ترجمة "mandatory injunction" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Injunction - translation : Mandatory - translation : Mandatory injunction - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

I'll get an injunction and stop her.
سوف أحصل على أمر قضائي وأوقفها عند حدها
(e) An interim injunction or other interim order.
(ﻫ) أمر زجري مؤقت أو أمر مؤقت آخر.
All finished. I have the injunction with me.
كل الأوراق جاهزة جلبت معي قرار الإعفاء
Listen. Get an injunction to close the show.
إحصل على أمر قضائي لغلق المسرح
Mandatory
إلزامي
Mandatory rules
القواعد الإلزامية
That's mandatory.
هذا أكيد.
Mandatory or optional
1 إلزامي أو اختياري
Swimming is mandatory.
السباحة، إنها إجبارية.
Not necessary, mandatory.
كلا, ليس إلزاميا
It was mandatory.
كان أمرا إجباريا
Article 6 Mandatory declaration
المادة 6
Membership was not mandatory.
وعضويتها ليست الزامية.
Muhammad s injunction was to read, but the Koran does not say what to read.
كانوا يقرءون تعاليم ووصايا النبي محـمد (صلى الله عليه وسلم)، لكـن القرآن لا ينص على ما ينبغي أن ي ـقرأ بالتحديد.
Despite a court injunction against the construction, the mosque grows more visible every day.
وبالرغم من الحكم القضائي بمنع عملية البناء إلا أن عمران المسجد لازال مستمر ا دون توقف.
The injunction in the Secretary General apos s report remains just that for now.
إن ما ينادي به تقرير اﻷمين العام ﻻ يزال مجرد نداء حتى اﻵن.
The defense immediately sought an injunction in federal court to prevent the trial from continuing.
وعلى هذا فقد سارع الدفاع إلى المطالبة بأمر قضائي من محكمة فيدرالية يقضي بمنع الاستمرار في هذه المحاكمة.
The injunction What would you do, reinforced the proximity, not the empathy but the positioning.
و الأمر القائل ماذا كنت ستفعل عزز التقارب، ليس بالتعاطف لكن بالموقع.
Public policy and mandatory rules
السياسة العامة والقواعد الإلزامية
Action on non mandatory measures
دال الإجراءات المتعلقة بالتدابير غير الإلزامية
No. of years mandatory schooling
عدد سنوات التعليم
1. Mandatory ship reporting systems
١ النظم اﻹلزامية لﻹبﻻغ عن السفن
And absolutely mandatory is 250.
عندما تتم الاجابة ب محوري و حتمي تكون القيمة 250
The Working Group considered whether the issue of such regulations should be mandatory or non mandatory.
ونظر الفريق العامل في ما إذا كان إصدار تلك اللوائح ينبغي أن يكون إلزاميا أم غير إلزامي.
The mandatory net increase was therefore 500,000, as other mandatory increases had been offset by savings.
ومن ثم، بلغت قيمة الزيادة الصافية اﻹلزامية ٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر، ﻷن الوفورات عوضت عن الزيادات اﻹلزامية اﻷخرى.
In July 2010, the High Court issued an injunction that the Ministry provide such an explanation.
وفي يوليو 2010 أصدرت المحكمة العليا قرارا بأن تلتزم الوزارة بتقديم إيضاحاتها في هذا الشأن .
This is not a mandatory level.
المرحلة التحضيرية وهي ليست إلزامية.
mandatory grounds for refusing to extradite
الأسباب التي تلزم برفض تسليم المجرمين
Recommendation 3 Mandatory target of decentralization
التوصية ٣ اﻻلتزام بهدف تحقيق الﻻمركزية
Recommendation 3. Mandatory target of decentralization
التوصية ٣ اﻻلتزام بهدف تحقيق الﻻمركزية
Mandatory transfer of technology was unacceptable.
وكان النقل اﻹلزامي للتكنولوجيا غير مقبول.
Then the mandatory sentence is death.
إذن العقوبة الإلزامية هي... الإعدام.
Recess isn't mandatory. It's a reward
الفسحة ليست إلزامية إنها منحة
like out of a movie injunction landed on the news desk, and the news reader was like,
مثلما يحدث في الأفلام , جاء الإنذار القضائي إلى غرفة الأخبار، وقارئ الأخبار كان مثل ,
A beneficial Islamic doctrine is the Koranic injunction that there shall be no compulsion in matters of religion.
وتتمثل بعض المبادئ النافعة في الإسلام في الأمر القرآني الذي يقول لا إكراه في الدين .
The court may issue a protective injunction against a person who engages in stalking, or impose further restrictions.
ومن الجائز للمحكمة أن ت صدر إنذارا قضائيا حمائيا ضد أي شخص يضطلع بالملاحقة خلسة, أو أن تفرض مزيدا من التقييدات.
Your lawyer told you that I hold the threat of stopping, by injunction... all railroads trespassing our land.
محاميك أخبرك أنني بموجب أمر قضائي لدي القدرة على وقف... جميع القطارات التي تمر عبر أراضينا
Norway advocates making the Additional Protocol mandatory.
وتنادي النرويج بجعل البروتوكول الإضافي صكا إلزاميا.
The non mandatory scope of article 4
النطاق غير الإلزامي للمادة 4
Number of years of mandatory schooling for
عــدد سنــوات التعليــم اﻹلزامـــي للفتيات واﻷوﻻد
1. Mandatory ship reporting systems . 116 32
النظم اﻻلزامية لﻻبﻻغ عن السفن
And this ranges from irrelevant to mandatory.
و هذه الاهمية تترواح خياراتها من ( غير مهم لا يتحتم ان تكون الاجابة مشابهة ) حتى ( فائق الاهمية يتحتم ان تكون الاجابة مشابهة )
We've got to limit other mandatory spending.
لابد من تحجيم المصروفات الضرورية الأخرى .
I s mandatory. This is different, sir.
إنه ليس إلزاميا , هذا أمر مختلف, سيدى
Existing procedures for confronting violence against women will be assessed, such as the breach of peace procedure and injunction.
وسيجري تقييم لﻹجراءات الحالية لمواجهة العنف ضد المرأة، مثل اﻹجراء الخاص بانتهاك السكينة العامة واﻷوامر الزجرية.

 

Related searches : Court Injunction - Immediate Injunction - Injunction Proceedings - Prohibitory Injunction - Freezing Injunction - Final Injunction - Seek Injunction - Civil Injunction - Emergency Injunction - Injunction Suit - Mareva Injunction - File Injunction