ترجمة "وبدقة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Precisely Accurately Accuracy Precision Strictly

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بسرعة وبدقة
Quick and to the point.
جدا ، وبدقة عالية للغاية.
Very, very high resolution.
اقترح تفتيش المقهى فورا وبدقة.
I would suggest you search the café immediately.
وقد طبقت أيضا بنجاح وبدقة عالية في التوقعات الخاص بالأعمال.
It was also applied successfully and with high accuracy in business forecasting.
الآن ذلك كان ، بغرابة وبدقة شديدة ، الطريقة التي وجدنا فيها قبره .
Now that was, ironically, and very befittingly, the way we found his grave.
وما تقوم به هو التحرك، بخشونة في بادئ الأمر وبدقة عالية بعد ذلك
And what they do is step, very coarsely at first, and then very finely afterward.
وبدقة أكثر فإن الخطورة غير العادية التى وردت في الاتفاقية ليست محددة تماما .
Notably, the exceptional risk element contained in the Convention had not been defined.
وما تقوم به هو التحرك، بخشونة في بادئ الأمر وبدقة عالية بعد ذلك
And what they do is step, very coarsely at first, and very finely afterward.
لكن ما ذكره الباحثون بعناية وبدقة هو انه من المستحيل تقريبا ان تحارب الديمقراطيات الليبرالية بعضها البعض.
But, more carefully stated, what scholars have shown is that liberal democracies almost never go to war with each other.
والهدف النهائي هو توصيل النداء في حينه وبدقة من مركز مراقبة العمليات إلى نقطة الاتصال للبحث والإنقاذ الملائمة.
The end goal is timely and accurate delivery of the alert from the mission control centre to the appropriate SAR point of contact.
وتلزم معدات متخصصة تمكن من جمع المعلومات وتوزيعها في الوقت المناسب وبدقة بين المقر والميدان والقنوات اﻷخرى المناسبة.
Specialized equipment is required to enable timely and accurate collection and dissemination of information between Headquarters, the field and other appropriate channels.
أريد أن أتكلم مع أناس من آسيا وأمريكا اللاتينية وإفريقيا وأوروبا بسلاسة وبدقة وبأسلوب معقول التكلفة باستخدام التكنولوجيا.
I want to talk to the people in Asia, Latin America, Africa, Europe seamlessly, accurately and in a cost effective fashion using technology.
لذا بعذر إرسال التعزيزات , نابليون في عام 1808, و الان نحن نتحدث عن اوائل عام 1808 , وبدقة أكثر في شهر اذار
So with the excuse of sending in reinforcements, Napoleon in 1808 and now we're talking about early 1808, in particular in March.
المقذوفات هو العلم ... البندقية الحق، والحق العيار، ومقذوف الحق. تحصل على قطعة صغيرة من الصلب على شكل مخروط وكأنه يطلق النار عليه من خلال أنابيب الصلب مع سرعة عالية وبدقة كبيرة
Ballistics is the science ... the right gun, the right caliber, the right projectile. you get a small piece of steel shaped like a cone and shoots him through a steel tube with high speed and with great precision and repeat everything over and over again
٨٨ ولدى الشروع في المرحلة الثانية من عملية إعادة التشكيل على أساس هذه المبادئ التوجيهية، أخذت بعين اﻻعتبار، وبدقة، الخبرات المكتسبة من المرحلة اﻷولى، التي بدأتها بعد أن توليت منصبي بفترة وجيزة في أوائل عام ١٩٩٢.
88. In proceeding to the second phase of restructuring on the basis of these guidelines, I took careful account of the experience gained in the first phase, which I initiated shortly after taking office early in 1992.
وبدقة أكثر، فإن السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين تحدد الإطار وتضع الأساس لتطبيق وتنسيق ورصد الأمور الحساسة ذات الصلة بالمساواة بين الجنسين، بما يعزز إدارة وتخطيط عملية التنمية في القطاعات المختلفة الثقافية والاجتماعية والاقتصادية لدولة ناميبيا. (23)
More specifically, the National Gender Policy outlines the, framework and sets out principles for the implementation, co ordination and monitoring of gender sensitive issues which will enhance effectiveness in the continued management and planning of the developmental processes in the different cultural, social and economic sectors of the Namibian nation.
١ تقرر أن تستعرض على وجه السرعة وبدقة الجوانب التنظيمية واﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلم بهدف تحسين كفاءة عمليات حفظ السلم وفعاليتها من حيث التكلفة، وكذلك لتوفير رقابة معززة عليها من حيث الميزانية من جانب الدول اﻷعضاء
1. Decides that the administrative, budgetary and management aspects of the financing of the peace keeping operations shall be reviewed urgently and thoroughly with a view to improving the efficiency and cost effectiveness of the peace keeping operations, as well as to providing enhanced budgetary control by Member States,