ترجمة "limiting conditions" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Conditions - translation : Limiting - translation : Limiting conditions - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
These include, for example, emotional, behavioral or mental health problems, learning or physical disabilities, life limiting conditions, brain injury or neurological conditions and physical illness. | وهذا يشمل على سبيل المثال مشاكل الصحة العاطفية والسلوكية أو النفسية، والتعلم أو الإعاقة الجسدية، وظروف الحد من الحياة وإصابة الدماغ الظروف العصبية والأمراض الجسدية. |
(c) Limiting the spread of unregulated housing and shanty dwellings in order to promote human dignity in living conditions and accommodation. | (ج) الحد من انتشار السكن العشوائي ومنازل الصفيح لتعزيز كرامة الإنسان في معيشته ومسكنه. |
Limiting time for statements | ألف تقليص الوقت المخصص للبيانات |
Civil Horizontal Limiting Line | Civil أفقي التحديد خطStencils |
Civil Vertical Limiting Line | Civil رأسي التحديد خطStencils |
Guidelines on limiting meeting duration | مبادئ توجيهية بشأن الحد من مدة الاجتماعات |
Limiting the Security Council Veto | تحجيم حق النقض في مجلس الأمن |
Recalling that the provisions of the Treaty are intended as a contribution to the creation of more favourable conditions for further negotiations on limiting strategic arms, | وإذ تشير إلى أن أحكام المعاهدة يقصد بها أن تسهم في تهيئة ظروف أفضل لإجراء مزيد من المفاوضات بشأن الحد من الأسلحة الاستراتيجية، |
Recalling that the provisions of the Treaty are intended as a contribution to the creation of more favourable conditions for further negotiations on limiting strategic arms, | وإذ تشير إلى أن من المفترض بأحكام المعاهدة أن تساهم في إيجاد ظروف أفضل من أجل المضي في محادثات الحد من منظومات الأسلحة الاستراتيجية، |
So this is the limiting reagent. | لذلك هذا هو العامل المحدد |
So oxygen is the limiting reagent. | لذلك الاكسجين هو العامل المحدد |
Limiting ourselves to words and numbers | و أن نحد أنفسنا بالكلمات و الارقام |
None of the provisions of this Article can be interpreted as limiting or reducing the right to criminal or administrative proceedings, under the conditions prescribed by this Law. | 41 سوف يعاقب الشخص المسؤول عن انتهاك أحكام الفقرة 1 من هذه المادة داخل الكيان القانوني بعقوبة مالية بمبلغ 100 ك. |
And stop with the labels, the limiting. | و يجب أن يقف التصنيف و الحدود... |
That means limiting their power, and their profits. | وهذا يعني بدوره ضرورة الحد من قوة هذه الأسواق وتحجيم أرباحها. |
Because the categories, I've found, are too limiting. | لأني قد وجدت أن التصنيفات م حددة جدا |
Economic conditions continue to be a limiting factor for access to basic health and education services by the poorest segments of the Lebanese population, estimated at 50 per cent of the total population. | وﻻ تزال الظروف اﻻقتصادية عامﻻ يحد من اﻻنتفاع بالخدمات الصحية اﻷساسية والتربية من جانب أفقر فئات السكان اللبنانيين الذين يشكلون نسبة ٠٥ في المائة من مجموع السكان. |
They benefited from limiting competition and controlling access to finance. | ولقد استفادوا من تقييد المنافسة والتحكم في القدرة على الحصول على التمويل. |
Second, unidentified self limiting growth patterns produce very bad results. | وثانيا، تؤدي أنماط النمو غير المحددة والمقيدة ذاتيا إلى نتائج بالغة السوء. |
The real difference between the two is the limiting height. | الفرق الحقيقي بين الاثنتين هو تحديد الارتفاع. |
Programming that reinforces women's traditional roles can be equally limiting. | ويمكن أيضا للبرامج التي تعزز أدوار المرأة التقليدية أن تحد بالمثل من مساهمتها. |
There are also mechanisms limiting the export of cash money. | وهناك أيضا آليات تفرض قيودا على تصدير النقد. |
13.3 Invalidity of contracts limiting the legal capacity of women | 13 3 بطلان العقود والقرارات التي ترمي إلى تقييد الأهلية القانونية للمرأة |
