمصداقية هذا النهج الجديد. |
Another (more accurately) highlighted my emphasis on the need for deep social and economic change to allow women to have equal choices. | وهناك مجلة أخرى سلطت الضوء (بقدر أكبر من الدقة) على تشديدي على ضرورة التغيير الاجتماعي والاقتصادي العميق من أجل السماح للمرأة بالتمتع باختيارات مساوية. |
Lenders must suffer losses, so that they price sovereign risk more accurately in the future and make reckless governments pay higher interest rates. | يجب ان يتكبد الدائنين الخسائر وذلك حتى يقوموا بتسعير المخاطرة السيادية بشكل اكثر دقة في المستقبل وجعل الحكومات المتهورة تدفع اسعار فائدة أعلى. |
We are supportive of the CSCE in its efforts to define more accurately its identity, place, and specific role in the European framework. | ونحن نساند مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا فيما يبذله من جهود لكي يحدد على نحو أكثر دقة هويته وواجباته ودوره المحدد في اﻹطار اﻷوروبي. |
They were more often in moods that they described as hostile, angry, anxious, and tense. | كما كشفت الدراسة أنهم كثيرا ما يعانون من حالات مزاجية يصفونها بأنها عدوانية، أو غاضبة، أو قلقة، أو متوترة. |
Related searches : Accurately Described - More Accurately Reflects - More Fully Described - More Particularly Described - More Specifically Described - Described More Detailed - Accurately Reflect - Accurately Measure - Report Accurately - Accurately Displayed - Accurately Defined - Accurately Convey