Section V Practical Actions Limiting the Irresponsible Use of MOTAPM | الفرع خامسا إجراءات للحد من الاستخدام اللامسؤول للألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Limiting resources to the UNDP programmes would undermine that role. | وأشارت الى أن الحد من الموارد المتاحة للبرامج التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي يمكن أن يقوض هذا الدور. |
Coastal States bore the main responsibility for limiting unauthorized fishing. | وعلى الدول الساحلية المسؤولية الرئيسية عن الحد من صيد اﻷسماك غير المأذون به. |
Well, the factor limiting the speed was not the clock. | حسنا, لم يكن العامل الذي يحدد السرعة هو الساعة |
So oxygen, in this example, was the rate limiting factor. | لذلك الاكسجين في هذا المثال كان العامل المحدد |
American trade agreements have been faulted for limiting themselves to trade. | إن ما يعيب الاتفاقيات التجارية الأميركية هو اقتصارها على التجارة. |
By limiting the charges, the CCP has limited the possible punishments. | ومن خلال الحد من التهم فإن الحزب الشيوعي الصيني يحد من العقوبات المحتملة. |
We have also consistently advocated limiting the use of the veto. | وقد دأبت بلادي على تأييد الحد من استخدام حق النقض. |
In that case, ammonia would have been the rate limiting factor. | في هذه الحالة الامونيا هو العامل المحدد للتفاعل |
Calculating was typically the limiting step, and now often it isn't. | لان الحسابات الطويلة تحد من العمليات الرياضية وهي كذلك في معظم العمليات الرياضية |
And the limiting step here wasn't the unknown diversity of life, but rather the taxonomic specialists who can identify and catalog these species that became the limiting step. | و الخطوة البطيئة هنا لم تكن تنوع الحياة المجهول، بل كانت المتخصصين في مجال التصنيف الذين يحددون ويصنفون هذه الأنواع |
Government can also reduce corruption by limiting the reach of its activities. | تستطيع الحكومة أيضا أن تحارب الفساد بتحديد القدرة على الوصول إلى أنشطتها. |
The high price of such drugs is limiting their impact as well. | ويعمل الثمن المرتفع لهذه العقاقير أيضا على الحد من تأثيرها. |
One delegation proposed limiting exercise of the right of appeal to counsel. | واقترح أحد الوفود أن يقتصر الحق في الطعن على المحامي. |
Taxes on CO2 are the most important means of limiting CO2 emissions. | إن فرض ضرائب على ثاني أكسيد الكربون هو أهم وسيلة للحد من انبعاثات هذا الغاز. |
So oxygen is going to be the limiting reagent in this reaction. | لذلك الاكسجين سيكون هو العامل المحدد في هذا التفاعل |
By contrast, limiting migration slows economic growth and undermines societies long term competitiveness. | وعلى النقيض من ذلك، فإن الحد من الهجرة من شأنه أن يعمل على إبطاء النمو الاقتصادي وتقويض القدرة التنافسية للمجتمعات في الأمد البعيد. |
Other factors limiting leadership for women are cultural differences, stereotypes, and perceived threats. | وهناك عوامل أخري تحد اعطاء النساء الفرصة للحصول علي القيادة في عملهم منها الإختلافات الثقافية والنظرة النمطية والتهديدات المتصورة. |
And with them will be women limiting their glances , with large , beautiful eyes , | وعندهم قاصرات الطر ف حابسات الأعين على أزواجهن لا ينظرن إلى غيرهم لحسنهم عندهن عين ضخام الأعين حسانها . |
And with them will be women limiting their glances and of equal age . | وعندهم قاصرات الطرف حابسات العين على أزواجهن أتراب أسنانهن واحدة وهن بنات ثلاث وثلاثين سنة جمع ترب . |
And with them will be women limiting their glances , with large , beautiful eyes , | وعندهم في مجالسهم نساء عفيفات ، لا ينظرن إلى غير أزواجهن حسان الأعين ، كأنهن ب ي ض مصون لم تمسه الأيدي . |
And with them will be women limiting their glances and of equal age . | وعندهم نساء قاصرات أبصارهن على أزواجهن متساويات في السن . |
Related searches : Limiting Value - Without Limiting - Current Limiting - Limiting Feature - Energy Limiting - Most Limiting - Limiting Resistor - Load Limiting - Limiting Beliefs - Limiting Amount - Not Limiting - Limiting Process - Limiting Strain